1.Shoutengai no aakeido sora wo yokogiru densen no kage de tsunawatari shita 2.Nante koto nai seikatsu no hashibashi de umareta nukumori wo wasuretaku wa nai3. 4.Tama ni wa ai ni kite tama ni wa hanashi wo kikasete 5.Tama ni wa ai ni kite tama ni wa dakishimetai6. 7.Kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta 8.Sekai wa mada tsuzuiteku na no ni kimi ni mou aenai 9.Ame ga futta ato no nioi basutei ni fuku kaze 10.Kisetsu wa mata meguru kedo 11.Boku wa sa kawaranaide koko ni iru yo12.
13.Tama ni suru sono kao tooku ni itte shimaisou de sa 14.Suki janakatta 15.Demo kono te no hibiware wa kimi no tame ni dekita mono dakara 16.Aitaku natta17. 18.Kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta 19.Areta te ni kizuita na no ni kimi ni mou aenai 20.Sumida gawa ni furu yuuhi biru no aida no gogatsu 21.Sekai wa mada tsuzuiteku 22.Dakara sa kawaranaide matteiru yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.In a shopping arcade I walked the tightrope on the shadows of the electric wire stretching across the sky 2.Don’t want to forget the warmth found in every aspect of everyday life3. 4.Come and see me at times, come and talk to me at times 5.Come and see me at times, let me hug you at times6. 7.In the end, you laughed as you clasped my hand 8.The world goes on, but I won’t be seeing you anymore9. 10.The earthy scent after the rain, the wind that blows past the bus stop 11.Seasons come and go, but 12.I’ll remain here, the same as usual13. 14.That occasional look on your face used to make me feel like you were going far away, and I didn’t like it 15.But these cracks in my hands were made for you, so they made me want to see you16. 17.In the end, you laughed as you clasped my hand 18.Despite noticing those chapped hands of yours, we can no longer meet19. 20.The sunset over the Sumida River, the month of May between buildings 21.The world will continue on 22.That’s why I’ll be waiting here, the same as usual
1.Una galería comercial, caminó por la cuerda floja sobre las sombras del cable eléctrico que se extiende por el cielo 2.No quiero olvidar la calidez que se encuentra en todos los aspectos de la vida cotidiana3. 4.Ven a verme a veces, ven a hablar conmigo a veces 5.Ven a verme a veces, déjame abrazarte a veces6. 7.Al final, te reíste mientras me dabas la mano 8.El mundo sigue, pero ya no te veré más9. 10.El aroma terroso después de la lluvia, el viento que pasa por la parada del autobús 11.Las temporadas van y vienen, pero 12.Me quedaré aquí, como siempre.13. 14.Esa mirada ocasional en tu cara solía hacerme sentir que te ibas lejos, y no me gustó. 15.Pero estas grietas en mis manos fueron hechas para ti, así que me dieron ganas de verte16. 17.Al final, te reíste mientras me dabas la mano 18.A pesar de notar esas manos agrietadas tuyas, ya no podemos encontrarnos19. 20.La puesta de sol sobre el río Sumida, el mes de mayo entre edificios 21.El mundo seguirá adelante 22.Por eso esperaré aquí, como siempre.