Hitorigoto English Translation

Original Title: ヒトリゴト
Artist:

ClariS

Tie-in: Eromanga-sensei エロマンガ先生
Release: 2017.04.26
Lyricist: Kelly
Composer: Yoichiro Nomura
Video:

View Video

Original Lyrics: Hitorigoto Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Mumbling to Myself

I’m just mumbling to myself… don’t ask me something so embarrassing!
It’s about you… but I won’t tell you any more than that!


I’m so mixed up, like my buttons have been switched around.
Unable to figure it out, I’m just making things difficult again.


Once again, the feeling I want to tell you
Suffers a series of typos before it can even become words.
When I drink them down, along with my sighs, they taste so bitter…


I’m searching before I even realize—
I’m searching for your smile!
It happens unconsciously so I can’t even tell you the reason why!


Whenever I’m alone, I start wanting to see you!
No matter who I’m with, I start wanting to see you!
It’s just one single phrase, so why is it…? Ahh…
I can’t say the words! I can’t tell you this feeling! Ahh…
I just wish you’d hurry up and realize!


The choices open to me are like a 1,000 piece puzzle.
Combined with my imagination, they keep me from making up my mind!


This feeling I can’t quite get a hold of
Shows its unattractive face yet again! With all my self loathing + regrets,
I’m leagues away from spitting out the apology I’ve been saving up…


If I listen closely, I can hear it!
I hear nothing but your voice!
Though amidst all this commotion, I’m pretending not to notice.


When I’m by your side, I get so happy!
When you’re far away, I get so sad!
It’s such a simple thing, so why is it…? Ahh…
I can’t say the words! I can’t tell you this feeling! Ahh…
I want to be true to my heart…


The sky looks like it’s about to cry…
I feel a drop on my cheek… is it raining?
I hid my unsteady heart under my umbrella—
I hid it all behind words I mumbled to myself.
The truth is, I’ve always… Ah…


I’m searching before I even realize—
I’m searching for your smile!
It happens unconsciously so I can’t even tell you the reason why!


Whenever I’m alone, I start wanting to see you!
No matter who I’m with, I start wanting to see you!
It’s just one single phrase, so why is it…? Ahh…
I can’t say the words! I can’t tell you this feeling! Ahh…
I just wish you’d hurry up and realize!


Copy Link

Romaji: Hitorigoto Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ClariS
Tie-in: Eromanga-sensei エロマンガ先生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • ClariS - Hitorigoto English Translation

  • ClariS - ヒトリゴト English Translation

  • Eromanga-sensei Opening Theme English Translation

ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね


掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
ほどけないまま また難しくしようとしてる


伝えたい気持ちは今日も
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…


ふとしたときに 探しているよ
君の笑顔を 探しているよ
無意識の中 その理由は まだ言えないけど


ひとりでいると 会いたくなるよ
誰といたって 会いたくなるよ
たった一言 ねえどうして Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
早く気づいてほしいのに


1000ピースある パズルみたいな選択肢と
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう


つかめない気持ちは今日も
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い…


耳をすませば 聞こえてくるよ
君の声だけ 聞こえてくるよ
雑踏の中 気づかない ふりしているけど


隣にいると 嬉しくなるよ
遠くにいると 寂しくなるよ
単純なこと でもどうして Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
もっと素直になりたい


泣き出しそうな 空模様…
頬に一粒 雨かな…
不安定な心 傘で隠した
ヒトリゴトに 全部隠した
君のこと ほんとはずっと Ah


ふとしたときに 探しているよ
君の笑顔を 探しているよ
無意識の中 その理由は まだ言えないけど


ひとりでいると 会いたくなるよ
誰といたって 会いたくなるよ
たった一言 ねえどうして Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
早く気づいてほしいのに


Copy Link

Romaji Hitorigoto Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ClariS
Tie-in: Eromanga-sensei エロマンガ先生

ClariS『Hitorigoto』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

ClariS - Hitorigoto (ヒトリゴト) English Translation Lyrics