1.(I) ikusen mono guuzen ga (Feel) bokura wo chikazuketeku 2.(YOU) meguriae ta shunkan ni (Now) ugokidashita DESTINY 3.Say, Never give it up mayowazu ni 4.We must going on shinjite5. 6.Ichizu na hitomi ni mabushii kagayaki wo utsushite 7.Tashika na omoi de egaiteyuku kagiri no nai mirai wo ima, ryoute de tsukamou8. 9.Soshite subete wo kaeteyuku Brand-New na sekai ni 10.Tobikomeba sugu soba de kimi wo matteiru kara 11.Soshite subete wo kaerareru bokura dake no Story 12.Daremo mita koto nai ashita e no kodou*anbishasu!13.
14.Dokidoki kanjite tomaranai kono mune ga JIN-JIN 15.Tokimeki afuretara tsugi no suteeji e!16. 17.(YOU) kanashii kurai boku tachi wa (Feel) sabishigari na ikimono 18.(I) hanareru hodo hikareteku (Do) kudaketa jishaku mitai ni 19.Say, Never look it back tomarazu ni 20.We’re just moving on motomete21. 22.Kakageta kibou to nandomo tachiagaru tsuyosa de 23.Hirogeta tsubasa ga michibiiteku haruka tooi hikari wo ima, mezashite yuku no sa24. 25.Dakara subete wo kaete yuku Beat wo kizamu you ni 26.Uchinarasu kyoumei ga kimi ni todoiteru ka na? 27.Dakara subete wo kaerareru boukensha no Harmony 28.Iroaseru koto nai kiseki e no kodou*anbishasu!29. 30.Itsuka subete wo kaete yaru Try and be true to myself 31.Yuzurenai mono ga aru donna ni kizutsuitemo…32. 33.Soshite subete wo kaete yuku Brand-New na sekai ni 34.Tobikomeba sugu soba de kimi wo matteiru kara 35.Soshite subete wo kaerareru bokura dake no Story 36.Daremo mita koto nai ashita e no kodou*anbishasu!37. 38.Dokidoki kanjite tomaranai kono mune ga JIN-JIN 39.Tokimeki afuretara tsugi no suteeji e!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.(I) Many thousands of coincidences (Feel)… draw us close together: 2.(YOU) A DESTINY that began moving (Now)… the moment we met! 3.Say, “Never give it up”, without hesitation! 4.We must going on, so keep believing!5. 6.Reflecting a brilliant sparkle within our dedicated eyes, 7.We depict this definite feeling! So let’s grasp an unlimited future within these hands!8. 9.I begin to change everything, amid this Brand-new world! 10.If you dive right in, I’ll be waiting there by your side! 11.Then we can change everything- our very own story! 12.One that no one’s ever seen before: an ambitious*heartbeat for the sake of tomorrow!13. 14.Feeling the excitement, I can’t stop this TINGLING in my heart! 15.Once the beating of our hearts overflows, we’ll proceed to the next stage!16. 17.(YOU) It’s almost sad (Feel)… how naturally prone we are to loneliness: 18.(I) The further we are apart, the more we feel the attraction (Do)… just like broken magnets! 19.Say, “Never look back”, never stopping! 20.We’re just moving on, so keep seeking it out!21. 22.With the hope I’ve held aloft, and the strength to get back up indefinitely, 23.These spread wings will guide me! I’m gonna aim for that light off in the distance!24. 25.And if I keep a beat that seems it could change everything, 26.I wonder if the resonance it creates could be heard by you? 27.That’s why I’ll play out this adventurer’s harmony, capable of changing everything! 28.A forever vibrant, ambitious*heartbeat for the sake of a miracle!29. 30.One day, I’ll change everything – I’ll try and be true to myself! 31.I have something I can never sacrifice, no matter how much I may be hurt…32. 33.I begin to change everything, amid this Brand-new world! 34.If you dive right in, I’ll be waiting there by your side! 35.Then we can change everything- our very own story! 36.One that no one’s ever seen before: an ambitious*heartbeat for the sake of tomorrow!37. 38.Feeling the excitement, I can’t stop this TINGLING in my heart! 39.Once the beating of our hearts overflows, we’ll proceed to the next stage!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.(أنا) آلاف من المصادفات (أشعر)… تقرّبنا من بعضنا البعض. 2.(أنت) قدرٌ قد بدأ بالتحرك (الآن)… اللحظة التي إلتقينا بها. 3.قُل، “لن أستسلم أبداً”، من دون أي تردد. 4.يجب أن نستمر، لذلك تابع الإيمان!5. 6.تنعكس شرارة متألقةٌ في أعيننا المكرِّسة، 7.نحن نصف هذا الشعور الواضح! لذلك هيا لنمسك مستقبلاً غير محدود بين هذه الأيدي!8. 9.إني أبدأ في تغيير كل شيء، وسط هذا العالم الجديد! 10.إذا إنطلقت بشغف سأنتظر هناك بجانبك. 11.عندها يمكننا تغيير كل شيء، قصتنا الخاصة! 12.قصة لم يرها أحدٌ من قبل: نبضة قلب طموحة من أجل الغد!13. 14.أشعر بالإثارة، لا يمكنني إيقاف التنميل في قلبي! 15.عندما يفيض نبض قلوبنا، سنتابع للخطوة التالية!16. 17.(أنت) أنه تقريبا محزن (تشعر)… مدو سهولة تعرّضنا للوحدة. 18.(أنا) كلّما تفرقنا أكثر، كلّما شعرنا بالجاذبية (أنفّذ)… تماماً مثل مغناطيسات مكسورة. 19.قل “لا تنظر للخلف”، لن تتوقف أبدا! 20.نحن فقط نمضي قدماً، لذلك تابع البحث عنها! 21. 22.مع الأمل الذي حملته عاليا، والقوة للنهوض إلى أجلٍ غير مسمى، 23.هذه الأجنحة المنبسطة سوف ترشدني! سوف أصوّب على ذلك الضوء في المدى البعيد!24. 25.إذا أبقيت النبضة التي يمكنها تغيير كل شيء 26.إني أتسائل إذا كان بإمكانك سماع الصدى الذي تصدره؟ 27.لذلك سوف أعزف نغمة هذا المغامر، القابل على تغيير كل شيء! 28.نبضة قلب طموحة، دائمة النبض بالحياة من أجل معجزة!29. 30.يوماً ما سوف أغير كل شيء- سأحاول أن أكون صادقا مع نفسي! 31.لدي شيءٌ لا يمكنني التضحية به، لا يهمّ كم قد أصاب…32. 33.إني أبدأ في تغيير كل شيء، وسط هذا العالم الجديد! 34.إذا إنطلقت بشغف سأنتظر هناك بجانبك. 35.عندها يمكننا تغيير كل شيء، قصتنا الخاصة! 36.قصة لم يرها أحدٌ من قبل: نبضة قلب طموحة من أجل الغد!37. 38.أحس بالإثارة، لا يمكنني إيقاف التنميل في قلبي! 39.عندما يفيض نبض قلوبنا، سنتابع للخطوة التالية!
1.(Io) Diverse migliaia di coincidenze (Sembrano)… avvicinarci: 2.(TU) UN DESTINO che inizia a mettersi in moto (Ora)… il momento in cui ci siamo incontrati! 3.Dimmi, “Non ti arrendere mai!, senza esitazione! 4.Dobbiamo andare avanti, quindi continua a credere!5. 6.Riflettendo una scintilla brillante nei nostri occhi concentrati, 7.Rappresentiamo questo sentimento definito! Quindi afferriamo un futuro illimitato con queste mani!8. 9.Inizio a cambiare tutto, in questo mondo Nuovo di zecca! 10.Se ti ci butti dentro, aspetterò qui al tuo fianco! 11.Allora potremo cambiare tutto- la nostra storia! 12.Una che nessuno abbia mai visto prima: un ambizioso*battito cardiaco per il bene del domani!13. 14.Sentendo il fremito, non posso fermare questo formicolio nel mio cuore! 15.Una volta che il battito dei nostri cuori traboccherà, procederemo verso la prossima fase!16. 17.(TU) È quasi triste (Sembra)… quanto siamo naturalmente inclini alla solitudine; 18.(Io) Più siamo lontani, più sentiamo il richiamo (Facciamo)… come magneti rotti! 19.Dimmi, “Non guardare mai indietro”, senza mai fermarti! 20.Stiamo solo andando avanti, quindi continua a cercarlo!21. 22.Con la speranza che ho tenuto in alto, e la forza per poter tornare indefinitamente in piedi, 23.Queste ali aperte mi guideranno! Punterò verso quella luce in distanza!24. 25.E se tengo un ritmo che sembra essere in grado di cambiare tutto, 26.Mi chiedo se la risonanza che creerebbe possa essere sentita da te? 27.È per questo che suonerò questa armonia dell’avventuriero, capace di cambiare tutto! 28.Un sempre vibrante, ambizioso*battito cardiaco per il bene di un miracolo!29. 30.Un giorno, cambierò tutto – cercherò di essere sincero con me stesso! 31.Ho qualcosa che non potrei mai sacrificare, non importa quanto possa essere afflitto…32. 33.Inizio a cambiare tutto, in questo mondo Nuovo di zecca! 34.Se ti ci butti dentro, aspetterò qui al tuo fianco! 35.Allora potremo cambiare tutto- la nostra storia! 36.Una che nessuno abbia mai visto prima: un ambizioso*battito cardiaco per il bene del domani!37. 38.Sentendo il fremito, non posso fermare questo formicolio nel mio cuore! 39.Una volta che il battito dei nostri cuori traboccherà, procederemo verso la prossima fase!