Kodou*Ambitious Lyrics (Romanized)

Original Title: 鼓動*アンビシャス
Artist:

B-PROJECT

Tie-in:
(Anime)
B-Project: Kodou*Ambitious Opening B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Lyricist: Takanori Nishikawa
Composer: Chiyomaru Shikura

(I) ikusen mono guuzen ga (Feel) bokura wo chikazuketeku
(YOU) meguriae ta shunkan ni (Now) ugokidashita DESTINY
Say, Never give it up mayowazu ni
We must going on shinjite


ichizu na hitomi ni mabushii kagayaki wo utsushite
Tashika na omoi de egaiteyuku kagiri no nai mirai wo ima, ryoute de tsukamou


soshite subete wo kaeteyuku Brand-New na sekai ni
Tobikomeba sugu soba de kimi wo matteiru kara
Soshite subete wo kaerareru bokura dake no Story
Daremo mita koto nai ashita e no kodou*anbishasu!


dokidoki kanjite tomaranai kono mune ga JIN-JIN
Tokimeki afuretara tsugi no suteeji e!


(YOU) kanashii kurai boku tachi wa (Feel) sabishigari na ikimono
(I) hanareru hodo hikareteku (Do) kudaketa jishaku mitai ni
Say, Never look it back tomarazu ni
We’re just moving on motomete


kakageta kibou to nandomo tachiagaru tsuyosa de
Hirogeta tsubasa ga michibiiteku haruka tooi hikari wo ima, mezashite yuku no sa


dakara subete wo kaete yuku Beat wo kizamu you ni
Uchinarasu kyoumei ga kimi ni todoiteru ka na?
Dakara subete wo kaerareru boukensha no Harmony
Iroaseru koto nai kiseki e no kodou*anbishasu!


itsuka subete wo kaete yaru Try and be true to myself
Yuzurenai mono ga aru donna ni kizutsuitemo…


soshite subete wo kaete yuku Brand-New na sekai ni
Tobikomeba sugu soba de kimi wo matteiru kara
Soshite subete wo kaerareru bokura dake no Story
Daremo mita koto nai ashita e no kodou*anbishasu!


dokidoki kanjite tomaranai kono mune ga JIN-JIN
Tokimeki afuretara tsugi no suteeji e!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: B-PROJECT
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • B-PROJECT - Kodou*Ambitious Lyrics (Romanized)

  • B-PROJECT - 鼓動*アンビシャス Lyrics (Romanized)

  • B-Project: Kodou*Ambitious Opening Theme Lyrics (Romanized)

(I) 幾千もの偶然が (Feel) 僕らを近づけてく
(YOU) めぐり逢えた瞬間に (Now) 動き出したDESTINY
Say, Never give it up 迷わずに
We must going on 信じて


一途な瞳に 眩しい輝きを映して
確かな想いで 描いてゆく 限りのない 未来を今、両手で掴もう


そしてすべてを変えてゆく Brand-New な世界に
飛び込めばすぐ側で 君を待っているから
そしてすべてを変えられる 僕らだけの Story
誰も見たことない 明日への鼓動*アンビシャス!


ドキドキ感じて 止まらないこの胸がJIN-JIN
トキメキ溢れたら 次のステージへ!


(YOU) 悲しいくらい僕たちは (Feel) 寂しがりなイキモノ
(I) 離れるほど惹かれてく (Do) 砕けた磁石みたいに
Say, Never look it back 止まらずに
We’re just moving on 求めて


掲げた希望と 何度も立ち上がる強さで
広げた翼が 導いてく 遥か遠い 光を今、目指してゆくのさ


だからすべてを変えてゆく Beat を刻む様に
打ち鳴らす共鳴が 君に届いてるかな?
だからすべてを変えられる 冒険者の Harmony
色褪せることない 奇跡への鼓動*アンビシャス!


いつかすべてを変えてやる Try and be true to myself
譲れないものがある どんなに傷付いても…


そしてすべてを変えてゆく Brand-New な世界に
飛び込めばすぐ側で 君を待っているから
そしてすべてを変えられる 僕らだけの Story
誰も見たことない 明日への鼓動*アンビシャス!


ドキドキ感じて 止まらないこの胸がJIN-JIN
トキメキ溢れたら 次のステージへ!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: B-PROJECT
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Translated Title:
Ambitious*Heartbeat

(I) Many thousands of coincidences (Feel)… draw us close together:
(YOU) A DESTINY that began moving (Now)… the moment we met!
Say, “Never give it up”, without hesitation!
We must going on, so keep believing!


Reflecting a brilliant sparkle within our dedicated eyes,
We depict this definite feeling! So let’s grasp an unlimited future within these hands!


I begin to change everything, amid this Brand-new world!
If you dive right in, I’ll be waiting there by your side!
Then we can change everything- our very own story!
One that no one’s ever seen before: an ambitious*heartbeat for the sake of tomorrow!


Feeling the excitement, I can’t stop this TINGLING in my heart!
Once the beating of our hearts overflows, we’ll proceed to the next stage!


(YOU) It’s almost sad (Feel)… how naturally prone we are to loneliness:
(I) The further we are apart, the more we feel the attraction (Do)… just like broken magnets!
Say, “Never look back”, never stopping!
We’re just moving on, so keep seeking it out!


With the hope I’ve held aloft, and the strength to get back up indefinitely,
These spread wings will guide me! I’m gonna aim for that light off in the distance!


And if I keep a beat that seems it could change everything,
I wonder if the resonance it creates could be heard by you?
That’s why I’ll play out this adventurer’s harmony, capable of changing everything!
A forever vibrant, ambitious*heartbeat for the sake of a miracle!


One day, I’ll change everything – I’ll try and be true to myself!
I have something I can never sacrifice, no matter how much I may be hurt…


I begin to change everything, amid this Brand-new world!
If you dive right in, I’ll be waiting there by your side!
Then we can change everything- our very own story!
One that no one’s ever seen before: an ambitious*heartbeat for the sake of tomorrow!


Feeling the excitement, I can’t stop this TINGLING in my heart!
Once the beating of our hearts overflows, we’ll proceed to the next stage!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: B-PROJECT
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
عنوان مترجم:
نبضة قلب طموحة

(أنا) آلاف من المصادفات (أشعر)… تقرّبنا من بعضنا البعض.
(أنت) قدرٌ قد بدأ بالتحرك (الآن)… اللحظة التي إلتقينا بها.
قُل، “لن أستسلم أبداً”، من دون أي تردد.
يجب أن نستمر، لذلك تابع الإيمان!


تنعكس شرارة متألقةٌ في أعيننا المكرِّسة،
نحن نصف هذا الشعور الواضح! لذلك هيا لنمسك مستقبلاً غير محدود بين هذه الأيدي!


إني أبدأ في تغيير كل شيء، وسط هذا العالم الجديد!
إذا إنطلقت بشغف سأنتظر هناك بجانبك.
عندها يمكننا تغيير كل شيء، قصتنا الخاصة!
قصة لم يرها أحدٌ من قبل: نبضة قلب طموحة من أجل الغد!


أشعر بالإثارة، لا يمكنني إيقاف التنميل في قلبي!
عندما يفيض نبض قلوبنا، سنتابع للخطوة التالية!


(أنت) أنه تقريبا محزن (تشعر)… مدو سهولة تعرّضنا للوحدة.
(أنا) كلّما تفرقنا أكثر، كلّما شعرنا بالجاذبية (أنفّذ)… تماماً مثل مغناطيسات مكسورة.
قل “لا تنظر للخلف”، لن تتوقف أبدا!
نحن فقط نمضي قدماً، لذلك تابع البحث عنها!


مع الأمل الذي حملته عاليا، والقوة للنهوض إلى أجلٍ غير مسمى،
هذه الأجنحة المنبسطة سوف ترشدني! سوف أصوّب على ذلك الضوء في المدى البعيد!


إذا أبقيت النبضة التي يمكنها تغيير كل شيء
إني أتسائل إذا كان بإمكانك سماع الصدى الذي تصدره؟
لذلك سوف أعزف نغمة هذا المغامر، القابل على تغيير كل شيء!
نبضة قلب طموحة، دائمة النبض بالحياة من أجل معجزة!


يوماً ما سوف أغير كل شيء- سأحاول أن أكون صادقا مع نفسي!
لدي شيءٌ لا يمكنني التضحية به، لا يهمّ كم قد أصاب…


إني أبدأ في تغيير كل شيء، وسط هذا العالم الجديد!
إذا إنطلقت بشغف سأنتظر هناك بجانبك.
عندها يمكننا تغيير كل شيء، قصتنا الخاصة!
قصة لم يرها أحدٌ من قبل: نبضة قلب طموحة من أجل الغد!


أحس بالإثارة، لا يمكنني إيقاف التنميل في قلبي!
عندما يفيض نبض قلوبنا، سنتابع للخطوة التالية!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: B-PROJECT
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ambizioso*Battito Cardiaco

(Io) Diverse migliaia di coincidenze (Sembrano)… avvicinarci:
(TU) UN DESTINO che inizia a mettersi in moto (Ora)… il momento in cui ci siamo incontrati!
Dimmi, “Non ti arrendere mai!, senza esitazione!
Dobbiamo andare avanti, quindi continua a credere!


Riflettendo una scintilla brillante nei nostri occhi concentrati,
Rappresentiamo questo sentimento definito! Quindi afferriamo un futuro illimitato con queste mani!


Inizio a cambiare tutto, in questo mondo Nuovo di zecca!
Se ti ci butti dentro, aspetterò qui al tuo fianco!
Allora potremo cambiare tutto- la nostra storia!
Una che nessuno abbia mai visto prima: un ambizioso*battito cardiaco per il bene del domani!


Sentendo il fremito, non posso fermare questo formicolio nel mio cuore!
Una volta che il battito dei nostri cuori traboccherà, procederemo verso la prossima fase!


(TU) È quasi triste (Sembra)… quanto siamo naturalmente inclini alla solitudine;
(Io) Più siamo lontani, più sentiamo il richiamo (Facciamo)… come magneti rotti!
Dimmi, “Non guardare mai indietro”, senza mai fermarti!
Stiamo solo andando avanti, quindi continua a cercarlo!


Con la speranza che ho tenuto in alto, e la forza per poter tornare indefinitamente in piedi,
Queste ali aperte mi guideranno! Punterò verso quella luce in distanza!


E se tengo un ritmo che sembra essere in grado di cambiare tutto,
Mi chiedo se la risonanza che creerebbe possa essere sentita da te?
È per questo che suonerò questa armonia dell’avventuriero, capace di cambiare tutto!
Un sempre vibrante, ambizioso*battito cardiaco per il bene di un miracolo!


Un giorno, cambierò tutto – cercherò di essere sincero con me stesso!
Ho qualcosa che non potrei mai sacrificare, non importa quanto possa essere afflitto…


Inizio a cambiare tutto, in questo mondo Nuovo di zecca!
Se ti ci butti dentro, aspetterò qui al tuo fianco!
Allora potremo cambiare tutto- la nostra storia!
Una che nessuno abbia mai visto prima: un ambizioso*battito cardiaco per il bene del domani!


Sentendo il fremito, non posso fermare questo formicolio nel mio cuore!
Una volta che il battito dei nostri cuori traboccherà, procederemo verso la prossima fase!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: B-PROJECT
Tie-in: B-Project: Kodou*Ambitious B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

B-PROJECT『Kodou*Ambitious』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

B-PROJECT - Kodou*Ambitious (鼓動*アンビシャス) Lyrics (Romanized)