1.Kimi wo fukaku tsukisashite shimatta 2.Tada nagareru namida wo atsumete ureu 3.Kokoro koko ni arazu tomo 4.Boku wa itanda furi shite hakidasu uso5. 6.Ano sora yori tooku hikaru yo yurayura 7.Mabataku ma ni kiete sukuwareru koto naki hibi mo8. 9.Kokoro fukaku tsukisashite shimatta 10.Tada nagareru hoshikuzu nagamete ureu 11.Kokoro koko ni arazu tomo 12.Boku wa itanda furi shite hakidasu uso13.
14.Ano sora yori tooku hikaru yo yurayura 15.Mabataku ma ni kiete sukuwareru koto naki hibi mo16. 17.Keshitai kako, keshitai tsumi 18.Toke nokoru hibiki yugami 19.Kesenai kako, kesenai tsumi 20.Toke nokoru kokoro21. 22.Te ni totta subete mo 23.Karamatteitan da yo 24.Soshite kyou ni itatte mujou wo shiru 25.Sandei26. 27.Kiritotte mitashitemo 28.Ushinatteitan da yo 29.Soshite kyou ni itatte mujou wo shiru 30.Sandei31. 32.Todoku kai?33. 34.Te ni totta subete mo 35.Karamatteitan da yo 36.Soshite kyou ni itatte mujou wo shiru 37.Sandei38. 39.Kiritotte mitashitemo 40.Ushinatteitan da yo 41.Soshite kyou ni itatte mujou wo shiru 42.Sandei43. 44.Todoku kai?45. 46.Mujou wo shiru sandei
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I pierced you deeply… 2.All I can do is grieve, gathering your flowing tears. 3.Even if my heart isn’t in it, 4.I’m pretending I’m hurt, spitting lies.5. 6.Further than the sky extends, they shine tentatively, 7.Before disappearing in an instant… along with days beyond salvation.8. 9.I pierced your heart deeply… 10.All I can do is grieve, gazing at the drifting stardust. 11.Even if my heart isn’t in it, 12.I’m pretending I’m hurt, spitting lies.13. 14.Further than the sky extends, they shine tentatively, 15.Before disappearing in an instant… along with days beyond salvation.16. 17.A past I wish I could erase… sins I’d like to undo… 18.Melt away, leaving behind their reverberations: distortion. 19.A past I can’t erase… sins that can’t be undone… 20.Melt away, leaving behind my heart.21. 22.Everything I took in hand, 23.Was intertwined somehow- 24.Making it to this present day, I learned how ruthless it all is, 25.This Sunday.26. 27.Even if I make ends meet by severing ties, 28.It’s already been lost. 29.Making it to this present day, I learned how ruthless it all is, 30.This Sunday.31. 32.Will I ever make it through?33. 34.Everything I took in hand, 35.Was intertwined somehow- 36.Making it to this present day, I learned how ruthless it all is, 37.This Sunday.38. 39.Even making ends meet by severing ties, 40.It’s already been lost. 41.Making it to this present day, I learned how ruthless it all is, 42.This Sunday.43. 44.Will I ever make it through?45. 46.Learning how ruthless it all is, this Sunday.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ti ho perforato nel profondo… 2.Tutto ciò che posso fare è addolorarmi, raccogliendo le tue lacrime che scorrono. 3.Anche se il mio cuore non è in esse, 4.Sto facendo finta di essere ferito, sputando bugie.5. 6.Più in là di quanto si estenda il cielo, brillano con esitazione, 7.Prima di sparire in un istante… insieme a giorni senza salvezza.8. 9.Ho perforato il tuo cuore nel profondo… 10.Tutto ciò che posso fare è addolorarmi, fissando la scia di stelle alla deriva. 11.Anche se il mio cuore non è in esse, 12.Sto facendo finta di essere ferito, sputando bugie.13. 14.Più in là di quanto si estenda il cielo, brillano con esitazione, 15.Prima di sparire in un istante… insieme a giorni senza salvezza.16. 17.Un passato che spero di poter cancellare… peccati che mi piacerebbe annullare… 18.Si sciolgono, lasciando alle loro spalle il loro eco: distorsione. 19.Un passato che non posso cancellare… peccati che non possono essere annullati… 20.Si sciolgono, lasciando alle loro spalle il mio cuore.21. 22.Tutto ciò che prendo in mano, 23.Era collegato in qualche modo- 24.Facendocela fino a questo giorno, ho imparato quanto tutto sia spietato, 25.Questa domenica.26. 27.Anche se faccio in modo che i confini si incontrino con numerosi legami, 28.È già perduto. 29.Facendocela fino a questo giorno, ho imparato quanto tutto sia spietato, 30.Questa domenica.31. 32.Riuscirò mai a farcela?33. 34.Tutto ciò che prendo in mano, 35.Era collegato in qualche modo- 36.Facendocela fino a questo giorno, ho imparato quanto tutto sia spietato, 37.Questa domenica.38. 39.Anche se faccio in modo che i confini si incontrino con numerosi legami, 40.È già perduto. 41.Facendocela fino a questo giorno, ho imparato quanto tutto sia spietato, 42.Questa domenica.43. 44.Riuscirò mai a farcela?45. 46.Imparando quanto tutto sia spietato, questa domenica.