1.Hagureta kimi wo sagashiteta yo yobikaketa koe kakikesarete 2.Boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne3. 4.Futari no omoi ga modosenai jikan dakishime takaku tondeku yo5. 6.Mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochinaku hohoendeta itoshisa afurete yuku 7.Hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara negaun da kono shunkan wo towa ni wasurenai you ni to8.
9.Tokei no hari wa susumi boku no egao ga tsuyogari dato 10.Dakiyoseta kimi ni minukareta yo ga akeru mae11. 12.Tsunotteku omoi ichibyougoto ni yakitsukete hoshizora ni tsuzurou13. 14.Hikari no wa wo yubi ni tooshite kimi wa ureshisou ni hashaidete sekai wa kagayaiteru 15.Mahou no jikan ga sugisattemo chikaiatta kizuna wa kono mune no naka itsumademo iki tsuzukeru16. 17.Kazoekirenai kimi tono hibi furimukeba hora sutaa main no you azayaka ni18. 19.Asayake wa nijiiro matsuri no ato tada hitori kimi no youin ni hitaru 20.Nukumori daite arukidasu yo kono kiseki ni arigatou 21.Itsu no hi ka mata meguriaemasu you ni22. 23.Mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochinaku hohoendeta itoshisa afurete yuku 24.Hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara chikattan da kono shunkan wo towa ni wasurenai you ni to 25.Tooku sakimidareteru sutaa main sora irodoru
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I searched for you, having lost your way, drowning out the voices that called after me; 2.That hand I grasped tightly was shaking.3. 4.Our thoughts consist of time we can never get back, so we’ll embrace them and fly on high:5. 6.A kaleidoscope sparkles in the sky, and you’re smiling awkwardly – I’m filled with love and affection. 7.Before this light begins to fade, I’ll wish from the bottom of my heart… to never forget this moment, for all eternity.8. 9.The clock’s hand moves on and you say I’ve been smiling through the pain, 10.Seeing right through me as you pull me close – before the dawn.11. 12.These feelings that are building leave their burns as each second passes – I’ll string them across the sky!13. 14.Passing your fingers through a ring of light, you frolic happily about – the world is shining! 15.Even once this magic moment takes its leave, the bonds we swore to will live on within our hearts!16. 17.These countless days I’ve spent with you; when we reflect on them, look: they’re vivid as a star mine!18. 19.The sunrise is in rainbow color – after the festival, I steep in your lingering memory. 20.Embracing that warmth, I’ll begin to walk, giving thanks to this miracle; 21.Hoping that we’ll someday meet again!22. 23.When a kaleidoscope sparkled in the sky, you were smiling awkwardly – I’m filled with love and affection. 24.Before that light began to fade, I swore from the bottom of my heart… to never forget this moment, for all eternity. 25.Blooming wildly in the distance, a star mine colors the skies.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ti ho cercato, avendo perso la tua strada, sovrastando le voci che mi chiamavano; 2.Quella mano che avevo afferrato stretta stava tremando.3. 4.I nostri pensieri consistono di tempi ai quali non possiamo tornare, quindi li accoglieremo e voleremo in alto:5. 6.Un caleidoscopio brilla nel cielo, e tu stai sorridendo con imbarazzo – sono pieno di amore e affetto. 7.Prima che la luce inizi a svanire, spererò dal profondo del mio cuore… di non dimenticare mai questo momento, per l’eternità.8. 9.Le lancette dell’orologio vanno avanti e tu dici che ho continuato a sorridere attraverso il dolore, 10.Guardando attraverso di me mentre mi tiri vicino – prima dell’alba.11. 12.Questi sentimenti che stanno nascendo lasciano il loro marchio ogni secondo che passa – li incorderò attraverso il cielo!13. 14.Passando le tue dita attraverso un anello di luce, ti diverti – il mondo sta brillando! 15.Anche quando questo momento magico andrà via, i legami sui quali giuriamo vivranno nei nostri cuori!16. 17.Questi innumerevoli giorni che ho passato con te; quando ci riflettiamo su, guarda: sono vividi come una miniera di stelle!18. 19.L’alba è dei colori dell’arcobaleno – dopo il festival, entro nei tuoi ricordi persistenti. 20.Abbracciando quel calore, inizierò a camminare, ringraziando questo miracolo; 21.Sperando di poterci incontrare di nuovo un giorno!22. 23.Quando un caleidoscopio brillò nel cielo, tu sorridevi con imbarazzo – sono pieno di amore e affetto. 24.Prima che la luce inizi a svanire, giurai dal profondo del mio cuore… di non dimenticare mai questo momento, per l’eternità. 25.Sbocciando in lontananza, una miniera di stelle colora i cieli.