Wakamono no Subete English Translation

Original Title: 若者のすべて
Artist:

anderlust

Tie-in: Battery バッテリー
Release: 2016.08.23
Lyricist: Masahiko Shimura
Composer: Masahiko Shimura
Video:

View Video

Original Lyrics: Wakamono no Subete Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Everything, When You're Young

The peak of summer left us, as declared by the weather reporter,
But even so, I feel the city hasn’t really settled down.


The chime that rings at 5pm somehow resonates with my heart today,
Clouding my judgement with the convenient excuse known as Fate.


The last fireworks of the year have already happened.
No matter how many years pass, I’ll always end up remembering…


Will there be another chance? Probably not… I’m sure you’re nowhere to be found.
Could I manage to say it if I saw you? When I close my eyes, I can see you there.


Learning of what this world promises, I answered its call, then returned here.


Another streetlight comes on as I make my way home, so I pick up my pace,
Suddenly wishing to reclaim the continuation of that dream put on pause.


The last fireworks of the year have already happened.
No matter how many years pass, I’ll always end up remembering…


Will there be another chance? Probably not… I’m sure you’re nowhere to be found.
Could I manage to say it if I saw you? When I close my eyes, I can see you there.


With my knees still scraped up, I slowly begin to walk…


The last fireworks of the year have already happened.
No matter how many years pass, I’ll always end up remembering…


Will there be another chance? Probably not… I couldn’t help but wonder.
But it’s so, so hopeless – I can’t even decide what to say!


When the very last fireworks come to an end,
I wonder if something will change between us… we’re looking up at the same sky!


Copy Link

Romaji: Wakamono no Subete Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: anderlust
Tie-in: Battery バッテリー
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • anderlust - Wakamono no Subete English Translation

  • anderlust - 若者のすべて English Translation

  • Battery Ending Theme 2 English Translation

真夏のピークが去った 天気予報士がテレビで言ってた
それでもいまだに街は 落ち着かないような 気がしている


夕方5時のチャイムが 今日はなんだか胸に響いて
「運命」なんて便利なものでぼんやりさせて


最後の花火に今年もなったな
何年経っても思い出してしまうな


ないかな ないよな きっとね いないよな
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ


世界の約束を知って それなりになって また戻って


街灯の明かりがまた 一つ点いて 帰りを急ぐよ
途切れた夢の続きをとり戻したくなって


最後の花火に今年もなったな
何年経っても思い出してしまうな


ないかな ないよな きっとね いないよな
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ


すりむいたまま 僕はそっと歩き出して


最後の花火に今年もなったな
何年経っても思い出してしまうな


ないかな ないよな なんてね 思ってた
まいったな まいったな 話すことに迷うな


最後の最後の花火が終わったら
僕らは変わるかな 同じ空を見上げているよ


Copy Link

Romaji Wakamono no Subete Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: anderlust
Tie-in: Battery バッテリー

anderlust『Wakamono no Subete』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

anderlust - Wakamono no Subete (若者のすべて) English Translation Lyrics