Gensou Drive English Translation

Original Title: 幻想ドライブ
Artist:

Ami Wajima 和島あみ

Tie-in: The Lost Village Mayoiga 迷家-マヨイガ-
Release: 2016.05.03
Lyricist: 東京かくれんぼ
Composer: Shingo Kanehiro
Video:

View Video

Original Lyrics: Gensou Drive Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Illusion Drive

Illusions / Impulses / Meditations knock upon your door…
I want to tell you it’s all gonna be alright: “I’m right here with you!”


Nobody can hear my words;
The inside of my heart is like a one-sided interrogation room.
But if I try to pretend like I don’t notice,
The eyes of that person in the mirror grow distant, quietly weeping…


When I awoke once more,
From this dream I can never again return to… there was the slightest warmth remaining.


Illusions / Impulses / Meditations knock upon my door…
I want to tell myself it’s all gonna be alright – ’cause it’s still not too late!


Body temperature / Heartbeat / Cells – I’ve found you;
‘Cause there’s something truly important there that I’ve forgotten…


So many signs that we lived a fulfilled life come flowing forth –
Yes, this is what we wished for… so that someday,
Our future will come.


Hello? Have you heard my wish?
The eyes of that person in the mirror looked upward, smiling slightly…


Falling through the gap between my hands,
Were crushed pieces of dreams… as I screamed amidst a ripened landscape.


Illusions / Impulses / Conflict knock upon my door…
If I don’t tell you it’s all gonna be alright, there’ll be no meaning in the first place!


Body temperature / Heartbeat / Liberation – find me here;
‘Cause there’s still something truly important to be found here…


You’ve been trying so hard, haven’t you?
It’s not anyone else’s fault:
Your weaknesses… your strengths… not any of it!


The one that knocked upon the door of solitude-
Was you… my intentions…


Illusions / Impulses / Feelings… I still believe –
It’ll be alright, so just breathe; it’s not so scary anymore!


Body temperature / Heartbeat / Resonance – I’ve found mine too;
‘Cause there’s something truly important here that I’ve forgotten…


Illusory tears / In a flash… I still have faith in you –
It’ll be alright; things have started to change… and now the door will open!


So many signs that we lived a fulfilled life come flowing forth,
So we’d better keep running with all our might – there’s still a future for us!


There’s still a future for us!


Copy Link

Romaji: Gensou Drive Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ami Wajima 和島あみ
Tie-in: The Lost Village Mayoiga 迷家-マヨイガ-
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ami Wajima - Gensou Drive English Translation

  • Ami Wajima - 幻想ドライブ English Translation

  • The Lost Village Opening Theme English Translation

  • Mayoiga Opening Theme English Translation

幻想 衝動 迷走 君のドア 叩く
大丈夫 伝えたいよ “僕はここにいるさ”


コトバは誰にも聴こえない
心の中 自問自答の取調べ室
見て見ぬフリをしていたら
鏡に映る他人(ひと)の瞳(め) 遠くなって そっと 泣いた


もう一度 二度と 戻れない
夢から覚めた時 微かな温もりが ほら 残った


幻想 衝動 迷走 僕のドア 叩く
大丈夫 伝えたいよ まだ 遅くはないから


体温 心音 細胞 君を見つけたよ
大切な 忘れ物が そこにはあるから


精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ
ボクたちは そう 願った いつの日か
未来がくるから


ハロー 願いは届いた?
鏡に映る人の瞳 上を向いて 少し 笑った


手と手の隙間 溢れ落ちた
砕けた夢の粒 色づいた景色の中 叫んだ


幻想 衝動 葛藤 君のドア 叩く
大丈夫 伝えなければ 意味などないから


体温 心音 解放 僕を見つけてよ
大切な 忘れ物が まだ ここにはあるから Ah


無理していたよね?
誰かの所為じゃなくて
君の弱さ 強さ もう全部さ


孤独のドア 叩いたのは
君だから 僕の意思だから


幻想 衝動 感情 僕は信じている
大丈夫 息を吸って もう 怖くはないから


体温 心音 共鳴 僕も見つけたよ
大切な 忘れ物が ここにはあるから


涙の幻想 閃光 君を信じてる
大丈夫 動き出した 今 扉が開くよ


精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ
目一杯 走り続けよう ボクらには 未来があるから


未来があるから


Copy Link

Romaji Gensou Drive Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ami Wajima 和島あみ
Tie-in: The Lost Village Mayoiga 迷家-マヨイガ-

Ami Wajima『Gensou Drive』Official Music Video (Short ver.)

×

Ami Wajima『Gensou Drive』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ami Wajima - Gensou Drive (幻想ドライブ) English Translation Lyrics