Mahiru no Sora no Tsuki Lyrics (Romanized)

Cover art for『Abydos High School Countermeasure Council - Mahiru no Sora no Tsuki』from the release『Mahiru no Sora no Tsuki』
Original Title: 真昼の空の月
Artist:

Abydos High School Countermeasure Council アビドス高等学校対策委員会

Tie-in:
(Anime)
Blue Archive The Animation Ending ブルーアーカイブ The Animation
Lyricist: RED
Composer: RED
Arranger: RED
Video:

View Video

English Translation: Mahiru no Sora no Tsuki English Translation

madogiwa no seki de utsurou kimochi no okiba wo sagashiteiru
Kanashimi ni oowarenai you ni


wake mo wakarazu toki wo wasurete odokete waraiatta
Sore ga arifureta gunzou da to shitemo
Sonna hibi wo


mou ikkai mou ikkai nante
Kanawanai tte wakatteru


mahiru no sora no tsuki no you ni tsuyoku utsukushiku iraretara
Ano hi no ayamachi mo koukai mo zenbu kirei ni yuruseta ka na
Daiji na koto wa itsu datte
Sugisatte kara youyaku ki ga tsukun da
Mahiru no sora no tsuki ni mukatte
Te wo nobashi tatte furenai keredo
Wasure wa shinai itoshii hibi yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mahiru no Sora no Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Abydos High School Countermeasure Council アビドス高等学校対策委員会
Tie-in: Blue Archive The Animation ブルーアーカイブ The Animation
Status
(Based on):
TV Size

If you noticed an error, please let us know:

『 This page will be updated once official lyrics are released 』

Transliterated by:
  • Abydos High School Countermeasure Council - Mahiru no Sora no Tsuki Lyrics (Romanized)

  • Abydos High School Countermeasure Council - 真昼の空の月 Lyrics (Romanized)

  • Blue Archive The Animation Ending Theme Lyrics (Romanized)

窓際の席で移ろう気持ちの置き場を探している
悲しみに覆われないように


訳もわからず時を忘れておどけて笑い合った
それがありふれた群像だとしても
そんな日々を


もう1回もう1回なんて
叶わないってわかってる


真昼の空の月のように 強く美しくいられたら
あの日の過ちも後悔も 全部綺麗に許せたかな
大事なことはいつだって
過ぎ去ってからようやく気が付くんだ
真昼の空の月に向かって
手を伸ばしたって触れないけれど
忘れはしない愛しい日々よ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mahiru no Sora no Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Abydos High School Countermeasure Council アビドス高等学校対策委員会
Tie-in: Blue Archive The Animation ブルーアーカイブ The Animation

I’m looking for a place to put my changing feelings in this window seat
So I won’t be covered in sadness


We laughed together, forgetting time without understanding the reason
Even if it’s just a common scene
Those days


I know I won’t get to do it again, not even once more


If I could be as strong and beautiful as the moon in the midday sky
I wonder if I could forgive all the mistakes and regrets from that day
The important things
I always realize them only after they’ve passed
Reaching out towards the moon in the midday sky
Even though I can’t touch it
I won’t forget those beloved days


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Mahiru no Sora no Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Abydos High School Countermeasure Council アビドス高等学校対策委員会
Tie-in: Blue Archive The Animation ブルーアーカイブ The Animation
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『Mahiru no Sora no Tsuki』Ending Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mahiru no Sora no Tsuki (真昼の空の月) Lyrics (Romanized)