Bye Bye Yesterday Lyrics (Romanized)

Cover art for『3-nen E-gumi Utatan - Bye Bye Yesterday』from the release『Bye Bye YESTERDAY』
Original Title: バイバイ YESTERDAY
Artist:

3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担

Tie-in:
(Anime)
Assasination Classroom Opening 4 Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Release: 2016.05.25
Lyricist: Shoko Fujibayashi
Composer: Akimitsu Honma
English Translation: Bye Bye Yesterday English Translation

tonikaku mou “chotto matte!”
Sakebi mo munashiku kiete
Boku wa tadatada semaru rimitto
Zenryoku obietetan da


genjitsu towa yousha nakute
Toku ni jikan wa yabai ne
Sore nashi ja nemurenai buranketto
Ubawareteku noni niteru


tawai mo nai imi mo wakannai
Koto de warattari nayandari
Saigo no chaimu narihibikeba
Tanoshii toki mo owaru


baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no manabi wo
Kaban ni tsumekonde
Itsumo mitai mata ashitateki ni
Baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no dekigoto
Boku wo otona ni shita nara
Namida nante mise mo shinaide


nakatta shi sentakushi
Kitakute kitanjanai shi
Shiite iu nara gotsugou shugi ka na?
Nagasareta chuukeichi


kitai mo shitenai hazu no basho ni
Yosougai sapuraizu puremia tsuite
Ukkari hanaregatakute komarun da


itsunomanika shimikondeita
Boku no kokoro no sumizumi made
Owattatte sodacchau yo
Ano kotoba ga michi ni natte


baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no omoi wa
Kakaekirenai kara
Koboresou sa koborete shimau ne
Baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no dekigoto
Oitekeru wake nai kara
Zenbu motte sorosoro ikou ka


baibaibai Good Good time
Susumou susumou susumou susumou
Baibaibai School School life
Kimi mo kimi mo kimi mo kimi mo
Baibaibai Good Good time
Susumou susumou susumou susumou
Wasurenai School School life
Itsumo itsumo itsumo itsumo


baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no manabi wo
Kaban ni tsumekonde
Itsumo mitai mata ashitateki ni
Baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no dekigoto
Boku wo otona ni shita nara
Namida nante mise mo shinaide


baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no omoi wa
Oitekeru wake nai kara
Zenbu motte sorosoro ikou ka
Baibai YESTERDAY
Sanbyaku rokujuu gonichi bun no omoide
Motto otona ni nattemo
Sukoshi mo iroasenai sa


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • 3-nen E-gumi Utatan - Bye Bye Yesterday Lyrics (Romanized)

  • 3-nen E-gumi Utatan - バイバイ YESTERDAY Lyrics (Romanized)

  • Assasination Classroom Opening Theme 4 Lyrics (Romanized)

  • Ansatsu Kyoushitsu Opening Theme 4 Lyrics (Romanized)

とにかくもう「ちょっと待って!」
叫びも虚しく消えて
僕はただただ迫るリミット
全力怯えてたんだ


現実とは容赦なくて
特に時間はヤバイね
それナシじゃ眠れないブランケット
奪われてくのに似てる


他愛もない 意味もわかんない
ことで笑ったり悩んだり
最後のチャイム 鳴り響けば
楽しい時間(とき)も 修了(終わる)


バイバイYESTERDAY
365日分の学びを
カバンに詰めこんで
いつもみたい またあした的に
バイバイYESTERDAY
365日分の出来事
僕を大人にしたなら
涙なんて 見せもしないで


なかったし選択肢
来たくて来たんじゃないし
強いて言うなら ご都合主義かな?
流された中継地


期待もしてないはずの場所に
予想外サプライズ プレミアついて
うっかり離れ難くて 困るんだ


いつの間にか 染み込んでいた
僕の心の隅々まで
終わったって 育っちゃうよ
あのコトバが 道になって


バイバイYESTERDAY
365日分の想いは
抱えきれないから
こぼれそうさ こぼれてしまうね
バイバイYESTERDAY
365日分の出来事
置いてけるわけないから
ぜんぶ持って そろそろ行こうか


バイバイバイ Good Good time
進もう 進もう 進もう 進もう
バイバイバイ School School life
君も 君も 君も 君も
バイバイバイ Good Good time
進もう 進もう 進もう 進もう
忘れない School School life
いつも いつも いつも いつも


バイバイYESTERDAY
365日分の学びを
カバンに詰めこんで
いつもみたい またあした的に
バイバイYESTERDAY
365日分の出来事
僕を大人にしたなら
涙なんて 見せもしないで


バイバイYESTERDAY
365日分の思いは
置いてけるわけないから
ぜんぶ持って そろそろ行こうか
バイバイYESTERDAY
365日分の思い出
もっと大人になっても
少しも色褪せないさ


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室

C’mon, “just wait a bit longer!”
Our screams dissipate in vain;
I was focusing only on my attack,
Frightened to my absolute limits!


Reality is so relentless –
Time, especially so!
I’m merely watching,
As my security blanket is taken away…


Laughing and crying about things don’t matter…
Things that don’t make sense…
Once that final bell has rung,
Our fun times will come to an end!


Bye Bye Yesterday:
Stuffing 365 days,
Worth of education in our bags-
As we always do… as if saying, “See you tomorrow”!
Bye Bye Yesterday:
If 365 days of lessons learned,
Have made me into an adult,
I won’t even bother to show my tears.


The option wasn’t even open to me –
It’s not like I came because I wanted to.
If I had to give a reason, it’s ’cause I’m opportunistic;
I went with the flow and found a good place to stop.


In a place I didn’t think I had any expectations for,
There were unexpected surprises, with premium service –
Before I knew it, it became hard to step away… what a pain!


Out of nowhere, it was soaking into me,
To the very corners of my heart.
Now, even if this all ends, it will keep growing;
Those words have become a path forward!


Bye Bye Yesterday:
365 days of feelings,
Are just too much to handle;
It seems they’ll overflow – yeah, they’re gonna spill on out!
Bye Bye Yesterday:
365 days of lessons learned,
Can’t simply be left behind,
So let’s just carry them all and get going already!


Bye Bye Bye, Good – Good time;
Let’s move on, move on, move on, move on!
Bye Bye Bye, School – School life;
And goodbye to you too, you too, you too, you too!
Bye Bye Bye, Good – Good time;
Let’s move on, move on, move on, move on!
A unforgettable, School – School life;
Forever, ever, ever, ever more!


Bye Bye Yesterday:
Stuffing 365 days,
Worth of education in our bags-
As we always do… as if saying, “See you tomorrow”!
Bye Bye Yesterday:
If 365 days of lessons learned,
Have made me into an adult,
I won’t even bother to show my tears.


Bye Bye Yesterday:
365 days of emotions,
Can’t simply be left behind,
So let’s just carry them all and get going already!
Bye Bye Yesterday:
365 days of memories –
Even if I keep growing up,
Their colors won’t fade in the slightest!


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Bye Bye Gestern

Komm schon, „warte doch noch ein bisschen!“
Unsere Rufe lösen sich vergeblich in Luft auf;
Ich konzentrierte mich nur auf meinen Angriff,
Bis aufs äußerste mit Angst erfüllt!


Die Realität ist so unbarmherzig –
Und Zeit fast noch mehr!
Ich schaue nur zu,
Während mir meine Schmusedecke weggenommen wird…


Lachen und weinen über Dinge, die nicht wichtig sind…
Dinge, die keinen Sinn machen…
Sobald diese letzte Glocke geschlagen hat,
Werden die Zeiten, in denen wir Spaß hatten, zu einem Ende kommen!


Bye Bye Gestern:
Wir stopfen 365 Tage wert an Bildung,
In unsere Taschen –
Wie wir es immer tun… als würden wir sagen, „Bis morgen“!
Bye Bye Gestern:
Wenn mich 365 Tage Unterricht,
Erwachsen gemacht haben,
Dann mach ich mir nicht mal die Mühe meine Tränen zu zeigen.


Die Option war nicht mal für mich offen –
Es ist nicht so als wäre ich gekommen, weil ich es wollte.
Wenn ich einen Grund nennen müsste, wäre es, weil ich opportunistisch bin;
Ich schwamm mit dem Strom und fand einen guten Platz um anzuhalten.


An einem Ort, von dem ich dachte, dass ich keine Erwartungen für ihn hatte,
Warteten unerwartete Überraschungen, mit Premium Service –
Bevor ich es wusste, wurde es schwer wegzugehen… wie ärgerlich!


Aus heiterem Himmel durchdrang es mich,
Bis in die Ecken meines Herzens.
Jetzt, selbst wenn alles endet, werde ich weiterwachsen;
Diese Worte wurden zu einem Weg nach vorne!


Bye Bye Gestern:
365 Tage an Gefühlen,
Sind einfach zu viel zu bewältigen;
Es scheint es würden sie überfließen – ja, sie werden weiter überschwappen!
Bye Bye Gestern:
365 Tage Unterricht,
Können nicht einfach zurückgelassen werden,
Also lasst sie uns alle tragen und uns auf den Weg machen!


Bye Bye Bye, Gute – Gute Zeit;
Lasst uns weitergehen, weitergehen, weitergehen, weitergehen!
Bye Bye Bye, Schul – Schulleben;
Und auf Wiedersehen auch dir, auch dir, auch dir, auch dir!
Bye Bye Bye, Gute – Gute Zeit;
Lasst uns weitergehen, weitergehen, weitergehen, weitergehen!
Ein unvergessliches Schul – Schulleben;
Für immer, immer, immer, immer und ewig!


Bye Bye Gestern:
Wir stopfen 365 Tage wert an Bildung,
In unsere Taschen –
Wie wir es immer tun… als würden wir sagen, „Bis morgen“!
Bye Bye Gestern:
Wenn mich 365 Tage Unterricht,
Erwachsen gemacht haben,
Dann mach ich mir nicht mal die Mühe meine Tränen zu zeigen.


Bye Bye Gestern:
365 Tage Unterricht,
Können nicht einfach zurückgelassen werden,
Also lasst sie uns alle tragen und uns auf den Weg machen!
Bye Bye Gestern:
365 Tage an Erinnerungen –
Selbst wenn ich weiter erwachsen werde,
Werden ihre Farben nicht im geringsten verblassen!


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ciao Ciao Ieri

Andiamo, “aspetta solo ancora un po’!”
Le nostre grida si dissolvono invano;
Mi stavo concentrando solo sul mio attacco,
Spaventato fino al mio limite più assoluto!


La realtà è così inesorabile –
Il tempo, specialmente!
Sto a malapena guardando,
Mentre il mio velo di sicurezza viene portato via…


Ridere e piangere non ha importanza…
Di cose che non hanno senso…
Una volta che quella campanella finale avrà suonato,
Il nostro tempo per divertirci sarà finito!


Ciao Ciao Ieri:
Imbottendo 365 giorni,
Di istruzione nelle nostre borse-
Come facciamo sempre… come se stessimo dicendo “Ci vediamo domani”!
Ciao Ciao Ieri:
Se 365 giorni di lezioni imparate,
Mi avessero reso un adulto
Non mi preoccuperei neanche di mostrare le mie lacrime.


Un’opzione non era neanche aperta per me –
Non è che sia venuto perché volessi.
Se dovessi dare un motivo, è perché sono un opportunista;
Sono andato avanti con la massa e ho trovato un buon posto in cui fermarmi.


In un posto nel quale non pensavo di avere aspettative,
C’erano sorprese inaspettate, con un servizio premium –
Prima di rendermene conto, era diventato difficile andarsene… che scocciatura!


Dal nulla, mi stava inzuppando,
Fino agli angoli dle mio cuore.
Ora, anche se tutto questo dovesse finire, continuerà a crescere;
Queste parole sono diventate una strada per andare avanti!


Ciao Ciao Ieri:
365 giorni di sentimenti,
Sono troppo da riuscire a sopportare;
Sembra che traboccheranno – sì, fuoriusciranno!
Ciao Ciao Ieri:
365 giorni di lezioni imparate,
Non possono semplicemente essere lasciate alle spalle,
Quindi portiamocele tutte dietro e mettiamoci in marcia!


Ciao Ciao Ciao, Bei – Bei tempi;
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti!
Ciao Ciao Ciao, Vita – Vita scolastica;
E arrivederci anche a te, anche a te, anche a te, anche a te!
Ciao Ciao Ciao, Bei – Bei tempi;
Andiamo avanti, avanti, avanti, avanti!
Un’indimenticabile, Vita – Vita scolastica;
Per sempre, sempre, sempre e sempre!


Ciao Ciao Ieri:
Imbottendo 365 giorni,
Di istruzione nelle nostre borse-
Come facciamo sempre… come se stessimo dicendo “Ci vediamo domani”!
Ciao Ciao Ieri:
Se 365 giorni di lezioni imparate,
Mi avessero reso un adulto
Non mi preoccuperei neanche di mostrare le mie lacrime.


Ciao Ciao Ieri:
365 giorni di emozioni,
Non possono semplicemente essere lasciati alle spalle,
Quindi portiamoceli tutte dietro e mettiamoci in marcia!
Ciao Ciao Ieri:
365 giorni di ricordi –
Anche se continuo a crescere,
I loro colori non si sbiadiranno neanche per un minimo!


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Tajuk Diterjemahkan:
Selamat Tinggal Semalam

Marilah, tunggu seketika!
Jeritan kita lesap (dalam) sia-sia;
Aku hanya tumpukan serangan ini,
Takut kepada batas mutlakku!


Realiti begitu tiada belas kasihan –
Terutama sekali, masa!
Aku hanya (mampu) melihat,
Tika selimut keselamatanku dirampas …


Tawa dan hiba tentang perkara yang tidak bermakna …
Perkara yang tidak masuk akal …
Sebaik sahaja loceng akhir telah dibunyikan,
masa keseronokan kita akan berakhir!


Selamat tinggal SEMALAM
365 hari dipenuhi,
pendidikan di (dalam) beg kami
Seperti biasa … “Jumpa lagi esok” katanya!
Selamat tinggal SEMALAM
365 hari (penuh) pengajaran,
Telah mendewasakanku,
Jangan kau berani tunjukkan air matamu.


Aku tiada pilihan lain –
Hadirnya aku bukan atas kemahuan diri.
Jika aku (mahu memberi) memberi alasan, ia adalah ‘sebab aku (adalah seorang) oportunis;
Aku bergerak mengikut dan menemui tempat yang baik untuk berhenti.


Di suatu tempat yang diluar jangkaanku,
Terdapat kejutan yang tidak diduga, dengan servis premium –
Sebelum kesudari, ia menjadi sukar untuk melangkah jauh … lecehnya!


Entah dari mana, ia telah meresap,
Ke dalam lubuk hatiku,
Sekarang, biarpun ini semua berakhir, ia akan terus berkembang;
Kata-kata ini telah menjadi jalan ke hadapan!


Selamat tinggal SEMALAM
365 hari (penuh) perasaan,
Terlalu banyak untuk diuruskan;
Seolah-olah ia melimpah – ya, mereka akan tertumpah (keluar)!
Selamat tinggal SEMALAM
365 hari pengajaran,
Tidak akan ditinggalkan (begitu saja)
Jadi marilah (kita) bawa mereka dan bergerak sekali!


Bye Bye Bye – Masa yang baik, baik;
Mari (kita) teruskan, teruskan, teruskan!
Bye Bye Bye – Kehidupan sekolah, sekolah;
Dan selamat tinggal kepadamu, padamu juga, padamu juga!
Bye Bye Bye – Masa yang baik, baik;
Mari (kita) teruskan, teruskan, teruskan!
Kehidupan sekolah, sekolah – yang takkan dilupakan;
Selama-lama, lama, lamanya!


Selamat tinggal SEMALAM
365 hari dipenuhi,
pendidikan di (dalam) beg kami
Seperti biasa … “Jumpa lagi esok” katanya!
Selamat tinggal SEMALAM
365 hari (penuh) pengajaran,
Telah mendewasakanku,
Jangan kau berani tunjukkan air matamu.


Selamat tinggal SEMALAM:
365 hari pengajaran,
Tidak akan ditinggalkan (begitu saja)
Jadi marilah (kita) bawa mereka dan bergerak sekali!
Selamat tinggal SEMALAM:
365 hari (penuh) kenangan –
Meski aku terus membesar,
warna mereka takkan pudar (walaupun sedikit)!


*takkan = tidak akan (slang)

Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Adeus ao Ontem

Vamos lá, “espera só mais um pouco!”
Nossos gritos se dissipam em vão;
Eu estava focando somente no meu ataque,
Amedrontado até o meu limite absoluto!


A realidade é tão impiedoso –
Especialmente o tempo!
Eu estou meramente assistindo,
Enquanto meu lençol preferido é tomado de mim…


Rindo e chorando de coisas que não importam…
Coisas que não fazem sentido…
Uma vez que o sinal tocar,
Nossos tempos divertidos chegarão ao fim!


Adeus ao ontem:
Enfiando 365 dias
De educação em nossas bolsas-
Como sempre fazemos… como se disséssemos, “Te vejo amanhã”!
Adeus ao ontem:
Se 365 dias de aulas aprendidas,
Me fizeram um adulto,
Eu não vou nem me dar ao trabalho de mostrar minhas lágrimas.


A opção não estava nem aberta para mim –
Não é como se eu tivesse vindo porque eu queria.
Se eu tivesse que dar um motivo, é porque eu sou oportunista;
Eu fui com o fluxo e achei um bom lugar para parar.


Em um lugar pelo qual não achei que teria quaisquer expectativas,
Houve surpresas inesperadas, com serviço premium –
Antes que eu soubesse, ficou difícil de me afastar… que saco!


De repente, eu fui mergulhado nisso,
Até nos cantos do meu coração.
Agora, mesmo se tudo isso acabar, ele vai continuar crescendo;
Aquelas palavras se tornaram um caminho adiante!


Adeus ao ontem:
365 dias de sentimentos,
São simplesmente demais para lidar;
Eles parecem que vão transbordar – é, eles vão derramar!
Adeus ao ontem:
365 dias de aulas aprendidas,
Não podem ser simplesmente deixadas para trás,
Então vamos carregar todas elas e ir andando logo!


Tchau Tchau Tchau, Bons – Bons tempos;
Vamos andando, andando, andando, andando!
Tchau Tchau Tchau, Vida – Vida escolar;
E adeus para você também, você também, você também!
Tchau Tchau Tchau, Bons – Bons tempos;
Vamos andando, anddando, andando, andando!
Uma inesquecível, Vida – Vida escolar;
Para sempre, sempre, todo o sempre!


Adeus ao ontem:
Enfiando 365 dias,
De educação em nossas bolsas-
Como sempre fazemos… como se disséssemos, “Te vejo amanhã”!
Adeus ao ontem:
Se 365 dias de aulas aprendidas,
Me fizeram um adulto,
Eu não vou nem dar ao trabalho de mostrar minhas lágrimas.


Adeus ao ontem:
365 dias de aulas aprendidas,
Não podem simplesmente ser deixadas para trás,
Então vamos carregar todas elas e ir andando logo!
Adeus ao ontem:
365 dias de memórias –
Mesmo se eu continuar crescendo,
Suas cores não se desbotaram nem um pouco!


Copy Link

English: Bye Bye Yesterday English Translation
Artist: 3-nen E-gumi Utatan 3年E組うた担
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

3-nen E-gumi Utatan『Bye Bye Yesterday』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

3-nen E-gumi Utatan - Bye Bye Yesterday (バイバイ YESTERDAY) Lyrics (Romanized)