『the peggiesドリーミージャーニー』収録の『ドリーミージャーニー』ジャケット 公式 フル

「ねぇ、僕たちはこのまま
もっと遠くまで行けるよね」
傷付いた胸は、
まだヒリヒリと音をたてて
僕を焦らせるけど
でもね、まだね、
白紙だった地図は書きかけのまま
未来を知りたがってる


いちいち ちらつく影に勝手に
勝負を仕掛けては泣いたり笑ったりしてさ


ドリーミージャーニー 何処までだって行ってやるさ 少し怖くても
ドリーミージャーニー ひとつずつで良い ありのままを
証明するのさ 今この場所で


自信がないはらいせに誰かを否定しても、それは
自分を肯定したことにはならないんだ


後ろに続く道 そこに置いてきた
後悔や思い出が こっちを見てる
さぁ進もう


ドリーミージャーニー 何処までだって行ってやるさ 僕らビリーヴァー
ドリーミージャーニー 誰かの特別になろうと足掻く前に
自分の特別になれ


まだ届かないよ 嘘をついてさ
ひとりになった夜は涙をかくした
傷ついて すり減らしてきた心たちが
今僕を強くさせてゆく


ドリーミージャーニー
未来は全て僕らの物さ ほら前を見て
ドリーミージャーニー ひとつずつで良い ありのままを
証明するのさ 今この場所で


『the peggiesドリーミージャーニー』収録の『ドリーミージャーニー』ジャケット
歌手: the peggies
関連作: BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS-
発売日: 2017.05.10
作詞: 北澤ゆうほ
作曲: 北澤ゆうほ
ステータス: 公式 フル
Dreamy Journey Lyrics
Artist: the peggies
Tie-in: BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS- ED 1

“nee bokutachi wa kono mama
motto tooku made yukeru yo ne”
kizutsuita mune wa,
mada hirihiri to oto wo tatete
boku wo aseraseru kedo
demo ne, mada ne,
hakushi datta chizu wa kakikake no mama
mirai wo shiritagatteru


ichiichi chiratsuku kage ni katte ni
shoubu wo shikakete wa naitari warattari shite sa


doriimii jaanii doko made datte itte yaru sa sukoshi kowakutemo
doriimii jaanii hitotsu zutsu de ii ari no mama wo
shoumei suru no sa ima kono basho de


jishin ga nai wa raise ni dareka wo hitei shitemo, sore wa
jibun wo koutei shita koto ni wa naranain da


ushiro ni tsuzuku michi soko ni oite kita
koukai ya omoide ga kocchi wo miteru
saa susumou


doriimii jaanii doko made datte itte yaru sa bokura biriivaa
doriimii jaanii dareka no tokubetsu ni narou to agaku mae ni
jibun no tokubetsu ni nare


mada todokanai yo uso wo tsuite sa
hitori ni natta yoru wa namida wo kakushita
kizutsuite suriherashite kita kokoro tachi ga
ima boku wo tsuyoku sasete yuku


doriimii jaanii
mirai wa subete bokura no mono sa hora mae wo mite
doriimii jaanii hitotsu zutsu de ii ari no mama wo
shoumei suru no sa ima kono basho de


Artist: the peggies
Tie-in: BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS-
Release: 2017.05.10
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

“Y’know, we could make it even further
if we just keep going!”
Our wounded hearts beat again,
Each beat prickling aloud.
It puts me in a panic…
But you know, even still,
My once-blank map wants to know
How its half-written journey will unfold!


Each and every flicker we see in the shadows,
Has us trying to pick a fight, laughing or crying in the end.


Dreamy Journey! We’ll go as far as I have to, even if it scares us.
Dreamy Journey! It’s okay to take things step by step, remaining true to ourselves.
We’ll prove it, right here and now!


When we look down on someone because we’re lacking confidence,
It still doesn’t provide any self-affirmation.


The regrets and memories we left behind
Are staring at us from down the road whence we came.
Come on, let’s keep moving onward!


Dreamy Journey! We’ll go as far as we have to. We’re believers!
Dreamy Journey! Before you struggle to be special to someone else,
Become someone special to yourself!


I lied, claiming it was still out of reach.
Even on nights I was alone, I hid my tears.
But my heart, worn down by all the times I’ve been hurt,
Will only make me stronger now!


Dreamy Journey!
The future belongs to us, so just keep facing forward.
Dreamy Journey! It’s okay to take things step by step, remaining true to ourselves.
We’ll prove it, right here and now!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Viaggio Surreale

    “Sai, potremmo arrivare più lontano
    se solo continuassimo ad andare avanti!”
    Il nostro cuore ferito batte di nuovo,
    Ogni battito risuona forte.
    Mi fa andare in panico…
    Ma sai, anche così,
    La mia mappa ormai non più vuota vuole conoscere
    Come si realizzerà il suo viaggio scritto a metà!


    Ogni singolo tremolio che vediamo nelle ombre,
    Ha cercato di farci iniziare a combattere, alla fine ridendo o piangendo.


    Viaggio Surreale! Andremo tanto lontano quanto mi sarà necessario, anche se ci fa paura.
    Viaggio Surreale! Va bene prendere le cose un passo alla volta, rimanendo fedeli a noi stessi.
    Lo dimostreremo, proprio qui e ora!


    Quando guardiamo dall’altro in basso qualcuno perché ci manca la fiducia,
    Non fornisce ancora nessuna auto-convinzione.


    I rimpianti e i ricordi che ci siamo lasciati alle spalle
    Ci stanno fissando dalla strada da cui siamo arrivati.
    Andiamo, continuiamo ad andare avanti!


    Viaggio Surreale! Andremo tanto lontano quanto ci sarà necessario. Siamo credenti!
    Viaggio Surreale! Prima che tu ti sforzi di essere speciale per qualcuno,
    Diventa qualcuno di speciale per te stesso!


    Ho mentito, pretendendo fosse ancora fuori portata.
    Anche durante notti in cui ero solo, nascondevo le mie lacrime.
    Ma il mio cuore, consumato da tutte le volte che sono stato ferito,
    Mi renderà ancora più forte ora!


    Viaggio Surreale!
    Il futuro appartiene a noi, quindi continua a guardare avanti.
    Viaggio Surreale! Va bene prendere le cose un passo alla volta, rimanendo fedeli a noi stessi.
    Lo dimostreremo, proprio qui e ora!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE