Saturn Lyrics (Romanized)

Cover art for『ZUTOMAYO - Saturn』from the release『Tadashii Itsuwari kara no Kishou』
Original Title: サターン
Artist:

ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。

Release: 2018.11.14
Lyricist: Acane
Composer: Acane
Video:

View Video

English Translation: Saturn English Translation
1.Watashi to iru yori tanoshimanaide
2.Kokoro ni kizu wo otta kimi ga ii
3.Fuan ni saseru no tokui da yo ne
4.Kuchibeta na suki ga hoshii no
5.Konarenaide kowashite mite yo 6.
7.Kanshin na taitoru mo omoidasenai mama
8.Nankai mo mawashita rekoodo
9.Tsumikasanatte wa kakushita
10.Kyou datte masshiro na chikyuu
11.Me wo tsubutta kedo
12.Shiritakunai
13.Ano ko to kare no kuukan chuukei
14.Me ni yakitsuiteru
15.Aizuchi wo oboeta sei de
16.Sorashita kion to ka
17.Owari wo tsugeteku deeta to
18.Koodo to sanso wo nomikondeku
19.Watashi datte imasara mu juuryoku no
20.Oyasumi mo gomen ne mo akita kedo 21.
22.Iwanakya demo yappa ya da
23.Sore ja nanimo hajimaranai no dakara
24.Iwanakya nanka kono mama
25.Kizukanai furi
26.Shiaikko de ii no ka na 27.

28.Ibitsu demo ii
29.Kyou mo terashi tzusukeru yo
30.Saigo ni kizuite moraenakutemo
31.Mokusei mo tsuki mo tsukinukenakya
32.Kanawanu koi mo furerarenai mon
33.Sukoshi dake anata no sumu sekai
34.Mawarimawatte chikazuketa toki wa
35.Furueru koe ni mimi sumashite
36.Kimazui kurai ni kaesanaide yo
37.Kono kyori datte norikoerareru yo ne
38.Nante tsuyoki ja irarenai yo 39.
40.Au tame no yakusoku mo
41.Taimingu mihakaratte bakari
42.Kimi no nioi mo are
43.Itsu no ma ni kawatteta
44.Koe nakya nigecha dame da
45.To omowareru dake ni shite bakari da
46.Awanakya atte kikanakya
47.Me wo sorashitagaru no
48.Zutto kizuiteta yo 49.
50.Ibitsu demo ii
51.Kyou mo terashi tzusukeru yo
52.Saigo ni kizuite moraenakutemo
53.Mokusei mo tsuki mo tsukinukenakya
54.Kanawanu koe mo furerarenai mon
55.Sukoshi dake anata no sumu sekai
56.Mawarimawatte chikazuketa toki wa
57.Anata ga saisho ni
58.Watashi wo mitsukete hoshii
59.Nante ienai kedo 60.
61.Mada okiteru?
62.Kyou wa dare wo miteiru no
63.Nan no tame ni watashi terashiteru no?
64.Taiyou mo tsuki mo tsukinukenakya
65.Kanawanu koi mo furerarenai mon
66.Sukoshi dake anata no sumu sekai
67.Mawarimawatte chikazuketa toki wa
68.Furueru koe ni mimi sumashite
69.Kimazui kurai ni kaesanaide yo
70.Kono kyori datte norikoerareru yo ne
71.Nante komarasetari shinai yo

Copy Link

English: Saturn English Translation
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • ZUTOMAYO - Saturn Lyrics (Romanized)

  • ZUTOMAYO - サターン Lyrics (Romanized)

1.私といるより楽しまないで
2.心に傷を負った君がいい
3.不安にさせるの得意だよね
4.口下手な好きが欲しいの
5.こなれないで こわしてみてよ6.
7.肝心なタイトルも思い出せないまま
8.何回も回したレコード
9.積み重なっては隠した
10.今日だって真っ白な地球
11.目を瞑ったけど
12.知りたくない
13.あの子と彼との空間中継
14.目に焼き付いてる
15.相槌を覚えたせいで
16.逸らした気温とか
17.終わりを告げてくデータと
18.コードと酸素を飲み込んでく
19.私だって今更無重力の
20.おやすみもごめんねも飽きたけど21.
22.言わなきゃ でもやっぱやだ
23.それじゃ何も始まらないのだから
24.言わなきゃ なんかこのまま
25.気付かないふり
26.しあいっこでいいのかな27.
28.いびつでもいい
29.今日も照らし続けるよ
30.最後に気づいてもらえなくても
31.木星も 月も 突き抜けなきゃ
32.叶わぬ恋も触れられないもん
33.少しだけ あなたの住む世界
34.まわりまわって近づけたときは
35.震える声に耳澄まして
36.気まずいくらいで返さないでよ
37.この距離だって乗り越えられるよね
38.なんて強気じゃいられないよ39.
40.会うための約束も
41.タイミング見計らってばかり
42.君の匂いも あれ
43.いつの間に変わってた
44.越えなきゃ 逃げちゃダメだ
45.と思われるだけにしてばかりだ
46.会わなきゃ 会って聞かなきゃ
47.目を逸したがるの
48.ずっと気づいてたよ49.
50.いびつでもいい
51.今日も照らし続けるよ
52.最後に気づいてもらえなくても
53.木星も 月も 突き抜けなきゃ
54.叶わぬ声も触れられないもん
55.少しだけ あなたの住む世界
56.まわりまわって近づけたときは
57.あなたが最初に
58.私を見つけて ほしい
59.なんて言えないけど60.
61.まだ起きてる?
62.今日は誰を見ているの
63.何の為に私 照らしているの?
64.太陽も 月も 突き抜けなきゃ
65.叶わぬ恋も触れられないもん
66.少しだけあなたの住む世界
67.まわりまわって近づけたときは
68.震える声に耳澄まして
69.気まずいくらいで返さないでよ
70.この距離だって乗り越えられるよね
71.なんて 困らせたりしないよ

Copy Link

English: Saturn English Translation
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。
1.Don’t have more fun than when you’re with me
2.I prefer you with a hurting heart
3.You’re such an expert at making me worried
4.I just want to hear you say your clumsy, “I love you”
5.Never get better at it. Just try to break me6.
7.I still can’t remember the title of the song I’m looking for
8.Again and again, I played through my records
9.Piling them up, then hiding them away
10.The Earth is still a blinding white
11.So I shut my eyes
12.I don’t wanna know
13.About the relay space he’s formed with her
14.But it’s burned into the backs of my eyes
15.I’ve accidentally shifted the heat in the air
16.Because of a learned social cue
17.I begin to drink in the sign of an ending
18.Made of data, code, and oxygen
19.I too am in a state of zero gravity
20.Fed up with phrases like “Good night” and “I’m sorry”21.
22.I have to say it… but ah, I really don’t want to
23.Because it really won’t change anything
24.I have to say it… I wonder if it’s really best
25.To continue pretending
26.That neither of us even notice27.
28.I don’t care if it’s flawed
29.I’ll continue shining my light
30.Even if you don’t realize in the end
31.I have to pierce through Jupiter, and The Moon
32.After all, an impossible love can’t even be felt
33.Once my revolutions have brought me a bit closer
34.To the world you live in
35.Listen carefully for my trembling voice
36.Please don’t give me an awkward response
37.And we could surely make it beyond this distance…
38.But I can’t even manage that much confidence39.
40.Even when making plans to meet
41.I’m constantly looking for the right timing
42.Huh? It seems like your scent has changed
43.Without me even noticing
44.I have to get over this. I can’t run away
45.That’s the only thing I ever try to make you think
46.But I have to see you… I have to see you and ask
47.I’ve always noticed
48.The way you tend to avert your eyes49.
50.I don’t care if it’s flawed
51.I’ll continue shining my light
52.Even if you don’t realize in the end
53.I have to pierce through Jupiter, and The Moon
54.After all, an impossible love can’t even be felt
55.Once my revolutions have brought me a bit closer
56.To the world you live in
57.At the very end
58.I want you to find me
59.But I can’t even manage to say that60.
61.Are you still awake?
62.Who are you gazing up at today?
63.For what purpose am I shining my light?
64.I have to pierce through the sun, and The Moon
65.After all, an impossible love can’t even be felt
66.Once my revolutions have brought me a bit closer
67.To the world you live in
68.Listen carefully for my trembling voice
69.Please don’t give me an awkward response
70.And we could surely make it beyond this distance…
71.But I wouldn’t ever cause you that much trouble

Copy Link

English: Saturn English Translation
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Saturno
View Page:
Saturn English Translation
1.Não se divirta mais do que quando você está comigo
2.Gosto mais quando você está com o coração machucado
3.Você é tão bom em me deixar preocupada
4.Eu só quero ouvir o seu “te amo” atrapalhado
5.Não fique melhor nisso. Só tente me quebrar6.
7.Ainda não lembro do nome da música que estou procurando
8.Já toquei repetidamente meus discos
9.Os empilhei e então os escondi
10.A Terra ainda está cegante de tão branca
11.Então eu fechei meus olhos
12.Eu não quero saber
13.Sobre o espaço de transmissão que ele formou com ela
14.Mas está gravado no fundo dos meus olhos
15.Acabei mudando a temperatura do ar
16.Por causa de uma interjeição que aprendi
17.Comecei a beber ao sinal de um fim
18.Feito de dados, códigos, e oxigênio
19.Eu também estou em um estado de gravidade zero
20.Cansada de frases como “Boa noite” e “Desculpa”21.
22.Eu preciso dizer… mas ah, não estou a fim
23.Pois isso na verdade não vai mudar nada
24.Eu preciso dizer… Será que na verdade é melhor
25.Continuar fingindo
26.Que nenhum de nós sequer estamos notando27.
28.Não ligo que seja falho
29.Eu vou continuar brilhando
30.Mesmo que no final das contas você nem perceba
31.Eu tenho que perfurar Júpiter, e a Lua
32.Afinal, um amor impossível não pode sequer ser sentido
33.Quando minhas revoluções me trouxerem um pouco mais próxima
34.Do mundo onde você mora
35.Ouça atentamente minha voz trêmula
36.Por favor não me dê uma resposta desajeitada
37.E certamente poderíamos ir além desta distância…
38.Mas não consigo nem ter toda essa confiança39.
40.Até quando fazemos planos para nos vermos
41.Estou constantemente procurando pela hora certa
42.Hã? Parece que seu cheiro mudou
43.Sem que eu notasse
44.Preciso superar isso. Não posso fugir
45.Essa é a única coisa que eu tento fazer você achar
46.Preciso te ver… Te ver e perguntar
47.Eu sempre notei
48.O jeito como você tende a desviar seu olhar49.
50.Eu não ligo que seja falho
51.Eu vou continuar brilhando
52.Mesmo que no final das contas você nem perceba
53.Eu tenho que perfurar Júpiter, e a Lua
54.Afinal, um amor impossível não pode sequer ser sentido
55.Quando minhas revoluções me trouxerem um pouco mais próxima
56.Do mundo onde você mora
57.No final de tudo
58.Eu quero que você me encontre
59.Mas não consigo nem dizer isso60.
61.Você ainda está acordado?
62.Para quem você está olhando hoje?
63.Por que é que estou brilhando?
64.Eu preciso perfurar o sol, e a Lua
65.Afinal, um amor impossível não pode sequer ser sentido
66.Quando minhas revoluções me trouxerem um pouco mais próxima
67.Do mundo onde você mora
68.Ouça atentamente minha voz trêmula
69.Por favor não me dê uma resposta desajeitada
70.E certamente poderíamos ir além dessa distância…
71.Mas eu jamais te faria passar por isso

Copy Link

English: Saturn English Translation
Video:

View Video

Artist: ZUTOMAYO ずっと真夜中でいいのに。
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ZUTOMAYO『Saturn』Official Audio

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ZUTOMAYO - Saturn (サターン) Lyrics (Romanized)