1.Shiawase na toki ni me wo samasou 2.Asa ni kizukanu sukima de ne 3.Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete 4.Yami mo keshite shimau kara ne5. 6.Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai 7.Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka8. 9.Kokoro ga dokoka ni ukanderu yo 10.Warui yume kamo shirenai ne 11.Kioku wa itsudemo katachi kaete 12.Umi ni hisomi sora wo mau ne13.
14.Kagiri nai inochi wa nani wo tsutaeyou to shiteiru no 15.Kakeru tsuki to tomo ni susumu ka modoru dochira darou ka16. 17.Shio to suna ga uzumaku tokoro 18.Kako to mirai ga te wo futte 19.Mizu to tsuchi ga kasanatte 20.Kirameku hamabe de ima issho ni iru to tanoshii darou ne21. 22.Yasumi naku tsukihi wa saki ni susumou to shiteiru nara 23.Kieta kako wo ima no tomo ni erande sukoshi nemurou24. 25.Shio to suna ga koe wo awasete 26.Kako to mirai ga te wo totte 27.Mizu to tsuchi ni yorisotte 28.Kirameku hamabe de ima issho ni utau to tanoshii darou ne
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Land of the Lustrous Ending Theme Lyrics (Romanized)
Houseki no Kuni Ending Theme Lyrics (Romanized)
TV Size:
1.Shiawase na toki ni me wo samasou 2.Asa ni kizukanu sukima de ne 3.Tsuki wa itsu no hi mo sugata kaete 4.Yami mo keshite shimau kara ne5. 6.Ariamaru mirai wa shiawase ka dou ka wa wakaranai 7.Kagiri aru kako yori ima wo erande okiagarou ka8. 9.Shio to suna ga uzumaku tokoro 10.Kako to mirai ga te wo futte 11.Mizu to tsuchi ga kasanatte 12.Kirameku hamabe de ima issho ni iru to tanoshiin darou ne
1.Let us awaken to a happier time 2.In the moments before we realize it’s morning. 3.For the moon changes shape each and every day, 4.Extinguishing the darkness.5. 6.There’s no telling whether our many possible futures will be happy or not. 7.So instead of living in our limited pasts, shall we rise up and choose this moment?8. 9.My heart is off floating somewhere. 10.Maybe within a bad dream. 11.Memories constantly change form, 12.Hiding in the sea… dancing through the sky…13. 14.What is this limitless lifeforce trying to tell us? 15.Are we meant to proceed with the waning of the moon? Or turn back?16. 17.In a place where the tides and sands form a pool, 18.The past and future wave farewell. 19.If water and Earth could overlap 20.And we could be here together on this glittering beach… I’m sure it would be so pleasant.21. 22.If the days are attempting to proceed without time for rest, 23.Let us choose the faded past as an ally and sleep for a bit.24. 25.As the tides and sands join voices, 26.The past and future join hands. 27.If we could lie down next to water and Earth 28.And sing together on this glittering beach… I’m sure it would be so pleasant.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Let us awaken to a happier time 2.In the moments before we realize it’s morning. 3.For the moon changes shape each and every day, 4.Extinguishing the darkness.5. 6.There’s no telling whether our many possible futures will be happy or not. 7.So instead of living in our limited pasts, shall we rise up and choose this moment?8. 9.In a place where the tides and sands form a pool, 10.The past and future wave farewell. 11.If water and Earth could overlap 12.And we could be here together on this glittering beach… I’m sure it would be so pleasant.
1.Llevem-nos en un temps més feliç 2.Els moments abans d’adonar-nos que és de dia. 3.Car la lluna canvia de forma cada dia, 4.I extingeix així la foscor.5. 6.No podem pas saber si els nostres molts futurs possibles seran o no feliços. 7.En comptes de viure en els nostres passats limitats, no hauríem d’alçar-nos i escollir aquest moment?8. 9.El meu cor sura en algun lloc llunyà. 10.Potser dins un malson. 11.Els records canvien constantment de forma, 12.S’amaguen al mar… dansen travessant el cel…13. 14.Què ens intenta dir aquesta força vital il·limitada? 15.Se suposa que hem d’avançar amb la minva de la lluna? O tornar enrere?16. 17.En un lloc on les marees i les sorres formen una bassa, 18.El passat i el futur fan adeu amb la mà. 19.Si l’aigua i la Terra poguessin superposar-se 20.I poguéssim estar plegats en aquesta platja espurnejant… Segur que seria d’allò més plaent.21. 22.Si els dies proven d’avançar sense temps per descansar, 23.Escollim el passat esvaït com a aliat i dormim una estoneta.24. 25.Mentre les marees i les sorres uneixen ses veus, 26.El passat i el futur ajunten les mans. 27.Si ens poguéssim ajeure vora l’aigua i la Terra, 28.I cantar plegats en aquesta platja espurnejant… Segur que seria d’allò més plaent.
1.Llevem-nos en un temps més feliç 2.Els moments abans d’adonar-nos que és de dia. 3.Car la lluna canvia de forma cada dia, 4.I extingeix així la foscor.5. 6.No podem pas saber si els nostres molts futurs possibles seran o no feliços. 7.En comptes de viure en els nostres passats limitats, no hauríem d’alçar-nos i escollir aquest moment?8. 9.En un lloc on les marees i les sorres formen una bassa, 10.El passat i el futur fan adeu amb la mà. 11.Si l’aigua i la Terra poguessin superposar-se 12.I poguéssim estar plegats en aquesta platja espurnejant… Segur que seria d’allò més plaent.
1.Svegliamoci in tempi migliori 2.Nei momenti prima di realizzare che è mattino. 3.Come per la luna che cambia aspetto ogni giorno, 4.Estinguendo l’oscurità.5. 6.Non c’è possibilità di dire se i nostri possibili futuri saranno felici o meno. 7.Quindi piuttosto che vivere nel nostro passato limitato, dovremmo insorgere e scegliere questo momento?8. 9.Il mio cuore sta vagando da qualche parte. 10.Forse in un brutto sogno. 11.I ricordi cambiano costantemente forma, 12.Nascondendosi nel mare… danzando attraverso il cielo…13. 14.Cosa sta cercando di dirci che questa forza vitale senza limiti? 15.Vuol dire che dobbiamo procedere con il declino della luna? O tornare indietro?16. 17.In un posto in cui le maree e la sabbia forma una vasca, 18.Il passato e il futuro dicono addio. 19.Se l’acqua e la Terra potessero sovrapporsi 20.E noi potessimo essere insieme su questa spiaggia scintillante… sono sicura che sarebbe così appagante.21. 22.Se i giorni stessero cercando di continuare senza darci il tempo di riposare, 23.Scegliamo il passato svanito come alleato e dormiamo un po’.24. 25.Come le maree e la sabbia uniscono le voci, 26.Il passato e il futuro uniscono le mani. 27.Se potessimo sdraiarci affianco all’acqua e alla Terra, 28.E cantare insieme su questa spiaggia scintillante… sono sicura che sarebbe così appagante.
1.Svegliamoci in tempi migliori 2.Nei momenti prima di realizzare che è mattino. 3.Come per la luna che cambia aspetto ogni giorno, 4.Estinguendo l’oscurità.5. 6.Non c’è possibilità di dire se i nostri possibili futuri saranno felici o meno. 7.Quindi piuttosto che vivere nel nostro passato limitato, dovremmo insorgere e scegliere questo momento?8. 9.In un posto in cui le maree e la sabbia forma una vasca, 10.Il passato e il futuro dicono addio. 11.Se l’acqua e la Terra potessero sovrapporsi 12.E noi potessimo essere insieme su questa spiaggia scintillante… sono sicura che sarebbe così appagante.
1.Despertémonos en un tiempo más feliz 2.Los momentos antes de darnos cuenta de que es de día. 3.Pues la luna cambia de forma cada día, 4.Y extingue así la oscuridad.5. 6.No podemos saber si nuestros muchos futuros posibles serán o no felices. 7.Conque, en vez de vivir en nuestros pasados limitados, ¿por qué no nos alzamos y escogemos este momento?8. 9.Mi corazón flota por algún lugar lejano. 10.Tal vez en un mal sueño. 11.Los recuerdos cambian de forma constantemente, 12.Se esconden en el mar… bailan por el cielo…13. 14.¿Qué nos intenta decir esta ilimitada fuerza vital? 15.¿Se supone que debemos avanzar con la mengua de la luna? ¿O retroceder?16. 17.En un lugar donde las mareas y las arenas forman una balsa, 18.El pasado y el futuro se dicen adiós. 19.Si el agua y la Tierra pudieran superponerse 20.Y nosotros pudiéramos estar juntos en esta playa chispeante… Seguro que sería de lo más placentero.21. 22.Si los días tratan de avanzar sin tiempo para descansar, 23.Escojamos el pasado desvanecido como aliado y durmamos un ratito.24. 25.Mientras las mareas y las arenas aúnan sus voces, 26.El pasado y el futuro juntan las manos. 27.Si pudiéramos recostarnos junto al agua y la Tierra, 28.Y cantar juntos en esta playa chispeante… Seguro que sería de lo más placentero.
1.Despertémonos en un tiempo más feliz 2.Los momentos antes de darnos cuenta de que es de día. 3.Pues la luna cambia de forma cada día, 4.Y extingue así la oscuridad.5. 6.No podemos saber si nuestros muchos futuros posibles serán o no felices. 7.Conque, en vez de vivir en nuestros pasados limitados, ¿por qué no nos alzamos y escogemos este momento?8. 9.En un lugar donde las mareas y las arenas forman una balsa, 10.El pasado y el futuro se dicen adiós. 11.Si el agua y la Tierra pudieran superponerse 12.Y nosotros pudiéramos estar juntos en esta playa chispeante… Seguro que sería de lo más placentero.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?