1.Tomorrow will surely be a clear day. Not a single bad thing will happen
2.I punched my time card, then opened my eyes the next morning
3.We’re still buying things today, filled with nothing but needs
4.We daydream while putting our shoes on, but how high is that sky, really?5.
6.I’m sure even you, even you
7.Wouldn’t be able to understand
8.The flickering of a shy smile
9.As I open my mouth and eat the wind10.
11.Spring’s beginning, flowers at the peak of their beauty
12.I watched the cherry blossoms fall
13.In this moment, I eat the wind14.
15.There’s a heart on the shelf for 15 yen. Just one that got left over.
16.I put a discount sticker on it and waited for closing time
17.Tomorrow will surely be a clear day. More customers will come through
18.And somebody will probably buy that 20% off heart19.
20.You’re the only one, the only one
21.That I’ve been thinking of all this time
22.I simply wait for that white cloud
23.Astir in a windless spring24.
25.The swaying of grass, a rise to the heavens
26.As I watched the flower petals lightly dance
27.In this moment, I eat the wind28.
29.The heart is now half price, having lasted this long
30.I stare at the TV and daydream. The news has a bargain sale on hope
31.You’re still buying things today, filled with nothing but needs
32.As you buy them looking down at your hand, how high is your sky, really?33.
34.You’re the only one, the only one
35.Who doesn’t understand this hope
36.I don’t mind having a leftover heart
37.It’s beautiful to me38.
39.Spring’s beginning, flowers at the peak of their beauty
40.I watched the cherry blossoms fall
41.In this moment, I eat the wind42.
43.You’re the only one, the only one
44.Who can understand your scars
45.You open your mouth and begin to sing
46.In this moment, you eat the wind47.
48.Hibernating, before the arrival of spring
49.I hear only your song ringing out
50.In this moment, I whisper, “Only you”51.
52.“Only you”
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Amanhã certamente será um dia claro. Nenhuma coisa ruim acontecerá
2.Aqui estou eu batendo o cartão de ponto, e então abro meus olhos na manhã seguinte
3.Ainda estamos comprando coisas hoje, preenchidos por nada além de necessidades
4.Nós sonhamos acordados enquanto colocamos nossos sapatos, mas o quão alto é aquele céu, de verdade?5.
6.Tenho certeza que até você, até você
7.Não seria capaz de entender
8.A oscilação de um sorriso tímido
9.Enquando eu abro a minha boca e como o vento10.
11.A primavera começa, as flores no ápice de sua beleza
12.Eu assisti as flores de cerejeira caírem
13.Neste momento, eu como o vento14.
15.Tem um coração na prateleira por 15 ienes. Apenas um que ficou para trás.
16.Coloco nele um adesivo de desconto, espero o horário de fechar a loja
17.Amanhã certamente será um dia claro. Mais clientes virão
18.E alguém provavelmente comprará aquele coração com 20% de desconto19.
20.Você é o único, o único
21.Em quem eu estive pensando durante todo esse tempo
22.Eu simplesmeente espero por aquela nuvem branca
23.Se agitar em uma primavera sem vento24.
25.A ondulação da grama, uma subida aos céus
26.Enquanto eu assistia as pétalas dançando suavemente
27.Neste momento, eu como o vento28.
29.O coração agora está pela metade do preço, tendo estado aqui por todo esse tempo
30.Eu encaro a TV e sonho acordada. O noticiário tem uma barganha em esperança
31.Você ainda está comprando coisas hoje, preenchido por nada além de necessidades
32.Enquanto você compra, olhando para a sua mão, o quão alto é o seu céu, de verdade?33.
34.Você é o único, o único
35.Que nã entende essa esperança
36.Eu não me importo de ter um coração sobrando
37.É algo belo para mim38.
39.A primavera floresce, as flores no ápice de sua beleza
40.Eu assisti as flores de cerejeira caírem
41.Neste momento, eu como o vento42.
43.Você é o único, o único
44.Que pode entender suas cicatrizes
45.Você abre a sua boca e começa a cantar
46.Neste momento, você come o vento47.
48.Hibernando, antes da vinda da primavera
49.Sua canção é tudo que eu escuto
50.Neste momento, eu sussurro “Apenas você”51.
52.“Apenas você”
Translated by:
Sekizai
Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)
You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪
If you like my work, consider sending me a coffee! (/・ω・)/ ☕
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!