1.Koukakyou wo nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita 2.Saikin doumo atsui kara tada kaze ga fuku no wo matteta3. 4.Kokage ni suwaru 5.Nanika hoo ni tsuku 6.Miagereba zujou ni saite chiru7. 8.Harari, bokura mou iki mo wasurete 9.Matataki sae okkuu 10.Saa, kyou sae ashita kako ni kawaru 11.Tada kaze wo matsu 12.Dakara bokura mou koe mo wasurete 13.Sayonara sae okkuu 14.Tada hana ga furu dake hareri 15.Ima, haru fubuki16.
17.Tsugi no hi mo machiawase 18.Hanami no kyaku mo sukunaku natta 19.Haru no nioi wa mou yamu 20.Kotoshi mo natsu ga kuru no ka21. 22.Koukakyou wo nuketara michi no saki ni kimi ga nozoita 23.Nokori wa dore dake ka na 24.Dore dake haru ni aeru darou25. 26.Kawazoi no oka, kokage ni suwaru 27.Mata kinou to kawarazu kyou mo saku hana ni,28. 29.Bokura mou iki mo wasurete 30.Matataki sae okkuu 31.Hana chirase ima fuku kono arashi wa 32.Masa ni haru dorobou 33.Kaze ni kyou mo mou toki ga nagarete 34.Tatsu koto sae okkuu 35.Hana no sukima ni sora, chireri 36.Mada, haru fubuki37. 38.Kyou mo ai ni iku 39.Kokage ni suwaru 40.Tameiki wo tsuku 41.Hana mo mou owaru 42.Asu mo ai ni iku 43.Haru ga mou owaru 44.Nagoru you ni jikan ga chitte iku45. 46.Ai wo utaeba kotobatarazu 47.Fumuin sae okkuu 48.Hana hiraita ima wo kotoba gotoki ga katareru mono ka49. 50.Harari, bokura mou koe mo wasurete 51.Matataki sae okkuu 52.Hanami wa bokura dake 53.Chiru na mada, haru fubuki54. 55.Ato mou sukoshi dake 56.Mou kazoerareru dake 57.Ato hana futatsu dake 58.Mou hana hitotsu dake59. 60.Tada ha ga nokoru dake, harari 61.Ima, haru jimai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.When I crossed the elevated bridge, I could see the blue sky peeking through the clouds 2.It’s really hot lately, so I was just waiting for a breeze3. 4.Sitting beneath the shade of a tree, 5.There’s something stuck on my cheeks 6.When I look up, flowers are blooming and falling right above my head7. 8.Gently falling, we’re now forgetting to even breathe 9.And it’s too much work to even blink 10.Well, even today will turn into the past tomorrow 11.So I’m just waiting for the wind 12.That’s why, we’re now forgetting even our voices 13.And it’s too much work to even say goodbye 14.Flowers are just falling beneath the sunny sky 15.Right now, a spring storm is happening16. 17.The next day, I met up with you again at the same place 18.There weren’t that many people who went to see the cherry blossoms anymore 19.And I couldn’t smell spring in the air anymore 20.Will the summer come again this year?21. 22.When I crossed the elevated bridge, I could see you peeking from the end of the road 23.I wonder how much time is left? 24.I wonder how many more times can I still meet you in the spring…25. 26.At the hill by the riverside, I’m sitting beneath the shade of a tree 27.Again, just like yesterday, I’m sitting beneath the blooming flowers28. 29.We’re now forgetting to even breathe, 30.And it’s too much work to even blink 31.There’s no mistaking it; this storm of flowers scattering about right now 32.Is the spring thief 33.Today, still, time is being carried away by the wind, 34.And it’s too much work to even stand up 35.The sky can be seen between the falling flowers 36.A spring storm is happening, still37. 38.Today, I’ll go to see you as well 39.Then I’ll sit beneath the shade of a tree 40.And let out a sigh 41.The flowers have stopped blooming 42.I’ll go to see you again tomorrow 43.Spring is coming to an end 44.Time is fluttering down as if it’s leaving behind traces of the days we spent together45. 46.There aren’t enough words out there to sing of love 47.It’s too much work to even make them rhyme 48.There’s no way things like words can convey the blossoming present49. 50.Gently falling, we’re now forgetting even our voices 51.And it’s too much work to even blink 52.Only the two of us are here to watch the cherry blossoms 53.And I’m begging for the spring storm to not stop just yet54. 55.Just a little bit left 56.I can now count the ones left 57.Two flowers left 58.Just one more flower left59. 60.Only the leaves are left now, gently falling 61.Right now, spring has come to an end
1.Quando cruzei a ponte elevada, pude ver o céu azul espiando por entre as nuvens 2.Está muito quente ultimamente, então eu estava esperando por uma brisa3. 4.Sentada à sombra de uma árvore 5.Algo se prende à minha bochecha 6.Quando olho para cima, flores estão desabrochando e caindo bem acima da minha cabeça7. 8.Caindo suavemente, agora estamos esquecendo até mesmo de respirar 9.E é muito trabalhoso até mesmo piscar 10.Bem, mesmo o hoje vai se tornar passado amanhã 11.Então eu estou apenas esperando pelo vento 12.É por isso que agora estamos esquecendo até mesmo nossas vozes 13.E é muito trabalhoso até mesmo dizer adeus 14.Flores estão caindo sob o céu ensolarado 15.Agora mesmo, uma tempestade de primavera está acontecendo16. 17.No dia seguinte, me encontrei com você novamente no mesmo lugar 18.Já não havia tantas pessoas que iam ver as flores de cerejeira 19.E eu não conseguia mais sentir o cheiro da primavera no ar 20.O verão chegará novamente este ano?21. 22.Quando cruzei a ponte elevada, pude ver você espiando do fim da estrada 23.Eu me pergunto quanto tempo resta 24.Me pergunto quantas vezes mais ainda poderei te encontrar na primavera…25. 26.Na colina à beira do rio, estou sentada à sombra de uma árvore 27.Novamente, assim como ontem, estou sentada sob as flores desabrochando28. 29.Agora estamos esquecendo até mesmo de respirar 30.E é muito trabalhoso até mesmo piscar 31.Não há engano; essa tempestade de flores se espalhando agora 32.É o ladrão da primavera 33.Hoje, ainda, o tempo está sendo levado pelo vento 34.E é muito trabalhoso até mesmo ficar em pé 35.O céu pode ser visto entre as flores que caem 36.Uma tempestade de primavera está acontecendo, ainda37. 38.Hoje eu também irei te ver 39.Então eu vou sentar à sombra de uma árvore 40.E soltar um suspiro 41.As flores pararam de florescer 42.Eu vou te ver de novo amanhã 43.A primavera está chegando ao fim 44.O tempo está passando rapidamente, como se estivesse deixando rastros dos dias que passamos juntos45. 46.Não há palavras suficientes por aí para cantar sobre amor 47.É muito trabalhoso até mesmo fazê-las rimar 48.Coisas como palavras não são capazes de transmitir o presente florescente de forma alguma49. 50.Caindo suavemente, agora estamos esquecendo até mesmo nossas vozes 51.E é muito trabalhoso até mesmo piscar 52.Apenas nós dois estamos aqui para ver as flores de cerejeira 53.E eu estou implorando para que a tempestade de primavera não pare ainda54. 55.Só falta um pouco 56.Agora consigo contar as que sobraram 57.Sobraram duas flores 58.Apenas mais uma flor sobrando59. 60.Somente as pétalas sobraram agora, caindo suavemente 61.Agora mesmo, a primavera chegou ao fim