1.Shibirechau kurai ni kowakute sa 2.Ashi ga sukunde sukunde ita 3.Sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na4. 5.Dou shiyou ka gyakkyou wa naretenai kara 6.Aimai na kakugo shika dekitenai yo na 7.Saibou ga kouchoku shihajimete wa 8.Anmari na mirai wo misetekun da na9. 10.Ano koro no bokura tada hito wo urayande wa 11.Mienai nanika ni okotte sa 12.Kataashi de matageru you na dansa wo zutto nirande 13.Kotoba mo denakute kakimushitteita14.
15.Shibirechau kurai ni kowakute sa 16.Ashi ga sukunde sukunde ita 17.Sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na18. 19.Watashi wo tsuyoku saseta anata ni sasageru 20.Ren na atakku ni kometa suteki na baraado wo21. 22.Zankyou ga mimi no oku de nattetan da na 23.Kurushii yo na hitori de tachimukau no wa24. 25.Yoreta tishatsu no ura kakushita yowai kokoro 26.Mienai furi wo shiteita yo na 27.Soko ni kizamareta sorezore no kizu wo 28.Naraku no soko made tsurete ikanai ka29. 30.Kowarechau kurai ni morokutemo 31.Tsuyoku ai wo motometeita 32.Kono suteeji ni tatteru imi wo 33.Ima mo wasuretakunai yo na34. 35.Haruka ni tooku tonda marui taiyou 36.Guren ni hikattetai to negau bokura no you da na37. 38.Tooriame anata no zujou ni ochite iku 39.“tasukete” to kikoeta 40.Sore ga uso ka makoto ka nante41. 42.Shibirechau kurai ni kowakute sa 43.Ashi ga sukunde sukunde ita 44.Sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na45. 46.Watashi wo tsuyoku saseta anata ni sasageru 47.Ren na atakku ni kometa suteki na baraado wo48. 49.Aa ima shizuka ni kokoro ga moeteta mitai da
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Shibirechau kurai ni kowakute sa 2.Ashi ga sukunde sukunde ita 3.Sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na4. 5.Dou shiyou ka gyakkyou wa naretenai kara 6.Aimai na kakugo shika dekitenai yo na 7.Saibou ga kouchoku shihajimete wa 8.Anmari na mirai wo misetekun da na9. 10.Ano koro no bokura tada hito wo urayande wa 11.Mienai nanika ni okotte sa 12.Kataashi de matageru you na dansa wo zutto nirande 13.Kotoba mo denakute kakimushitteita14. 15.Shibirechau kurai ni kowakute sa 16.Ashi ga sukunde sukunde ita 17.Sono toki ochita namida ga ima mo wasurerannai yo na18. 19.Kowarechau kurai ni morokutemo 20.Tsuyoku ai wo motometeita 21.Kono suteeji ni tatteru imi wo 22.Ima mo wasuretakunai yo na23. 24.Watashi wo tsuyoku saseta anata ni sasageru 25.Ren na atakku ni kometa suteki na baraado wo
1.I was so scared I was going numb 2.My legs were quaking and quaking 3.I still can’t forget the tears that fell, in that moment4. 5.What should I do? I wasn’t used to mishaps 6.So I’m just vaguely prepared for it 7.When my cells start to stiffen… 8.They show me a future that’s too good to be true9. 10.Back then, we were merely envious of others because 11.We were angry at something we couldn’t see 12.Staring at a step that we could just step over with one foot 13.I couldn’t speak a word so I kept scratching my head14. 15.I was so scared that I was going numb 16.My legs were quaking and quaking 17.I still can’t forget the tears that fell, in that moment18. 19.I dedicate this to you who made me strong… 20.A lovely ballad in a dainty attack!21. 22.The reverberations should have been ringing in my ears 23.The reason why it was difficult to stand alone…24. 25.The weak heart I hid behind the tattered T-shirt 26.I was pretending not to see, wasn’t I? 27.Each wound carved in that place 28.Could you take me to the abyss with you?29. 30.Even though I was fragile that I’ll break 31.I was strongly seeking love 32.I don’t want to forget what it means to be standing on this stage 33.I never want to forget it34. 35.The round sun that flew so far away 36.Just like us, it yearned to shine in the red lotus37. 38.The passing rain falls on your head 39.I heard you say, “Help me” 40.I don’t know if it’s a lie or a truth41. 42.I was so scared that I was going numb 43.My legs were quaking and quaking 44.I still remember the tears that fell, in that moment45. 46.I dedicate this to you who made me strong… 47.A lovely ballad in a dainty attack!48. 49.Ah, now it seems my heart was quietly burning
1.I was so scared I was going numb 2.My legs were quaking and quaking 3.I still can’t forget the tears that fell, in that moment4. 5.What should I do? I wasn’t used to mishaps 6.So I’m just vaguely prepared for it 7.When my cells start to stiffen… 8.They show me a future that’s too good to be true9. 10.Back then, we were merely envious of others because 11.We were angry at something we couldn’t see 12.Staring at a step that we could just step over with one foot 13.I couldn’t speak a word so I kept scratching my head14. 15.I was so scared that I was going numb 16.My legs were quaking and quaking 17.I still can’t forget the tears that fell, in that moment18. 19.Even though I was fragile that I’ll break 20.I was strongly seeking love 21.I don’t want to forget what it means to be standing on this stage 22.I never want to forget it23. 24.I dedicate this to you who made me strong… 25.A lovely ballad in a dainty attack!
Do you have a translation you'd like to see here on LN?