Shokumu Shitsumon ~Ichinichi ni Nikai mo~ Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yabai T-Shirts Yasan - Shokumu Shitsumon ~Ichinichi ni Nikai mo~』from the release『Tank-top Flower for Friends』
Original Title: 職務質問 ~1日に2回も~
Artist:

Yabai T-Shirts Yasan ヤバイTシャツ屋さん

Release: 2023.03.01
Lyricist: Takuya Koyama・English Translation: Aribobo Shibata
Composer: Takuya Koyama
Arranger: Yabai T-Shirts Yasan

Transliterated (romaji) lyrics for this song are still waiting to be completed by our dedicated staff.

In the meantime, explore the original lyrics here!

If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:

Don’t be “Stop-and-Frisk” twice a day.
At most it is well that only once.


大阪は喜志駅と芸大の間に架かってる橋の端で
頻繁に警察の方から声を掛けられて止められ質問されて…


何してんですか?
学生さんですか?
どこ行くんですか?
何を持ってんすか?
自転車見ていいすか?
防犯登録番号の確認してもいいですか?


もー!やめて1日に2回も!!!
行きも帰りもやめてー!!!
悪い事してへん!!!


Don’t be “Stop-and-Frisk” twice a day.
At most it is well that only once, one time.


毎週も毎週も呼び止められて
来週も再来週も確認をされる
防犯登録番号ばかり聞かれて
もう沢山!!!そんな胡散くさいすか俺?そっか…


うおー!やめて1日に2回も!!!
行きも帰りもやめてー!!!
悪い事してへんから もう呼び止めんのやめてー!


Don’t be “Stop-and-Frisk” twice a day.
At most it is well that only once, one time.


(防犯登録番号を確認する動きを利用したヘドバンタイム)


Don’t be “Stop-and-Frisk” twice a day.
At most it is well that only once.


Don’t be “Stop-and-Frisk” twice a day.
At most it is well that only once, one time.


やめて1日に2回も!!!行きも帰りもやめてー!!!
職務質問せめて1日に1回で頼む

Artist: Yabai T-Shirts Yasan ヤバイTシャツ屋さん
Submit a translation:
  • Yabai T-Shirts Yasan - Shokumu Shitsumon ~Ichinichi ni Nikai mo~ Lyrics (Romanized)

  • Yabai T-Shirts Yasan - 職務質問 ~1日に2回も~ Lyrics (Romanized)

VIDEO

Yabai T-Shirts Yasan『Shokumu Shitsumon ~Ichinichi ni Nikai mo~』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yabai T-Shirts Yasan - Shokumu Shitsumon ~Ichinichi ni Nikai mo~ (職務質問 ~1日に2回も~) Lyrics (Romanized)