1.Yes, 1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe 2.3 sec ote wo douzo, right?3. 4.Kachikochi to haguruma ga mawaridasu kedo noseta kataashi dake susundeku 5.Hen da na dou yatte kokyuu wo shiteru no ka 6.Wakaranai mama hibi ga rolling playing shite iku7. 8.Kanjin kaname no haato ga utawanai dou shita hiyorimi shugi gakufu ga hitsuyou kai? 9.Kuuki yonja dame na toki mo tama ni wa aru kara 1 beat, sanbi, hi wo tsukete!10.
11.Kodomodamashi like such a merodoramaa waratteiru dake nara oyobi janai ze 12.Saa junjou koodineeto chotto kigaetara 13.Doko e demo ikeru sa doa wa akete oitan da yo, kanadetamae14. 15.Teiku mii auto! terenagara te wo nigittara 16.Gyoukou na rizumu wo ome ni kakemashou 17.Kimi ga donna fuu ni sekai to odoru no ka 18.Mottainai kara chotto zutsu oshiete hoshiin da 19.Teiku mii auto! 110 % no shinpashii 20.Rinku shita tte shibaraku naisho ni shiyou 21.Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake kamo nee22. 23.1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe 24.3 sec ote wo douzo, right!25. 26.Achikochi no machikado ga zawatsuku sou ka doko ni demo shujinkou wa me wo fuku 27.Date sou janakya peeji wa mekurenain desu wabi sabi, ki wo tsukete!28. 29.Zen mo aku mo shoushi like joushiki noru tsubo ippou tsuukou no megane ja warawarechau ze 30.Saa junjou koodineeto shinjitsu sagashi kai? 31.Iya, shinjitsu nanka wa nai genjitsu ga musuu ni aru dake 32.Kyacchibooru no youi wa ii kai33. 34.Arienai douyou de ashimoto ga obotsukanai nara 35.Koufun wo onaji kazu butsukete keshichaou 36.Kimi ga donna fureemu ni boku wo ireru no ka 37.Shiritai kedo 4 nen gurai wa go demo ii ka 38.Shousou de kono kokyuu wo yogoshichattemo 39.Eyes to eyes mou ichido yatte miyou, you’re sweet! 40.Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake kamo41. 42.Hitotsumami kurai no yuuki de romansu wa kasoku shite iku kashira 43.Unmei ni odorasareru gurai nara 44.Isso chikyuu no jiten wo sekashichau kurai no BPM de 1, 2, 1, 245. 46.Teiku mii auto! terenagara te wo nigittara 47.Konrinzai oitsukenai toko made ikimashou48. 49.Teiku mii auto! terenagara te wo nigittara 50.Gyoukou na rizumu wo ome ni kakemashou 51.Kimi ga donna fuu ni sekai to odoru no ka 52.Mottainai kara chottozutsu oshiete hoshiin da 53.Teiku mii auto! 110 % no shinpashii 54.Rinku shita tte shibaraku naisho ni shiyou 55.Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake de juubun dakara sa 56.Kataashizutsu de ii kyanbasu ni ta-ta-la-ta fumikondara 57.You see the light! kanadetamae! nee58. 59.1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe 60.3 sec ote wo douzo, right!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Yes, 1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe. 2.3 secs, shall we dance, right?3. 4.Gears start clicking into place, but only the foot I had placed can advance. 5.That’s strange… I’m unsure how I’m managing to breath 6.But these days continue on a rolling play.7. 8.My heart’s the most important part, but it refuses to sing. What’s wrong? Does it need an opportunistic score to follow? 9.There are times you shouldn’t bother trying to say the right thing, so with one beat, give praise, and light the fire!10. 11.Trying to fool one another is like such a melodrama. If you’re only here to get your laughs, you’re not invited! 12.C’mon and coordinate with your pure heart. Once you’re in costume, 13.You’ll be able to go anywhere you please! The door’s been left open, so show me your dance!14. 15.Take me out! When I take your hand with a blush, 16.Let’s show the world this fortuitous rhythm! 17.How will you choose to dance with this world? 18.Show me little by little, so I can savor every move! 19.Take me out, with 110% sympathy! 20.Let’s keep this link a secret for now. 21.After all, I might be the only man in history to see this side of you, this close! Yeah,22. 23.1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe. 24.3 secs, shall we dance, right?25. 26.Street corners all around start to bustle. I see, there are main characters sprouting up everywhere! 27.After all, the pages won’t turn without them. So take care not to oversimplify!28. 29.The Good, The Evil, and The Ridiculous are like a melting pot of common sense. You’ll get laughed at if your glasses only accept one-way traffic! 30.C’mon and coordinate with your pure heart. Are you searching for the truth? 31.Nah, there’s no truth to be found. There are only limitless realities! 32.So are you ready to play catch?33. 34.If your feet can’t stay steady from an unlikely trembling, 35.Just hit them enough excitement to cancel it out! 36.Which frame will you lead me into? 37.I want to know, but I don’t mind waiting for about four more years! 38.Even if this breath is polluted by impatience, 39.Eyes to eyes, let’s try one more time. ‘Cause you’re sweet! 40.After all, I might be the only man in history to see this side of you, this close!41. 42.Will this romance accelerate with just a pinch or so of courage? 43.If we’re going to dance to fate’s tune anyway, 44.Let’s set a BPM that spurs on the Earth’s rotation, with a 1,2 1,2!45. 46.Take me out! When I take your hand with a blush, 47.Let’s keep going until no one can ever catch up.48. 49.Take me out! When I take your hand with a blush, 50.Let’s show the world this fortuitous rhythm! 51.How will you choose to dance with this world? 52.Show me little by little, so I can savor every move! 53.Take me out, with 110% sympathy! 54.Let’s keep this link a secret for now. 55.After all, I’m the only man in history who needs to see this side of you, this close! 56.We can take it one step at a time. When we step into the canvas, with a ta-ta-la-ta, 57.You’ll see the light, so show me with your dance! Yeah,58. 59.1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe. 60.3 secs, shall we dance, right?
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Sí, 1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu. 2.3 segons, ballem, oi?3. 4.Els engranatges comencen a dringar tot girant, però només el peu que havia posat pot avançar. 5.Estrany… no estic segur de com m’arranjo per respirar 6.Però aquests dies continuen giravoltant.7. 8.El meu cor és la part més important, però refusa cantar. Què passa? Li cal una partitura oportunista per seguir? 9.Hi ha moments que no hauries de molestar-te a intentar dir el correcte, en un sol batec, fes les lloances i encén el foc!10. 11.Intentar enganyar-nos l’un a l’altre és tot un melodrama. Si sols ets aquí per a unes riallades, no hi estàs pas convidat! 12.Som-hi i coordina’t amb el teu cor pur. Així que portis el vestit, 13.Podràs anar allà on et plagui! Han deixat la porta oberta, mostra’m doncs la teva dansa!14. 15.Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat 16.Mostrem al món aquest ritme fortuït! 17.Com decidiràs de ballar amb aquest món? 18.Ensenya-me’n a poc a poc, per tal que pugui assaborir cada moviment! 19.Fes-me sortir, amb un 110% d’afinitat! 20.Mantinguem aquesta connexió en secret per ara. 21.Al cap darrer, pot ser que sigui l’únic home en la història que vegi aquest costat teu, tan de prop! Sí,22. 23.1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu. 24.3 segons, ballem, oi?25. 26.La gatzara comença a omplir les cantonades dels carrers. Ja veig, hi ha personatges principals brotant pertot arreu! 27.Al cap darrer, els fulls no giraran sense ells. Ves amb compte de no simplificar massa!28. 29.El Bé, el Mal i el Ridícul són com el gresol del sentit comú. Es riuran de tu si les teves ulleres sols toleren el trànsit en sentit únic! 30.Som-hi i coordina’t amb el teu cor pur. Cerques la veritat? 31.Nah, no en trobaràs cap. Només hi ha realitats il·limitades! 32.Estàs preparada per jugar a copsar la pilota?33. 34.Si els teus peus no poden mantenir l’equilibri per una tremolor increïble, 35.Infon-los prou entusiasme per contrarrestar-la! 36.A quin marc em menaràs? 37.Vull saber-ho, però no em fa res esperar uns quatre anys més! 38.Encara que aquest alè estigui contaminat per impaciència, 39.Ulls a ulls, intentem-ho de bell nou. Perquè ets dolça! 40.Al cap darrer, pot ser que sigui l’únic home en la història que vegi aquest costat teu, tan de prop!41. 42.Aquest amor s’accelerarà amb un pessic i escaig de coratge? 43.Si hem de ballar a la cançó del destí igualment, 44.Establim un PPM que esperoni la rotació de la Terra, amb un 1,2 1,2!45. 46.Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat 47.Continuem fins que ningú mai pugui seguir-nos el ritme.48. 49.Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat 50.Mostrem al món aquest ritme fortuït! 51.Com decidiràs de ballar amb aquest món? 52.Ensenya-me’n a poc a poc, per tal que pugui assaborir cada moviment! 53.Fes-me sortir, amb un 110% d’afinitat! 54.Mantinguem aquesta connexió en secret per ara. 55.Al cap darrer, soc l’únic home en la història que necessita veure aquest costat teu, tan de prop! 56.Podem anar pas per pas. Quan entrem dins el llenç, amb un ta-ta-la-ta, 57.Veuràs la llum, mostra-m’ho doncs amb la teva dansa! Sí,58. 59.1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu. 60.3 segons, ballem, oi?
1.Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede. 2.3 secondi, dovremmo ballare, giusto?3. 4.Gli ingranaggi iniziano a scattare al loro posto, ma solo il piede che ho piazzato può avanzare. 5.Che strano… Non sono sicuro di come stia facendo a respirare 6.Ma questi giorni continuano in un gioco di giravolte.7. 8.Il mio cuore è la parte più importante, ma si rifiuta di cantare. Cosa c’è che non va? Ha bisogno di un punto opportunistico per seguire? 9.Ci sono momenti in cui non dovresti preoccuparti di dire la cosa giusta, quindi con un battito, dai lode, e accendi la fiamma!10. 11.Cercare di ingannarsi l’uno con l’altro è un melodramma. Se sei qui solo per farti una risata, allora non sei la benvenuta! 12.Andiamo, coordinati con il tuo cuore puro. Una volta che sei in costume, 13.Sarai in grado di andare ovunque ti aggradi! La porta è stata aperta, quindi mostrami la tua danza!14. 15.Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore, 16.Mostriamo al mondo questo ritmo fortuito! 17.Come sceglierai di ballare con questo mondo? 18.Mostramelo poco a poco, così che possa gustare ogni mossa! 19.Portami fuori, con un 110% di supporto! 20.Teniamo questa connessione segreta per il momento. 21.Dopotutto, potrei essere l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino! Sì,22. 23.Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede. 24.3 secondi, dovremmo ballare, giusto?25. 26.Gli angoli delle strade iniziano a trafficarsi. Capisco, ci sono personaggi principali che spuntano da qualsiasi parte! 27.Dopotutto, le pagine non si gireranno senza di loro. Quindi abbi cura di non semplificare troppo!28. 29.Il Buono, Il Cattivo, e Il Ridicolo sono come un crogiolo di buonsenso. Ti rideranno dietro se i tuoi occhiali dovessero accettare solo il traffico a senso unico! 30.Andiamo, coordinati con il tuo cuore puro. Stai cercando la verità? 31.Nah, non c’è nessuna verità da dover trovare. Ci sono solo realtà senza limiti! 32.Quindi sei pronta a giocare a prendere?33. 34.Se i tuoi piedi non possono restare fermi a causa di un improbabile tremolio, 35.Colpiscili abbastanza con entusiasmo da poter mandare tutto via! 36.A quale cornice mi guiderai? 37.Voglio saperlo, ma non mi interessa se devo aspettare anche altri quattro anni! 38.Anche se questo respiro è inquinato dall’impazienza, 39.Occhi a occhi, proviamoci ancora una volta. Perché sei dolce! 40.Dopotutto, potrei essere l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino!41. 42.Questo romanticismo accellelerà con solo un pizzico o poco più di coraggio? 43.Se stessimo ballando con il ritmo del fato i qualsiasi caso, 44.Mettiamo in piedi un BPM che sprona anche la rotazione terrestre, con un 1,2 1,2!45. 46.Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore, 47.Continuiamo fino a che nessuno possa più tenere il nostro passo.48. 49.Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore, 50.Mostriamo al mondo questo ritmo fortuito! 51.Come sceglierai di ballare con questo mondo? 52.Mostramelo poco a poco, così che possa gustare ogni mossa! 53.Portami fuori, con un 110% di supporto! 54.Teniamo questa connessione segreta per il momento. 55.Dopotutto, sono l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino! 56.Possiamo farlo un passo alla volta. Quando entriamo nella tela, con un ta-ta-la-ta, 57.Vedrai la luce, quindi fammi vedere la tua danza! Sì,58. 59.Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede. 60.3 secondi, dovremmo ballare, giusto?
1.Sí, 1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie. 2.3 segundos, bailamos, ¿cierto?3. 4.Los engranajes empiezan a tintinear al rotar, pero solo el pie que había puesto puede avanzar. 5.Extraño… no sé muy bien como logro respirar 6.Pero estos días continúan dando vueltas.7. 8.Mi corazón es la parte más importante, pero rehúsa cantar. ¿Qué ocurre? ¿Necesita una partitura oportunista para seguir? 9.Hay momentos que no deberías molestarte a intentar decir lo correcto, conque, en un solo latido, ¡haz tus alabanzas y enciende el fuego!10. 11.Intentar engañarnos el uno al otro es todo un melodrama. Si solo estás aquí para unas risas, ¡no estás invitado! 12.Vamos y coordínate con tu corazón puro. Así que lleves el traje, 13.¡Podrás ir allá donde te plazca! Han dejado la puerta abierta, ¡conque muéstrame tu danza!14. 15.¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado, 16.¡Mostrémosle al mundo este ritmo fortuito! 17.¿Cómo decidirás bailar con este mundo? 18.Enséñame poco a poco, ¡para que pueda saborear cada movimiento! 19.¡Sácame contigo, con un 110% de afinidad! 20.Mantengamos esta conexión en secreto por ahora. 21.Al fin y al cabo, puede que sea el único hombre en la historia que vea este lado de ti, ¡tan de cerca! Sí,22. 23.1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie. 24.3 segundos, bailamos, ¿cierto?25. 26.El bullicio empieza a llenar las esquinas de las calles. Ya veo, ¡hay personajes principales brotando por doquiera! 27.Al fin y al cabo, las páginas no se pasarán sin ellos. ¡Cuídate de no simplificar demasiado!28. 29.El Bien, el Mal y el Ridículo son como el crisol del sentido común. ¡Se reirán de ti si tus gafas solo toleran el tráfico en sentido único! 30.Vamos y coordínate con tu corazón puro. ¿Buscas la verdad? 31.Nah, no vas a encontrar ninguna. ¡Tan solo hay realidades ilimitadas! 32.¿Lista para jugar a atrapar la pelota?33. 34.Si tus pies no pueden mantener el equilibrio por un temblor increíble, 35.¡Infúndeles suficiente entusiasmo como para contrarrestarlo! 36.¿A qué marco me guiarás? 37.Quiero saberlo, ¡pero no me importa esperarme unos cuatro años más! 38.Aunque este aliento esté contaminado de impaciencia, 39.Ojos a ojos, intentémoslo una vez más. ¡Porque eres dulce! 40.Al fin y al cabo, puede que sea el único hombre en la historia que vea este lado de ti, ¡tan de cerca!41. 42.¿Este romance se acelerará con más o menos una pizca de coraje? 43.Si debemos bailar al son del destino de todos modos, 44.¡Pongamos un PPM que espolee la rotación de la Tierra, con un 1,2 1,2!45. 46.¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado, 47.Continuemos hasta que nadie pueda nunca seguirnos el ritmo.48. 49.¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado, 50.¡Mostrémosle al mundo este ritmo fortuito! 51.¿Cómo decidirás bailar con este mundo? 52.Enséñame poco a poco, ¡para que pueda saborear cada movimiento! 53.¡Sácame contigo, con un 110% de afinidad! 54.Mantengamos esta conexión en secreto por ahora. 55.Al fin y al cabo, soy el único hombre en la historia que necesita ver este lado de ti, ¡tan de cerca! 56.Podemos ir paso por paso. Cuando entremos en el lienzo, con un ta-ta-la-ta, 57.Verás la luz, ¡conque muéstramelo con tu danza! Sí,58. 59.1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie. 60.3 segundos, bailamos, ¿cierto?