10% roll, 10% romance Lyrics (Romanized)

Cover art for『UNISON SQUARE GARDEN - 10% roll, 10% romance』from the release『10% roll, 10% romance』
Artist:

UNISON SQUARE GARDEN

Tie-in:
(Anime)
Welcome to the Ballroom Opening 1 Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Release: 2017.08.09
Lyricist: Tomoya Tabuchi
Composer: Tomoya Tabuchi
Video:

View Video

English Translation: 10% roll, 10% romance English Translation

yes, 1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe
3 sec ote wo douzo, right?


kachikochi to haguruma ga mawaridasu kedo noseta kataashi dake susundeku
Hen da na dou yatte kokyuu wo shiteru no ka
Wakaranai mama hibi ga rolling playing shite iku


kanjin kaname no haato ga utawanai dou shita hiyorimi shugi gakufu ga hitsuyou kai?
Kuuki yonja dame na toki mo tama ni wa aru kara 1 beat, sanbi, hi wo tsukete!


kodomodamashi like such a merodoramaa waratteiru dake nara oyobi janai ze
Saa junjou koodineeto chotto kigaetara
Doko e demo ikeru sa doa wa akete oitan da yo, kanadetamae


teiku mii auto! terenagara te wo nigittara
Gyoukou na rizumu wo ome ni kakemashou
Kimi ga donna fuu ni sekai to odoru no ka
Mottainai kara chotto zutsu oshiete hoshiin da
Teiku mii auto! 110 % no shinpashii
Rinku shita tte shibaraku naisho ni shiyou
Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake kamo nee


1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe
3 sec ote wo douzo, right!


achikochi no machikado ga zawatsuku sou ka doko ni demo shujinkou wa me wo fuku
Date sou janakya peeji wa mekurenain desu wabi sabi, ki wo tsukete!


zen mo aku mo shoushi like joushiki noru tsubo ippou tsuukou no megane ja warawarechau ze
Saa junjou koodineeto shinjitsu sagashi kai?
Iya, shinjitsu nanka wa nai genjitsu ga musuu ni aru dake
Kyacchibooru no youi wa ii kai


arienai douyou de ashimoto ga obotsukanai nara
Koufun wo onaji kazu butsukete keshichaou
Kimi ga donna fureemu ni boku wo ireru no ka
Shiritai kedo 4 nen gurai wa go demo ii ka
Shousou de kono kokyuu wo yogoshichattemo
Eyes to eyes mou ichido yatte miyou, you’re sweet!
Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake kamo


hitotsumami kurai no yuuki de romansu wa kasoku shite iku kashira
Unmei ni odorasareru gurai nara
Isso chikyuu no jiten wo sekashichau kurai no BPM de 1, 2, 1, 2


teiku mii auto! terenagara te wo nigittara
Konrinzai oitsukenai toko made ikimashou


teiku mii auto! terenagara te wo nigittara
Gyoukou na rizumu wo ome ni kakemashou
Kimi ga donna fuu ni sekai to odoru no ka
Mottainai kara chottozutsu oshiete hoshiin da
Teiku mii auto! 110 % no shinpashii
Rinku shita tte shibaraku naisho ni shiyou
Datte konna kimi wo chikaku de mireru no wa yuushiirai boku dake de juubun dakara sa
Kataashizutsu de ii kyanbasu ni ta-ta-la-ta fumikondara
You see the light! kanadetamae! nee


1 sec de kontakuto 2 sec soshite check my toe
3 sec ote wo douzo, right!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • UNISON SQUARE GARDEN - 10% roll, 10% romance Lyrics (Romanized)

  • Welcome to the Ballroom Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Ballroom e Youkoso Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

yes, 1sec でコンタクト 2sec そしてcheck my toe
3sec お手をどうぞ、right?


カチコチと歯車が回りだす けど乗せた片足だけ進んでく
変だな どうやって呼吸をしてるのか
わからないまま日々がrolling playingしていく


肝心要のハートが歌わない どうした 日和見主義楽譜が必要かい?
空気読んじゃダメな時もたまにはあるから 1beat、賛美、火をつけて!


子供だましlike such a メロドラマ?嗤っているだけならお呼びじゃないぜ
さあ純情コーディネート ちょっと着替えたら
どこへでも行けるさ ドアは開けておいたんだよ、奏でたまえ


テイクミーアウト!照れながら手を握ったら
僥倖なリズムをお目にかけましょう
君がどんな風に世界と踊るのか
もったいないからちょっとずつ教えて欲しいんだ
テイクミーアウト!110%のシンパシー
リンクしたってしばらく内緒にしよう
だってこんな君を近くで見れるのは 有史以来僕だけかも ねえ


1sec でコンタクト 2sec そしてcheck my toe
3sec お手をどうぞ、right!


あちこちの街角がざわつく そうか どこにでも主人公は芽を吹く
だってそうじゃなきゃページはめくれないんです わびさび、気を付けて!


善も悪も笑止like 常識のるつぼ 一方通行のメガネじゃ嗤われちゃうぜ
さあ純情コーディネート 真実探しかい?
いや、真実なんかはない現実が無数にあるだけ
キャッチボールの用意はいいかい


ありえない動揺で足元がおぼつかないなら
興奮を同じ数ぶつけて消しちゃおう
君がどんなフレームに僕を入れるのか
知りたいけど4年ぐらいは後でもいいか
焦燥でこの呼吸を汚しちゃっても
eyes to eyesもう一度やってみよう、you’re sweet!
だってこんな君を近くで見れるのは 有史以来僕だけかも


ひとつまみくらいの勇気でロマンスは加速していくかしら
運命に踊らされるぐらいなら
いっそ地球の自転を急かしちゃうくらいの BPMで1,2,1,2


テイクミーアウト!照れながら手を握ったら
金輪際 追いつけないとこまで行きましょう


テイクミーアウト!照れながら手を握ったら
僥倖なリズムをお目にかけましょう
君がどんな風に世界と踊るのか
もったいないからちょっとずつ教えて欲しいんだ
テイクミーアウト!110%のシンパシー
リンクしたってしばらく内緒にしよう
だってこんな君を近くで見れるのは 有史以来僕だけで十分だからさ
片足ずつでいい キャンバスにta-ta-la-ta踏み込んだら
you see the light! 奏でたまえ!ねえ


1sec でコンタクト 2sec そしてcheck my toe
3sec お手をどうぞ、right!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ

Yes, 1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe.
3 secs, shall we dance, right?


Gears start clicking into place, but only the foot I had placed can advance.
That’s strange… I’m unsure how I’m managing to breath
But these days continue on a rolling play.


My heart’s the most important part, but it refuses to sing. What’s wrong? Does it need an opportunistic score to follow?
There are times you shouldn’t bother trying to say the right thing, so with one beat, give praise, and light the fire!


Trying to fool one another is like such a melodrama. If you’re only here to get your laughs, you’re not invited!
C’mon and coordinate with your pure heart. Once you’re in costume,
You’ll be able to go anywhere you please! The door’s been left open, so show me your dance!


Take me out! When I take your hand with a blush,
Let’s show the world this fortuitous rhythm!
How will you choose to dance with this world?
Show me little by little, so I can savor every move!
Take me out, with 110% sympathy!
Let’s keep this link a secret for now.
After all, I might be the only man in history to see this side of you, this close! Yeah,


1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe.
3 secs, shall we dance, right?


Street corners all around start to bustle. I see, there are main characters sprouting up everywhere!
After all, the pages won’t turn without them. So take care not to oversimplify!


The Good, The Evil, and The Ridiculous are like a melting pot of common sense. You’ll get laughed at if your glasses only accept one-way traffic!
C’mon and coordinate with your pure heart. Are you searching for the truth?
Nah, there’s no truth to be found. There are only limitless realities!
So are you ready to play catch?


If your feet can’t stay steady from an unlikely trembling,
Just hit them enough excitement to cancel it out!
Which frame will you lead me into?
I want to know, but I don’t mind waiting for about four more years!
Even if this breath is polluted by impatience,
Eyes to eyes, let’s try one more time. ‘Cause you’re sweet!
After all, I might be the only man in history to see this side of you, this close!


Will this romance accelerate with just a pinch or so of courage?
If we’re going to dance to fate’s tune anyway,
Let’s set a BPM that spurs on the Earth’s rotation, with a 1,2 1,2!


Take me out! When I take your hand with a blush,
Let’s keep going until no one can ever catch up.


Take me out! When I take your hand with a blush,
Let’s show the world this fortuitous rhythm!
How will you choose to dance with this world?
Show me little by little, so I can savor every move!
Take me out, with 110% sympathy!
Let’s keep this link a secret for now.
After all, I’m the only man in history who needs to see this side of you, this close!
We can take it one step at a time. When we step into the canvas, with a ta-ta-la-ta,
You’ll see the light, so show me with your dance! Yeah,


1 sec til’ contact. 2 secs, then check my toe.
3 secs, shall we dance, right?


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
10% rodar, 10% romanticisme

Sí, 1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu.
3 segons, ballem, oi?


Els engranatges comencen a dringar tot girant, però només el peu que havia posat pot avançar.
Estrany… no estic segur de com m’arranjo per respirar
Però aquests dies continuen giravoltant.


El meu cor és la part més important, però refusa cantar. Què passa? Li cal una partitura oportunista per seguir?
Hi ha moments que no hauries de molestar-te a intentar dir el correcte, en un sol batec, fes les lloances i encén el foc!


Intentar enganyar-nos l’un a l’altre és tot un melodrama. Si sols ets aquí per a unes riallades, no hi estàs pas convidat!
Som-hi i coordina’t amb el teu cor pur. Així que portis el vestit,
Podràs anar allà on et plagui! Han deixat la porta oberta, mostra’m doncs la teva dansa!


Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat
Mostrem al món aquest ritme fortuït!
Com decidiràs de ballar amb aquest món?
Ensenya-me’n a poc a poc, per tal que pugui assaborir cada moviment!
Fes-me sortir, amb un 110% d’afinitat!
Mantinguem aquesta connexió en secret per ara.
Al cap darrer, pot ser que sigui l’únic home en la història que vegi aquest costat teu, tan de prop! Sí,


1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu.
3 segons, ballem, oi?


La gatzara comença a omplir les cantonades dels carrers. Ja veig, hi ha personatges principals brotant pertot arreu!
Al cap darrer, els fulls no giraran sense ells. Ves amb compte de no simplificar massa!


El Bé, el Mal i el Ridícul són com el gresol del sentit comú. Es riuran de tu si les teves ulleres sols toleren el trànsit en sentit únic!
Som-hi i coordina’t amb el teu cor pur. Cerques la veritat?
Nah, no en trobaràs cap. Només hi ha realitats il·limitades!
Estàs preparada per jugar a copsar la pilota?


Si els teus peus no poden mantenir l’equilibri per una tremolor increïble,
Infon-los prou entusiasme per contrarrestar-la!
A quin marc em menaràs?
Vull saber-ho, però no em fa res esperar uns quatre anys més!
Encara que aquest alè estigui contaminat per impaciència,
Ulls a ulls, intentem-ho de bell nou. Perquè ets dolça!
Al cap darrer, pot ser que sigui l’únic home en la història que vegi aquest costat teu, tan de prop!


Aquest amor s’accelerarà amb un pessic i escaig de coratge?
Si hem de ballar a la cançó del destí igualment,
Establim un PPM que esperoni la rotació de la Terra, amb un 1,2 1,2!


Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat
Continuem fins que ningú mai pugui seguir-nos el ritme.


Fes-me sortir! Quan t’agafi la mà enrojolat
Mostrem al món aquest ritme fortuït!
Com decidiràs de ballar amb aquest món?
Ensenya-me’n a poc a poc, per tal que pugui assaborir cada moviment!
Fes-me sortir, amb un 110% d’afinitat!
Mantinguem aquesta connexió en secret per ara.
Al cap darrer, soc l’únic home en la història que necessita veure aquest costat teu, tan de prop!
Podem anar pas per pas. Quan entrem dins el llenç, amb un ta-ta-la-ta,
Veuràs la llum, mostra-m’ho doncs amb la teva dansa! Sí,


1 segon per al contacte. 2 segons, llavors comprovo el peu.
3 segons, ballem, oi?


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
10% giro, 10% romanticismo

Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede.
3 secondi, dovremmo ballare, giusto?


Gli ingranaggi iniziano a scattare al loro posto, ma solo il piede che ho piazzato può avanzare.
Che strano… Non sono sicuro di come stia facendo a respirare
Ma questi giorni continuano in un gioco di giravolte.


Il mio cuore è la parte più importante, ma si rifiuta di cantare. Cosa c’è che non va? Ha bisogno di un punto opportunistico per seguire?
Ci sono momenti in cui non dovresti preoccuparti di dire la cosa giusta, quindi con un battito, dai lode, e accendi la fiamma!


Cercare di ingannarsi l’uno con l’altro è un melodramma. Se sei qui solo per farti una risata, allora non sei la benvenuta!
Andiamo, coordinati con il tuo cuore puro. Una volta che sei in costume,
Sarai in grado di andare ovunque ti aggradi! La porta è stata aperta, quindi mostrami la tua danza!


Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore,
Mostriamo al mondo questo ritmo fortuito!
Come sceglierai di ballare con questo mondo?
Mostramelo poco a poco, così che possa gustare ogni mossa!
Portami fuori, con un 110% di supporto!
Teniamo questa connessione segreta per il momento.
Dopotutto, potrei essere l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino! Sì,


Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede.
3 secondi, dovremmo ballare, giusto?


Gli angoli delle strade iniziano a trafficarsi. Capisco, ci sono personaggi principali che spuntano da qualsiasi parte!
Dopotutto, le pagine non si gireranno senza di loro. Quindi abbi cura di non semplificare troppo!


Il Buono, Il Cattivo, e Il Ridicolo sono come un crogiolo di buonsenso. Ti rideranno dietro se i tuoi occhiali dovessero accettare solo il traffico a senso unico!
Andiamo, coordinati con il tuo cuore puro. Stai cercando la verità?
Nah, non c’è nessuna verità da dover trovare. Ci sono solo realtà senza limiti!
Quindi sei pronta a giocare a prendere?


Se i tuoi piedi non possono restare fermi a causa di un improbabile tremolio,
Colpiscili abbastanza con entusiasmo da poter mandare tutto via!
A quale cornice mi guiderai?
Voglio saperlo, ma non mi interessa se devo aspettare anche altri quattro anni!
Anche se questo respiro è inquinato dall’impazienza,
Occhi a occhi, proviamoci ancora una volta. Perché sei dolce!
Dopotutto, potrei essere l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino!


Questo romanticismo accellelerà con solo un pizzico o poco più di coraggio?
Se stessimo ballando con il ritmo del fato i qualsiasi caso,
Mettiamo in piedi un BPM che sprona anche la rotazione terrestre, con un 1,2 1,2!


Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore,
Continuiamo fino a che nessuno possa più tenere il nostro passo.


Portami fuori! Quando afferro la tua mano con un rossore,
Mostriamo al mondo questo ritmo fortuito!
Come sceglierai di ballare con questo mondo?
Mostramelo poco a poco, così che possa gustare ogni mossa!
Portami fuori, con un 110% di supporto!
Teniamo questa connessione segreta per il momento.
Dopotutto, sono l’unico uomo nella storia a vedere questa parte di te, così vicino!
Possiamo farlo un passo alla volta. Quando entriamo nella tela, con un ta-ta-la-ta,
Vedrai la luce, quindi fammi vedere la tua danza! Sì,


Sì, 1 secondo prima del contatto. 2 secondi, poi controlla la punta del mio piede.
3 secondi, dovremmo ballare, giusto?


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
10% rodar, 10% romance

Sí, 1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie.
3 segundos, bailamos, ¿cierto?


Los engranajes empiezan a tintinear al rotar, pero solo el pie que había puesto puede avanzar.
Extraño… no sé muy bien como logro respirar
Pero estos días continúan dando vueltas.


Mi corazón es la parte más importante, pero rehúsa cantar. ¿Qué ocurre? ¿Necesita una partitura oportunista para seguir?
Hay momentos que no deberías molestarte a intentar decir lo correcto, conque, en un solo latido, ¡haz tus alabanzas y enciende el fuego!


Intentar engañarnos el uno al otro es todo un melodrama. Si solo estás aquí para unas risas, ¡no estás invitado!
Vamos y coordínate con tu corazón puro. Así que lleves el traje,
¡Podrás ir allá donde te plazca! Han dejado la puerta abierta, ¡conque muéstrame tu danza!


¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado,
¡Mostrémosle al mundo este ritmo fortuito!
¿Cómo decidirás bailar con este mundo?
Enséñame poco a poco, ¡para que pueda saborear cada movimiento!
¡Sácame contigo, con un 110% de afinidad!
Mantengamos esta conexión en secreto por ahora.
Al fin y al cabo, puede que sea el único hombre en la historia que vea este lado de ti, ¡tan de cerca! Sí,


1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie.
3 segundos, bailamos, ¿cierto?


El bullicio empieza a llenar las esquinas de las calles. Ya veo, ¡hay personajes principales brotando por doquiera!
Al fin y al cabo, las páginas no se pasarán sin ellos. ¡Cuídate de no simplificar demasiado!


El Bien, el Mal y el Ridículo son como el crisol del sentido común. ¡Se reirán de ti si tus gafas solo toleran el tráfico en sentido único!
Vamos y coordínate con tu corazón puro. ¿Buscas la verdad?
Nah, no vas a encontrar ninguna. ¡Tan solo hay realidades ilimitadas!
¿Lista para jugar a atrapar la pelota?


Si tus pies no pueden mantener el equilibrio por un temblor increíble,
¡Infúndeles suficiente entusiasmo como para contrarrestarlo!
¿A qué marco me guiarás?
Quiero saberlo, ¡pero no me importa esperarme unos cuatro años más!
Aunque este aliento esté contaminado de impaciencia,
Ojos a ojos, intentémoslo una vez más. ¡Porque eres dulce!
Al fin y al cabo, puede que sea el único hombre en la historia que vea este lado de ti, ¡tan de cerca!


¿Este romance se acelerará con más o menos una pizca de coraje?
Si debemos bailar al son del destino de todos modos,
¡Pongamos un PPM que espolee la rotación de la Tierra, con un 1,2 1,2!


¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado,
Continuemos hasta que nadie pueda nunca seguirnos el ritmo.


¡Sácame contigo! Cuando coja tu mano sonrojado,
¡Mostrémosle al mundo este ritmo fortuito!
¿Cómo decidirás bailar con este mundo?
Enséñame poco a poco, ¡para que pueda saborear cada movimiento!
¡Sácame contigo, con un 110% de afinidad!
Mantengamos esta conexión en secreto por ahora.
Al fin y al cabo, soy el único hombre en la historia que necesita ver este lado de ti, ¡tan de cerca!
Podemos ir paso por paso. Cuando entremos en el lienzo, con un ta-ta-la-ta,
Verás la luz, ¡conque muéstramelo con tu danza! Sí,


1 segundo para el contacto. 2 segundos, luego compruebo el pie.
3 segundos, bailamos, ¿cierto?


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: 10% roll, 10% romance English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

UNISON SQUARE GARDEN『10% roll, 10% romance』Official Music Video

×

UNISON SQUARE GARDEN『10% roll, 10% romance』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

UNISON SQUARE GARDEN - 10% roll, 10% romance Lyrics (Romanized)