Platinum Disco Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) - Platinum Disco』from the release『Nisemonogatari Volume 4』
Original Title: 白金ディスコ
Artist:

Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)

Tie-in:
(Anime)
Nisemonogatari Opening 3 偽物語
Release: 2012.08.22
Lyricist: meg rock
Composer: Satoru Kosaki (MONACA)
Arranger: Satoru Kosaki (MONACA)
Related Artists: Yuka Iguchi
Video:

View Video

English Translation: Platinum Disco English Translation

miwataseba ichimen
Hakkin no sekai ni
Ippo dake fumidashite


itsu made mo tomaranai
Kono mune no tokimeki de
Issho ni odorou


kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga
Kyou mo miraabooru mitai ni yozora de
Kirari chirari kagayaiteru


kawatteku mono
Kawaranai mono
Akippoi watashi ga
Hajimete shitta
Kono eien wo
Kimi ni chikau yo


purachina ureshii no ni
Purachina setsunaku natte
Purachina namida ga dechau no wa
Nande? doshite?
Disukotikku


furimukeba itsudemo
Naranderu ashiato
Kimi to nee jareatte


nemutakute nemukunai
Mada chotto ato sukoshi
Asa made odorou


ashita nanka konakutemo ii kara
Zutto konna kyou ga tsuzukimasu you ni nante
Hirari furari yume no naka e


sasayaka dakedo
Kakegae no nai
Rekishi wo kasanete
Chiisana uso mo
Hontou ni naru
Kimi no tonari de


kawatte kumo no
Kawaranai mono
Akippoi watashi ga
Hajimete shitta
Kono eien wo
Kimi ni chikau yo


sasayaka dakedo
Kakegae no nai
Rekishi wo kasanete
Itsuwari sae mo
Hontou ni naru
Kimi no tonari de


purachina ureshii no ni
Purachina setsunaku natte
Purachina namida ga dechau no wa
Nande? doshite?
Disukotikku


nande? doshite?
Disukotikku


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Platinum Disco English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)
Tie-in: Nisemonogatari 偽物語
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) - Platinum Disco Lyrics (Romanized)

  • Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) - 白金ディスコ Lyrics (Romanized)

  • Nisemonogatari Opening Theme 3 Lyrics (Romanized)

見渡せば 一面
白金の世界に
一歩だけ 踏み出して


いつまでも 止まらない
この胸のときめきで
一緒に踊ろう


君の背中で あの日 みつけた月が
今日も ミラーボールみたいに 夜空で
キラリ チラり 輝いてる


かわってくもの
かわらないもの
飽きっぽい 私が
はじめて 知った
この永遠を
君に誓うよ


プラチナ うれしいのに
プラチナ せつなくなって
プラチナ なみだがでちゃうのは
なんで? どして?
ディスコティック


振り向けば いつでも
並んでる 足跡
君とねぇ じゃれあって


ねむたくて ねむくない
まだちょっと あとすこし
朝まで 踊ろう


明日なんか 来なくてもいいから
ずっと こんな 今日が続きますよぅに なんて
ヒラリ フラリ 夢の中へ


ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
ちいさなうそも
ほんとうになる
君のとなりで


かわってくもの
かわらないもの
飽きっぽい 私が
はじめて 知った
この永遠を
君に誓うよ


ささやかだけど
かけがえのない
歴史を重ねて
偽りさえも
ほんとうになる
君のとなりで


プラチナ うれしいのに
プラチナ せつなくなって
プラチナ なみだがでちゃうのは
なんで? どして?
ディスコティック


なんで? どして?
ディスコティック


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Platinum Disco English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)
Tie-in: Nisemonogatari 偽物語

Take just one step
Out into this world
Platinum as far as the eye can see


And dance together
With this endless heartbeat
In your chest


That day, you found the moon at your back
Today, it again shines in the night sky like a disco ball
In a fleeting flash


Fed up
With that which changes
With that which doesn’t
I’ve learned, for the first time
Of this eternity
And I pledge it to you


Platinum: Though I’m happy
Platinum: It pains me so
Platinum: My tears fall
But why? Oh, why?
Discotech


Whenever we look back
Our footsteps fall in line together
As I play around with you


I want to sleep, but I’m not sleepy
For just a tiny, little bit longer
Let’s dance till morning


It’s fine by me if tomorrow never comes
Dancing lightly, aimlessly, into a dream
So that today can continue… forever


Though there’s not much of it
If we build up
Our irreplaceable history
Even a small lie
Can become the truth
By your side


Fed up
With that which changes
With that which doesn’t
I’ve learned, for the first time
Of this eternity
And I pledge it to you


Though there’s not much of it
If we build up
Our irreplaceable history
Even a fiction
Can become the truth
By your side


Platinum: Though I’m happy
Platinum: It pains me so
Platinum: My tears fall
But why? Oh, why?
Discotech


But why? Oh, why?
Discotech


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Platinum Disco English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)
Tie-in: Nisemonogatari 偽物語
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Fes un sol pas
Cap a aquest món
Platí fins on arriben els ulls


I balla juntament
Amb el batec incessant
Al teu pit


Aquell dia, trobares la lluna a la teva esquena
Avui, brilla de nou en el cel nocturn com una bola de discoteca
Amb un llambreig fugaç


Farta
Del que canvia
Del que no canvia
He conegut, per primer cop
Aquesta eternitat
I te l’engatjo a tu


Platí: Tot i que estigui feliç
Platí: Em fa tant de mal
Platí: Em cauen les llàgrimes
Però per què? Oh, per què?
Discoteca


Sempre que mirem enrere
Els nostres passos s’arrengleren
En fer jocs amb tu


Vull dormir, però no tinc son
Sols una mica, una miqueta més
Ballem fins al matí


Tant me fa si el demà no arriba mai
Ballant lleugera, sense rumb, en un somni
Per tal que l’avui pugui continuar… per sempre


Encara que no n’hi ha gaire
Si construïm
La nostra història irreemplaçable
Fins una petita mentida
Pot arribar a ser veritat
Al teu costat


Farta
Del que canvia
Del que no canvia
He conegut, per primer cop
Aquesta eternitat
I te l’engatjo a tu


Encara que no n’hi ha gaire
Si construïm
La nostra història irreemplaçable
Fins una petita mentida
Pot arribar a ser veritat
Al teu costat


Platí: Tot i que estigui feliç
Platí: Em fa tant de mal
Platí: Em cauen les llàgrimes
Però per què? Oh, per què?
Discotech


Però per què? Oh, per què?
Discoteca


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Platinum Disco English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)
Tie-in: Nisemonogatari 偽物語
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Haz un solo paso
Hacia este mundo
Platino hasta donde llegan los ojos


Y baila junto
Al latido incesante
En tu pecho


Ese día, encontraste la luna a tu espalda
Hoy, vuelve a brillar en el cielo nocturno como una bola de discoteca
Con un destello fugaz


Harta
De lo que cambia
De lo que no cambia
He conocido, por primera vez
Esta eternidad
Y te la juro a ti


Platino: Aunque esté feliz
Platino: Me duele tanto
Platino: Mis lágrimas caen
¿Pero por qué? Oh, ¿por qué?
Discoteca


Siempre que volvemos la mirada
Nuestros pasos se alinean juntos
Al jugar contigo


Quiero dormir, pero no tengo sueño
Solo un poco, un poquito más
Bailemos hasta la mañana


No me importa si el mañana nunca llega
Bailando ligera, sin rumbo, en un sueño
Con tal de que hoy pueda continuar… para siempre


Aunque no haya mucho
Si construimos
Nuestra historia irremplazable
Incluso una pequeña mentira
Puede llegar a ser verdad
A tu lado


Harta
De lo que cambia
De lo que no cambia
He conocido, por primera vez
Esta eternidad
Y te la juro a ti


Aunque no haya mucho
Si construimos
Nuestra historia irremplazable
Incluso una ficción
Puede llegar a ser la verdad
A tu lado


Platino: Aunque esté feliz
Platino: Me duele tanto
Platino: Mis lágrimas caen
¿Pero por qué? Oh, ¿por qué?
Discoteca


¿Pero por qué? Oh, ¿por qué?
Discoteca


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Platinum Disco English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) 阿良々木月火(井口裕香)
Tie-in: Nisemonogatari 偽物語
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi)『Platinum Disco』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tsukihi Araragi (Yuka Iguchi) - Platinum Disco (白金ディスコ) Lyrics (Romanized)