1.Kimi no namae nani ga attemo kanarazu yobu kara 2.Ah3. 4.Kimi wa gizagiza haato no mochinushi 5.Fureru mono wa nandemo kizutsukeru 6.Sekai no subete wo niramitsukete 7.Sono me wa yuunda boku wa koko ni iru8. 9.Dareka ga waratteta 10.Dakara hiitanda sono kyoukaisen 11.Sore nara watashi ga sono te wo hiku 12.Tsureteku kara13.
14.Ienai nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanaide 15.Kimi wa mou hitori janainda tte shitte hoshiin da yo16. 17.Kimi ga uso wo tsuiteshimau no wa 18.Sore ga daremo kizutsukenai kara 19.Honto no koto wa itsumo tsurakute 20.Kanashii mono da to kimi wa shitteru kara21. 22.Daremo ga kizukanai 23.Okashii no wa boku no hou nanda 24.Furueru kimi no te nigirikaesu 25.Mou daijoubu26. 27.Mayotta nara sakende sono koe wa sou yami wo mo harau wa 28.Shinjite kimi shika kimi jishin wo kaerarenai kara29. 30.Machigau koto nado osorenaide negai wa todoku31. 32.Kowai no nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanaide 33.Omotta sekai wo koko ni egaku ima kono shunkan 34.Kanashii nara namida wo kimi no bun made naiteageru 35.Kanarazu saigo ni waraeru you ni watashi ga negau kara
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.No matter what happens, I’ll call your name! 2.Ah3. 4.You have a jagged heart – 5.You hurt everything you touch. 6.You place yourself against the world, 7.And stare with a gaze that says, “I’m right here.”8. 9.Someone else was able to keep smiling – 10.That’s why you drew that boundary. 11.So this time I’ll take you by the hand, 12.And pull you along with me.13. 14.If you can’t find the words, just grasp my hand tightly and don’t let go; 15.I want you to know that you’re no longer alone!16. 17.The reason you’re always telling lies, 18.Is because you can’t bring yourself to hurt anyone. 19.You’re all too aware that the truth always hurts, 20.And only ever leads to sorrow.21. 22.No on even notices this about you; 23.I suppose I’m the strange one… 24.So I’ll squeeze your trembling hand – 25.Everything’s alright now!26. 27.If you feel lost, just yell; your voice will dispel the darkness. 28.Believe me: you’re the only one who can change yourself.29. 30.Don’t fear making a mistake along the way – your dreams will be heard!31. 32.If you’re afraid, just grasp my hand tightly and don’t let go; 33.We’ll paint that world we imagined, right here and now! 34.If you’re sad, I’ll cry all of your tears in addition to my own – 35.‘Cause no matter what, I want you to be able to smile in the end!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Passi el que passi, cridaré el teu nom! 2.Ah3. 4.Tens un cor punxegut – 5.Fas mal a tot el que toques. 6.Et gires contra el món, 7.I esguardes amb una mirada que diu, “Sóc aquí.”8. 9.Algú altre va poder continuar somrient – 10.Per això vas traçar aquells límits. 11.Aquest cop t’agafaré de la mà, 12.I t’enduré amb mi.13. 14.Si no trobes les paraules, engrapa fort la meva mà i no la deixis anar; 15.Vull que sàpigues que ja no estàs sol!16. 17.Sempre contes mentides, 18.Perquè no et veus amb cor de ferir ningú. 19.Saps molt bé que la veritat sempre fa mal, 20.I sols mena a la tristor.21. 22.Ningú ni s’adona d’això sobre tu; 23.Suposo que soc jo l’estranya… 24.Estrenyeré la teva mà tremolosa – 25.Ara tot va bé!26. 27.Si et sents perdut, crida; la teva veu dissiparà la foscor. 28.Creu-me: tu ets l’únic que pot canviar-te a tu mateix.29. 30.No tinguis por d’equivocar-te pel camí – els teus somnis seran escoltats!31. 32.Si estàs espantat, engrapa’m fort la mà i no la deixis anar; 33.Acolorirem el món que vam imaginar, aquí i ara! 34.Si estàs trist, ploraré totes les teves llàgrimes a més de les meves – 35.Passi el que passi, vull que a la fi puguis somriure!
1.Não importa o que aconteça, eu vou chamar seu nome! 2.Ah3. 4.Você tem um coração cheio de espinhos, 5.Que machuca tudo o que você toca. 6.Você se coloca contra o mundo, 7.E encara com um olhar que diz, “eu estou aqui.”8. 9.Você ouviu os risos de alguém, 10.E por isso você desenhou um limite. 11.Então desta vez eu vou de levar pela mão, 12.E te trazer junto comigo.13. 14.Se você não consegue dizer, segure minha mão com força e não a largue. 15.Eu quero que você saiba que você não está mais sozinho.16. 17.Você sempre acaba dizendo mentiras, 18.Porque você não consegue machucar ninguém. 19.Você sabe melhor que ninguém que a verdade sempre dói, 20.E sempre só leva à sofrimento.21. 22.Ninguém nunca percebe isso sobre você; 23.Suponho que eu seja o esquisito aqui… 24.Mas eu estarei aqui para segurar sua mão, 25.E dizer que tudo está bem.26. 27.Se você se sentir perdido, é só gritar; sua voz dispersará a escuridão. 28.Acredite em mim, pois você é o único que pode mudar a si mesmo.29. 30.Não tenha medo de errar, continue sonhando.31. 32.Se você está com medo, segure minha mão com força e não a largue. 33.Nós vamos pintar o mundo que imaginamos neste exato momento. 34.Se você está triste, eu vou chorar todas as suas lágrimas junto com as minhas, 35.Esperando que você ainda estará sorrindo no final.
1.Pase lo que pase, ¡gritaré tu nombre! 2.Ah3. 4.Tienes un corazón apuntado – 5.Haces daño a todo lo que tocas. 6.Le das la espalda al mundo, 7.Y observas con una mirada que dice, “Estoy aquí.”8. 9.Otro pudo continuar sonriendo – 10.Por eso trazaste esos límites. 11.Esta vez te cogeré de la mano, 12.Y te llevaré conmigo.13. 14.Si no encuentras las palabras, agarra fuerte mi mano y no la sueltes; 15.Quiero que sepas que ya no estás solo!16. 17.Siempre cuentas mentiras, 18.Porque no te ves capaz de herir a nadie. 19.Sabes de sobra que la verdad siempre duele, 20.Y no hace más que llevar al pesar.21. 22.Nadie se da cuenta de esto sobre ti; 23.Supongo que soy yo la rara… 24.Conque estrecharé tu mano temblorosa – 25.¡Ahora todo va bien!26. 27.Si te sientes perdido, grita; tu voz disipará la oscuridad. 28.Créeme: tú eres el único que puede cambiarte a ti mismo.29. 30.No temas meter la pata por el camino – ¡tus sueños serán escuchados! 31. 32.Si estás asustado, agarra fuerte mi mano y no la sueltes; 33.Colorearemos el mundo que imaginamos, ¡aquí y ahora! 34.Si estás triste, lloraré todas tus lágrimas además de las mías – 35.Pase lo que pase, ¡quiero que al final puedas sonreír!