Heart Realize Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tia - Heart Realize』from the release『Heart Realize』
Original Title: ハートリアライズ
Artist:

Tia

Tie-in:
(Anime)
Noragami Ending ノラガミ
Release: 2014.03.12
Lyricist: ryo(supercell)
Composer: ryo(supercell)
1.Kimi no namae nani ga attemo kanarazu yobu kara
2.Ah3.
4.Kimi wa gizagiza haato no mochinushi
5.Fureru mono wa nandemo kizutsukeru
6.Sekai no subete wo niramitsukete
7.Sono me wa yuunda boku wa koko ni iru8.
9.Dareka ga waratteta
10.Dakara hiitanda sono kyoukaisen
11.Sore nara watashi ga sono te wo hiku
12.Tsureteku kara13.

14.Ienai nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanaide
15.Kimi wa mou hitori janainda tte shitte hoshiin da yo16.
17.Kimi ga uso wo tsuiteshimau no wa
18.Sore ga daremo kizutsukenai kara
19.Honto no koto wa itsumo tsurakute
20.Kanashii mono da to kimi wa shitteru kara21.
22.Daremo ga kizukanai
23.Okashii no wa boku no hou nanda
24.Furueru kimi no te nigirikaesu
25.Mou daijoubu26.
27.Mayotta nara sakende sono koe wa sou yami wo mo harau wa
28.Shinjite kimi shika kimi jishin wo kaerarenai kara29.
30.Machigau koto nado osorenaide negai wa todoku31.
32.Kowai no nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanaide
33.Omotta sekai wo koko ni egaku ima kono shunkan
34.Kanashii nara namida wo kimi no bun made naiteageru
35.Kanarazu saigo ni waraeru you ni watashi ga negau kara

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Tia - Heart Realize Lyrics (Romanized)

  • Tia - ハートリアライズ Lyrics (Romanized)

  • Noragami Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.君の名前 何があっても必ず呼ぶから
2.Ah3.
4.君はギザギザハートの持ち主
5.触れるものは何でも傷つける
6.世界の全てを睨みつけて
7.その目は言うんだ 僕はここにいる8.
9.誰かが笑ってた
10.だから引いたんだ その境界線
11.それなら私がその手を引く
12.連れてくから13.
14.言えないならこの手を強く握って 離さないで
15.君はもう一人じゃないんだって知ってほしいんだよ16.
17.君が嘘をついてしまうのは
18.それが誰も傷つけないから
19.ほんとの事はいつも辛くて
20.悲しいものだと君は知ってるから21.
22.誰もが気づかない
23.おかしいのは僕の方なんだ
24.震える君の手 握り返す
25.もう大丈夫26.
27.迷ったなら叫んで その声はそう 闇をも払うわ
28.信じて 君しか君自身を変えられないから29.
30.間違うことなど恐れないで 願いは届く31.
32.怖いのならこの手を強く握って 離さないで
33.想った世界をここに描く 今この瞬間
34.悲しいなら涙を 君の分まで泣いてあげる
35.必ず最後に笑えるように 私が願うから

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
1.No matter what happens, I’ll call your name!
2.Ah3.
4.You have a jagged heart –
5.You hurt everything you touch.
6.You place yourself against the world,
7.And stare with a gaze that says, “I’m right here.”8.
9.Someone else was able to keep smiling –
10.That’s why you drew that boundary.
11.So this time I’ll take you by the hand,
12.And pull you along with me.13.
14.If you can’t find the words, just grasp my hand tightly and don’t let go;
15.I want you to know that you’re no longer alone!16.
17.The reason you’re always telling lies,
18.Is because you can’t bring yourself to hurt anyone.
19.You’re all too aware that the truth always hurts,
20.And only ever leads to sorrow.21.
22.No on even notices this about you;
23.I suppose I’m the strange one…
24.So I’ll squeeze your trembling hand –
25.Everything’s alright now!26.
27.If you feel lost, just yell; your voice will dispel the darkness.
28.Believe me: you’re the only one who can change yourself.29.
30.Don’t fear making a mistake along the way – your dreams will be heard!31.
32.If you’re afraid, just grasp my hand tightly and don’t let go;
33.We’ll paint that world we imagined, right here and now!
34.If you’re sad, I’ll cry all of your tears in addition to my own –
35.‘Cause no matter what, I want you to be able to smile in the end!

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Comprensió del Cor
1.Passi el que passi, cridaré el teu nom!
2.Ah3.
4.Tens un cor punxegut –
5.Fas mal a tot el que toques.
6.Et gires contra el món,
7.I esguardes amb una mirada que diu, “Sóc aquí.”8.
9.Algú altre va poder continuar somrient –
10.Per això vas traçar aquells límits.
11.Aquest cop t’agafaré de la mà,
12.I t’enduré amb mi.13.
14.Si no trobes les paraules, engrapa fort la meva mà i no la deixis anar;
15.Vull que sàpigues que ja no estàs sol!16.
17.Sempre contes mentides,
18.Perquè no et veus amb cor de ferir ningú.
19.Saps molt bé que la veritat sempre fa mal,
20.I sols mena a la tristor.21.
22.Ningú ni s’adona d’això sobre tu;
23.Suposo que soc jo l’estranya…
24.Estrenyeré la teva mà tremolosa –
25.Ara tot va bé!26.
27.Si et sents perdut, crida; la teva veu dissiparà la foscor.
28.Creu-me: tu ets l’únic que pot canviar-te a tu mateix.29.
30.No tinguis por d’equivocar-te pel camí – els teus somnis seran escoltats!31.
32.Si estàs espantat, engrapa’m fort la mà i no la deixis anar;
33.Acolorirem el món que vam imaginar, aquí i ara!
34.Si estàs trist, ploraré totes les teves llàgrimes a més de les meves –
35.Passi el que passi, vull que a la fi puguis somriure!

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Compreensão do Coração
1.Não importa o que aconteça, eu vou chamar seu nome!
2.Ah3.
4.Você tem um coração cheio de espinhos,
5.Que machuca tudo o que você toca.
6.Você se coloca contra o mundo,
7.E encara com um olhar que diz, “eu estou aqui.”8.
9.Você ouviu os risos de alguém,
10.E por isso você desenhou um limite.
11.Então desta vez eu vou de levar pela mão,
12.E te trazer junto comigo.13.
14.Se você não consegue dizer, segure minha mão com força e não a largue.
15.Eu quero que você saiba que você não está mais sozinho.16.
17.Você sempre acaba dizendo mentiras,
18.Porque você não consegue machucar ninguém.
19.Você sabe melhor que ninguém que a verdade sempre dói,
20.E sempre só leva à sofrimento.21.
22.Ninguém nunca percebe isso sobre você;
23.Suponho que eu seja o esquisito aqui…
24.Mas eu estarei aqui para segurar sua mão,
25.E dizer que tudo está bem.26.
27.Se você se sentir perdido, é só gritar; sua voz dispersará a escuridão.
28.Acredite em mim, pois você é o único que pode mudar a si mesmo.29.
30.Não tenha medo de errar, continue sonhando.31.
32.Se você está com medo, segure minha mão com força e não a largue.
33.Nós vamos pintar o mundo que imaginamos neste exato momento.
34.Se você está triste, eu vou chorar todas as suas lágrimas junto com as minhas,
35.Esperando que você ainda estará sorrindo no final.

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Comprensión del Corazón
1.Pase lo que pase, ¡gritaré tu nombre!
2.Ah3.
4.Tienes un corazón apuntado –
5.Haces daño a todo lo que tocas.
6.Le das la espalda al mundo,
7.Y observas con una mirada que dice, “Estoy aquí.”8.
9.Otro pudo continuar sonriendo –
10.Por eso trazaste esos límites.
11.Esta vez te cogeré de la mano,
12.Y te llevaré conmigo.13.
14.Si no encuentras las palabras, agarra fuerte mi mano y no la sueltes;
15.Quiero que sepas que ya no estás solo!16.
17.Siempre cuentas mentiras,
18.Porque no te ves capaz de herir a nadie.
19.Sabes de sobra que la verdad siempre duele,
20.Y no hace más que llevar al pesar.21.
22.Nadie se da cuenta de esto sobre ti;
23.Supongo que soy yo la rara…
24.Conque estrecharé tu mano temblorosa –
25.¡Ahora todo va bien!26.
27.Si te sientes perdido, grita; tu voz disipará la oscuridad.
28.Créeme: tú eres el único que puede cambiarte a ti mismo.29.
30.No temas meter la pata por el camino – ¡tus sueños serán escuchados! 31.
32.Si estás asustado, agarra fuerte mi mano y no la sueltes;
33.Colorearemos el mundo que imaginamos, ¡aquí y ahora!
34.Si estás triste, lloraré todas tus lágrimas además de las mías –
35.Pase lo que pase, ¡quiero que al final puedas sonreír!

Copy Link

Artist: Tia
Tie-in: Noragami ノラガミ
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Tia『Heart Realize』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tia - Heart Realize (ハートリアライズ) Lyrics (Romanized)