tegami wo kaku yo
Haikei mada tayorinai kimi e
Kyuu ni hitori ni sasete shimau koto ayamaru yo
nakimushi no kimi wo omou to
Boku no mune wa harisakesou da
Kedo ne kimi wa kimi ga omotteiru yorimo
zutto zutto tsuyoinda boku wa shitteru
Kimi wa dakedo boku wo sagashi nakun darou
Aa gomen ne boku wa waratte
Chotto dekakete kimasu tte
Uso wo tsuitanda
mou koko ni modoru koto mo nai darou
Dakara boku no heya wa
Kimi no suki ni sureba ii boku no mono
Katazukete shimatte sa
omoide wa ne tama ni omokunatte
Kimi no ashi wo tomete shimau darou kedo
Kimi wa aruke kanashikutatte
Toki ga yagate sono zenbu
Kako ni suru yo aa
Kimi wa aruke
kawaru koto wa nai to shinjiteiru
Kimi wa dakedo ima ni shitte shimau darou
Inaku natta boku wo sagashite naite
Aa gomen ne boku wa demo ikanakucha
itsu no hi ni ka kimi ga otona ni nari
Kyou no koto wo yuruseru hi ga kita nara
Omoidashite osanakatta jibun no koto wo
Waratte mata nakun darou aa
Boku wo nikunde yo
Kimi wa aruke
I’ll write a letter:
“Dear yet unreliable you,
I’m sorry for suddenly leaving you all alone.”
When I think of how you’re such a crybaby,
My chest feels like it’s going to split open.
But you know, much more than you think, you’re…
…so, so strong; I know,
Though you’ll probably be crying as you search for me.
Ahh, I’m so sorry; when I smiled,
And said I was going out for a bit,
I lied.
I’ll probably never come back to this place,
So you can do whatever you want,
With my room, my things…
… like throw them all away.
Sometimes the memories may wear heavy upon you,
Likely stopping you in your tracks.
But you gotta walk, even if you’re sad,
‘Cause eventually time will take everything,
And turn it into the past…
So just walk.
I know I won’t change my mind,
Though you probably will take some time to realize it.
I’m sure you searched for me, crying, when I disappeared,
And ahh, I’m sorry… but I have to go.
If one of these days, you become an adult,
And can manage to forgive what I did today,
You’ll likely remember how you were when you were young,
And smile… then cry again.
Go ahead and hate me…
Just walk.
Escriuré una carta:
“Estimat però poc fiable tu,
Ho sento per deixar-te de cop tot sol.”
Quan penso en com n’ets de ploraner,
Sento com si el meu pit anés a partir-se.
Però saps, molt més del que creus, ets…
…molt, molt fort: ho sé.
Encara que segurament ploris quan em busquis,
Ahh, em sap tant greu; quan vaig somriure,
I dir que marxava una estoneta,
Vaig mentir.
Segurament mai no torni a aquest lloc,
Així que pots fer allò que vulguis,
Amb la meva habitació, les meves coses…
… pots desfer-te de tot.
De vegades potser els records et pesaran,
És possible que t’aturin en sec.
Però has de caminar, malgrat estar trist,
Perquè el temps acabarà prenent-ho tot,
I tornant-ho el passat…
Així que camina.
Sé que no canviaré de parer,
Encara que a tu segurament et porti un temps adonar-te’n.
Segur que em vas buscar, plorant, quan vaig desaparèixer,
I ahh, ho sento… però he de marxar.
Si un dia d’aquests, et tornes un adult,
I pots perdonar el que he fet avui,
És possible que recordis com eres de jove,
I riguis… i aleshores tornis a plorar.
Endavant, odia’m…
Camina i prou.
Escribiré una carta:
“Querido pero poco fiable tú,
Lo siento por dejarte solo de golpe.”
Cuando pienso en como eres de llorón,
Siento como si mi pecho se fuera a partir.
Pero sabes, mucho más de lo que crees, tú eres…
…muy, muy fuerte; lo sé.
Aunque probablemente llores cuando me estés buscando,
Ahh, lo siento tanto; cuando sonreí,
Y dije que me iba un ratito,
Mentí.
Probablemente nunca vuelva a este lugar,
Así que puedes hacer lo que quieras,
Con mi habitación, mis cosas…
… puedes deshacerte de todo.
A veces puede que los recuerdos te pesen,
Es posible que te detengan en seco.
Pero tienes que caminar, pese a estar triste,
Porque el tiempo acabará tomándolo todo,
Y convirtiéndolo en el pasado…
Así que camina.
Sé que no cambiaré de opinión,
Aunque a ti probablemente te lleve un tiempo darte cuenta.
Seguro que me buscaste, llorando, cuando desaparecí,
Y ahh, lo siento… pero me tengo que ir.
Si un día de estos, te vuelves un adulto,
Y puedes perdonar lo que hice hoy,
Seguramente recuerdes como eras de joven,
Y rías… y entonces vuelvas a llorar.
Adelante, ódiame…
Simplemente camina.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
If you noticed a mistake, please let us know: