Wakaranai Ai Lyrics (Romanized)

Cover art for『The Brow Beat - Wakaranai Ai』from the release『Wakaranai Ai』
Original Title: ワカラナイアイ
Artist:

The Brow Beat

Tie-in:
(Anime)
An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Opening Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Release: 2024.05.08
Lyricist: RyujiYuji Kobayashi
Composer: Ryo'LEFTY'MiyataYuji Kobayashi
Arranger: Ryo'LEFTY'Miyata
Video:

View Video

English Translation: Wakaranai Ai English Translation

ai wo tsutaetai no ni wakaranai
I promise you. Forever and ever..
Kanjita mama ni wakaranai ai wo


unmei teki na deai nante
Shinjiru riyuu ga nai nante
Kimi wo mae ni shitara mou ienai
Mabataki de sura mottai nai
Mune no takanari ga urusaku te
Hitomebore ga dou ni mo wakaranai


itoshii kimi wo tasukete yaritai kara
Waratta kao wo mite mitai dakara hora
Bukiyou na kotoba shika ienai ore dake ga
Sennen koetara motto umaku tsutaetai na


ai wo tsutaetai no ni wakaranai
I promise you. Forever and ever..
Sono te, sono me, You drive me crazy now!!
Egaketa mon janai gooru e no kairo
“nan nan da!?”
Imada iezu kanjita mama ni wakaranai ai wo


shoudou teki na deai da tte souzou teki na kankaku de
Umarete shimatta mono ga wakaranai
Setsuna ni yureru kodou to shoutai fumei no kanjou ga
Kizamareru kono mune ni wakaranai


Break out my heart wakarazu, kokoro hakarazu
Atama janaku, karada ugoku like a bug
Mamoritai kanarazu tsuyoku hanatsu
Sakebu kanjou wo nan to yobou? I don’t Know


saisho de saigo no sennen no chikai
I promise you. Forever and ever. .
Kimi ga, kureta, time drive me crazy now!!
Saidai no nankan mo mamoritai mo
“nan nan da”
Mune ga yureru kanjita mama ni wakaranai ai wo


kensou na hibi wo, mikansei no kimi to
Owaru koto nai2nin no hajimeyou ai wo
Ima mo wakaranai, wakaranai kanjou ga
Nanika wo kasoku saseru, black out nando datte
Sennen go, eien mo ketsumatsu wa


ai wo tsutaetai no ni wakaranai
I promise you. Forever and ever..
Sono te, sono me, You drive me crazy now!!
Egaketa mon janai gooru e no kairo
“nan nan da!?”
Imada iezu kanjita mama ni wakaranai ai wo
Kanjita mama ni wakaranai ai wo
Kanjita mama ni wakaranai ai wo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Wakaranai Ai English Translation
Video:

View Video

Artist: The Brow Beat
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • The Brow Beat - Wakaranai Ai Lyrics (Romanized)

  • The Brow Beat - ワカラナイアイ Lyrics (Romanized)

  • An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? Opening Theme Lyrics (Romanized)

愛を伝えたいのにワカラナイ
I promise you. Forever and ever..
感じたままにワカラナイアイを


運命的な出会いなんて
信じる理由が無いなんて
貴方(キミ)を前にしたらもう言えない
瞬きですらもったいない
胸の高鳴りがうるさくて
一目惚れがどうにもワカラナイ


愛しい貴方(キミ)を助けてやりたいから
笑った顔を見てみたいだからほら
不器用な言葉しか言えない俺だけが
千年越えたらもっと上手く伝えたいな


愛を伝えたいのにワカラナイ
I promise you. Forever and ever..
その手、その目、You drive me crazy now!!
描けたもんじゃない結末(ゴール)への回路
『なんなんだ!?』
未だ言えず感じたままにワカラナイアイを


衝動的な出会いだって創造的な感覚で
生れてしまったものがワカラナイ
刹那に揺れる鼓動と正体不明の感情が
刻まれるこの胸にワカラナイ


Break out my heartわからず、心図らず
頭じゃなく、体動く like a bug
守りたい必ず強く放つ
叫ぶ感情を何と呼ぼう? I don’t Know


最初で最後の千年の誓い
I promise you. Forever and ever..
貴方(キミ)が、くれた、time drive me crazy now!!
最大の難関も守りたいも
『なんなんだ』
胸が揺れる感じたままにワカラナイアイを


喧噪な日々を、未完成の貴方(キミ)と
終わることない2人の始めよう愛を
今もワカラナイ、ワカラナイ感情が
なにかを加速させる、black out何度だって
千年後、永遠も結末は


愛を伝えたいのにワカラナイ
I promise you. Forever and ever..
その手、その目、You drive me crazy now!!
描けたもんじゃない結末(ゴール)への回路
『なんなんだ!?』
未だ言えず感じたままにワカラナイアイを
感じたままにワカラナイアイを
感じたままにワカラナイアイを


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Wakaranai Ai English Translation
Video:

View Video

Artist: The Brow Beat
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?

I want to convey my love, but I don’t understand
I promise you. Forever and ever..
This love I feel, but can’t understand


There’s no reason to believe
In fated encounters
Once I see you, I can’t say it anymore
Even blinking feels like a waste
My heart beats so loudly
I can’t understand this love at first sight


Because I want to help you, my dear
Because I want to see your smiling face
I can only clumsily express myself
I want to convey it better after a thousand years


I want to convey my love, but I don’t understand
I promise you. Forever and ever..
Those hands, those eyes, You drive me crazy now!!
The circuit to an unimaginable goal
“What is this!?”
I still can’t say it, this love I feel, but can’t understand


Even impulsive encounters are with a creative sense
I can’t understand what was born
The heartbeat swaying in an instant and the unknown emotions
I can’t understand in this engraved heart


Break out my heart, without understanding, without planning
Not with my head, but my body moves like a bug
I’ll definitely emit the strong desire to protect
What do you call the shouting emotions? I don’t Know


The first and last thousand-year vow
I promise you. Forever and ever..
You gave me, time drive me crazy now!!
Even the greatest obstacle, I want to protect
“What is this”
The feeling swaying in my chest, the love I can’t understand


Amidst the hustle and bustle, with you, still incomplete
Let’s start the love that never ends with the two of us
Even now, the emotions I can’t understand
Accelerate something, black out no matter how many times
A thousand years later, eternity, the conclusion is


I want to convey my love, but I don’t understand
I promise you. Forever and ever..
Those hands, those eyes, You drive me crazy now!!
The circuit to an unimaginable goal
“What is this!?”
I still can’t say it, this love I feel, but can’t understand
This love I feel, but can’t understand
This love I feel, but can’t understand


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Wakaranai Ai English Translation
Video:

View Video

Artist: The Brow Beat
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

The Brow Beat『Wakaranai Ai』Official Music Video

×

The Brow Beat『Wakaranai Ai』Opening Video

×

Your Thoughts:

RELATED

The Brow Beat - Wakaranai Ai Related Lyrics

Come chat with us!

The Brow Beat - Wakaranai Ai (ワカラナイアイ) Lyrics (Romanized)