Anata ga Matteru Lyrics (Romanized)

Cover art for『THE BACK HORN - Anata ga Matteru』from the release『Anata ga Matteru』
Original Title: あなたが待ってる
Artist:

THE BACK HORN

Release: 2017.02.22
Lyricist: Eijun SuganamiHikaru Utada
Composer: Eijun Suganami
Related Artists: Hikaru Utada
Video:

View Video

English Translation: Anata ga Matteru English Translation
1.Anata ga matteru to omou dake de
2.Mou sore dake de attakai3.
4.Yasashiku nante dekinai sonna toki mo aru sa
5.Daiji ni shiteita tsumori fuan ni saseta no wa6.
7.Hitorikiri de nayande
8.Hitorikiri de kotae wo dasou to shite
9.Machi no kaze ni kogoeteiru boku da10.

11.Anata ga matteru to omou dake de
12.Mou sore dake de attakai
13.Shiroi iki wo hakinagara
14.Anata no moto e kaeru kara15.
16.Hikari no todokanai basho de anata wo sagashiteta
17.Chikara ni wa naranakutatte egao ni saseru kara18.
19.Atarimae ni miete
20.Kisekiteki ni chigainai kono keshiki wo
21.Mune no naka ni shimatteoketa nara22.
23.Anata ga matteru to omou dake de
24.Mou sore dake de attakai
25.Shiroi iki wo hakinagara
26.Anata no moto e kaeru kara27.
28.Aa itsuka bokura mo yuki no shita de nemuru hi made
29.Aa katte na koto wo iwasete kure anata ni dake
30.“soba ni itai zutto”31.
32.Anata ga matteru to omou dake de
33.Mou sore dake de attakai
34.Shiroi iki wo hakinagara
35.Anata no moto e kaeru kara36.
37.Anata ga matteru to omou dake de
38.Mou sore dake de attakai
39.Nagai yume no owari ni wa
40.Anata no yoko de mezametai

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Anata ga Matteru English Translation
Video:

View Video

Artist: THE BACK HORN
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • THE BACK HORN - Anata ga Matteru Lyrics (Romanized)

  • THE BACK HORN - あなたが待ってる Lyrics (Romanized)

1.あなたが待ってると思うだけで
2.もうそれだけであったかい3.
4.優しくなんて出来ない そんな時もあるさ
5.大事にしていたつもり 不安にさせたのは6.
7.一人きりで悩んで
8.一人きりで答えを出そうとして
9.街の風に凍えている僕だ10.
11.あなたが待ってると思うだけで
12.もうそれだけであったかい
13.白い息を吐きながら
14.あなたの元へ帰るから15.
16.光の届かない場所で あなたを探してた
17.力にはなれなくたって 笑顔にさせるから18.
19.当たり前に見えて
20.奇跡的に違いないこの景色を
21.胸の中に しまっておけたなら22.
23.あなたが待ってると思うだけで
24.もうそれだけであったかい
25.白い息を吐きながら
26.あなたの元へ帰るから27.
28.いつか僕らも雪の下で眠る日まで
29.勝手なことを言わせてくれ あなたにだけ
30.「そばにいたいずっと」31.
32.あなたが待ってると思うだけで
33.もうそれだけであったかい
34.白い息を吐きながら
35.あなたの元へ帰るから36.
37.あなたが待ってると思うだけで
38.もうそれだけであったかい
39.長い夢の終わりには
40.あなたの横で目覚めたい

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Anata ga Matteru English Translation
Video:

View Video

Artist: THE BACK HORN
Translated Title:
You're Waiting
View Page:
Anata ga Matteru English Translation
1.“You’re waiting”… with only that thought
2.With only that, I already feel warm3.
4.There are times a person can’t show their affection
5.I thought I had managed to care for you, but something gnawed at me inside:6.
7.I was all alone, worrying
8.I was all alone, trying to find the answer
9.Left frozen by the winds of the city10.
11.“You’re waiting”… with only that thought
12.With only that, I already feel warm
13.My breath foggy and white all the while
14.I’ll come home, to your side15.
16.I searched for you in a place where light can’t reach
17.Even if I can’t really support you, I’ll still make you smile18.
19.This terribly commonplace scenery
20.Miraculous, without a doubt
21.Once we carry it in our hearts, then maybe…22.
23.“You’re waiting”… with only that thought
24.With only that, I already feel warm
25.My breath foggy and white all the while
26.I’ll come home, to your side27.
28.Until the day we too close our eyes beneath the snow
29.Until then, let me make a selfish request!
30.“Let me stay beside you, only you, forever”31.
32.“You’re waiting”… with only that thought
33.With only that, I already feel warm
34.My breath foggy and white all the while
35.I’ll come home, to your side36.
37.“You’re waiting”… with only that thought
38.With only that, I already feel warm
39.As my long dream comes to an end
40.I want to awaken next to you

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Anata ga Matteru English Translation
Video:

View Video

Artist: THE BACK HORN
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Tu Esperes
View Page:
Anata ga Matteru English Translation
1.“Tu esperes”… sols amb aquesta idea
2.Només amb això, ja sento escalfor3.
4.Hi ha vegades que hom no pot mostrar el seu afecte
5.Vaig creure que havia aconseguit prear-te, però quelcom em rosegava per dins:6.
7.Estava tot sol, amoïnant-me
8.Estava tot sol, intentant trobar la resposta
9.Glaçat pels vents de la ciutat10.
11.“Tu esperes”… sols amb aquesta idea
12.Només amb això, ja sento escalfor
13.Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
14.Vindré a casa, al teu costat15.
16.Et vaig cercar en un lloc on no arriba la llum
17.Encara que no pugui realment donar-te suport, continuaré fent-te somriure18.
19.Aquest paisatge terriblement corrent
20.Miraculós, sens dubte
21.Un cop que el duguem en els nostres cor, aleshores tal vegada…22.
23.“Tu esperes”… sols amb aquesta idea
24.Només amb això, ja sento escalfor
25.Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
26.Vindré a casa, al teu costat27.
28.Fins al dia
29.Que també nosaltres cloguem els ulls rere la neu
30.Fins aleshores, concedeix-me aquest caprici!
31.“Vull ser al teu costat, sols tu, per sempre!”32.
33.“Tu esperes”… sols amb aquesta idea
34.Només amb això, ja sento escalfor
35.Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
36.Vindré a casa, al teu costat37.
38.“Tu esperes”… sols amb aquesta idea
39.Només amb això, ja sento escalfor
40.Mentre el meu llarg somni ateny la fi
41.Vull despertar al teu costat

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Anata ga Matteru English Translation
Video:

View Video

Artist: THE BACK HORN
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Tú Esperas
View Page:
Anata ga Matteru English Translation
1.“Tú esperas”… solo con esa idea
2.Tan solo con eso, ya siento calidez3.
4.Hay veces que una persona no puede mostrar su afecto
5.Creí que había logrado apreciarte, pero algo me roía por dentro:6.
7.Estaba totalmente solo, preocupándome
8.Estaba totalmente solo, tratando de encontrar la respuesta
9.Helado por los vientos de la ciudad10.
11.“Tú esperas”… solo con esa idea
12.Tan solo con eso, ya siento calidez
13.Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
14.Vendré a casa, a tu lado15.
16.Te busqué en un lugar al que no llega la luz
17.Aunque no pueda realmente apoyarte, continuaré haciéndote sonreír18.
19.Este paisaje terriblemente corriente
20.Milagroso, sin duda
21.Una vez que lo acarreemos en nuestros corazones, entonces quizá…22.
23.“Tú esperas”… solo con esa idea
24.Tan solo con eso, ya siento calidez
25.Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
26.Vendré a casa, a tu lado27.
28.Hasta el día
29.Que también nosotros cerremos nuestros ojos tras la nieve
30.Hasta entonces, ¡concédeme este capricho!
31.“¡Quiero estar a tu lado, solo tú, para siempre!”32.
33.“Tú esperas”… solo con esa idea
34.Tan solo con eso, ya siento calidez
35.Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
36.Vendré a casa, a tu lado37.
38.“Tú esperas”… solo con esa idea
39.Tan solo con eso, ya siento calidez
40.Mientras mi largo sueño llega a su fin
41.Quiero despertar a tu lado

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Anata ga Matteru English Translation
Video:

View Video

Artist: THE BACK HORN
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

THE BACK HORN『Anata ga Matteru』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

THE BACK HORN - Anata ga Matteru (あなたが待ってる) Lyrics (Romanized)