Anata ga Matteru Lyrics (Romanized) THE BACK HORN

Release:
2017.02.22
Lyricist:
Eijun Suganami・Hikaru Utada
Composer:
Eijun Suganami
AKA:
あなたが待ってる

THE BACK HORN - Anata ga Matteru Lyrics (Romanized)

anata ga matteru to omou dake de
Mou sore dake de attakai


yasashiku nante dekinai sonna toki mo aru sa
Daiji ni shiteita tsumori fuan ni saseta no wa


hitorikiri de nayande
Hitorikiri de kotae wo dasou to shite
Machi no kaze ni kogoeteiru boku da


anata ga matteru to omou dake de
Mou sore dake de attakai
Shiroi iki wo hakinagara
Anata no moto e kaeru kara


hikari no todokanai basho de anata wo sagashiteta
Chikara ni wa naranakutatte egao ni saseru kara


atarimae ni miete
Kisekiteki ni chigainai kono keshiki wo
Mune no naka ni shimatteoketa nara


anata ga matteru to omou dake de
Mou sore dake de attakai
Shiroi iki wo hakinagara
Anata no moto e kaeru kara


aa itsuka bokura mo
Yuki no shita de nemuru hi made
Aa katte na koto wo iwasete kure anata ni dake
Soba ni itai zutto


anata ga matteru to omou dake de
Mou sore dake de attakai
Shiroi iki wo hakinagara
Anata no moto e kaeru kara


anata ga matteru to omou dake de
Mou sore dake de attakai
Nagai yume no owari ni wa
Anata no yoko de mezametai


THE BACK HORN - Anata ga Matteru English Translation

Translated Title:
You're Waiting

“You’re waiting”… with only that thought
With only that, I already feel warm


There are times a person can’t show their affection
I thought I had managed to care for you, but something gnawed at me inside:


I was all alone, worrying
I was all alone, trying to find the answer
Left frozen by the winds of the city


“You’re waiting”… with only that thought
With only that, I already feel warm
My breath foggy and white all the while
I’ll come home, to your side


I searched for you in a place where light can’t reach
Even if I can’t really support you, I’ll still make you smile


This terribly commonplace scenery
Miraculous, without a doubt
Once we carry it in our hearts, then maybe…


“You’re waiting”… with only that thought
With only that, I already feel warm
My breath foggy and white all the while
I’ll come home, to your side


Until the day we too close our eyes beneath the snow
Until then, let me make a selfish request!
“Let me stay beside you, only you, forever”


“You’re waiting”… with only that thought
With only that, I already feel warm
My breath foggy and white all the while
I’ll come home, to your side


“You’re waiting”… with only that thought
With only that, I already feel warm
As my long dream comes to an end
I want to awaken next to you


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)
    ☕ Did we help?:

    THE BACK HORN - Anata ga Matteru Traducció

    Títol Traduït:
    Tu Esperes

    “Tu esperes”… sols amb aquesta idea
    Només amb això, ja sento escalfor


    Hi ha vegades que hom no pot mostrar el seu afecte
    Vaig creure que havia aconseguit prear-te, però quelcom em rosegava per dins:


    Estava tot sol, amoïnant-me
    Estava tot sol, intentant trobar la resposta
    Glaçat pels vents de la ciutat


    “Tu esperes”… sols amb aquesta idea
    Només amb això, ja sento escalfor
    Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
    Vindré a casa, al teu costat


    Et vaig cercar en un lloc on no arriba la llum
    Encara que no pugui realment donar-te suport, continuaré fent-te somriure


    Aquest paisatge terriblement corrent
    Miraculós, sens dubte
    Un cop que el duguem en els nostres cor, aleshores tal vegada…


    “Tu esperes”… sols amb aquesta idea
    Només amb això, ja sento escalfor
    Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
    Vindré a casa, al teu costat


    Fins al dia
    Que també nosaltres cloguem els ulls rere la neu
    Fins aleshores, concedeix-me aquest caprici!
    “Vull ser al teu costat, sols tu, per sempre!”


    “Tu esperes”… sols amb aquesta idea
    Només amb això, ja sento escalfor
    Amb l’alè bromós i blanc tota l’estona
    Vindré a casa, al teu costat


    “Tu esperes”… sols amb aquesta idea
    Només amb això, ja sento escalfor
    Mentre el meu llarg somni ateny la fi
    Vull despertar al teu costat


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      ☕ Did we help?:

      THE BACK HORN - Anata ga Matteru Traducción

      Título Traducido:
      Tú Esperas

      “Tú esperas”… solo con esa idea
      Tan solo con eso, ya siento calidez


      Hay veces que una persona no puede mostrar su afecto
      Creí que había logrado apreciarte, pero algo me roía por dentro:


      Estaba totalmente solo, preocupándome
      Estaba totalmente solo, tratando de encontrar la respuesta
      Helado por los vientos de la ciudad


      “Tú esperas”… solo con esa idea
      Tan solo con eso, ya siento calidez
      Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
      Vendré a casa, a tu lado


      Te busqué en un lugar al que no llega la luz
      Aunque no pueda realmente apoyarte, continuaré haciéndote sonreír


      Este paisaje terriblemente corriente
      Milagroso, sin duda
      Una vez que lo acarreemos en nuestros corazones, entonces quizá…


      “Tú esperas”… solo con esa idea
      Tan solo con eso, ya siento calidez
      Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
      Vendré a casa, a tu lado


      Hasta el día
      Que también nosotros cerremos nuestros ojos tras la nieve
      Hasta entonces, ¡concédeme este capricho!
      “¡Quiero estar a tu lado, solo tú, para siempre!”


      “Tú esperas”… solo con esa idea
      Tan solo con eso, ya siento calidez
      Mi aliento brumoso y blanco todo el tiempo
      Vendré a casa, a tu lado


      “Tú esperas”… solo con esa idea
      Tan solo con eso, ya siento calidez
      Mientras mi largo sueño llega a su fin
      Quiero despertar a tu lado


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        ☕ Did we help?:

        Submit A Translation

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        THE BACK HORN『Anata ga Matteru』Details

        Share This Song!
        Release:
        2017.02.22
        Song Title:
        Anata ga Matteru
        Original Title:
        あなたが待ってる
        Artist:
        THE BACK HORN
        Lyricist:
        Eijun Suganami・Hikaru Utada
        Composer:
        Eijun Suganami
        Related Artists:
        Hikaru Utada
        ☕ Did we help?:
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!
        Status
        (Based on):
        Official Full

        If you noticed a mistake, please let us know:

        THE BACK HORN『Anata ga Matteru』Official Music Video

        Your Thoughts:

        Come chat with us!
        Font Size
        Align
        Theme

        Anata ga Matteru Lyrics (Romanized) - THE BACK HORN