1.Hikari wo shinjita kibou no saki e 2.Ashita e no michi wa owaranai Never ends 3.Hitomi wo utsushita chikai no kakera 4.Ankoku no uzu wo kirisaku Testament5. 6.Kami sae mo koete sakendara 7.Sagashidashite8. 9.Mamoru beki no nigirishimeta migite de 10.Faraway donna tooku demo todoku yo 11.Daiji na mono nakusanai omoi nara 12.Every way kareta sekai kara susumeru hazu sa 13.Mirai e hashire14.
15.Mugen ni kazashita tsumetai yume wa 16.Kieru koto no nai kizu e to Vanishing 17.Itami wo kakushita kokoro no tobira 18.Kojiakeru hodo no hayasa de Infinite19. 20.Haruka saki hoshi no kanata kara 21.Mitsukedashite22. 23.Kawaranai mono tsukamiageta migite de 24.Far away donna basho ni datte hibiku yo 25.Aishita mono wasurenai tsuyosa nara 26.Every way sawareta kizuna e to modoreru hazu sa 27.Ashita e hanate28. 29.Mayowanai himeta ketsui nara 30.Doko made demo31. 32.Mamoru beki mono dareka nagasu namida wa 33.Itsumo doko ka hakanakute itamu yo 34.Kowarenai you sora ni takusu inori ni 35.Kotaeyou36. 37.Mamorubeki mono nigirishimeta migite de 38.Far away donna tooku demo todoku yo 39.Daiji na mono nakusanai omoi nara 40.Every way kareta sekai kara susumeru hazu sa 41.Tsunagitometa kiseki mirai wo kirisake 42.Kakedashite Blade of hope
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Toward the outcome of the wishes we held, believing in the light, 2.The road to tomorrow will never end. It never ends! 3.The fragments of our oath reflected in your eyes 4.Are a testament cutting through the swirling darkness.5. 6.When our shouts surpass even those of the gods, 7.Search it out!8. 9.With something to protect grasped in our right hands, 10.Far away—we can reach any distance. 11.If the things we hold dear are enduring emotions, 12.Every way—we should be able to move beyond this withered world. 13.So run towards the future!14. 15.The cold dreams we held aloft indefinitely 16.Vanish, becoming permanent wounds. 17.We hid the pain behind the doors of our hearts, 18.But it’s infinite, moving fast enough to pry them wide open.19. 20.In the far-off distance beyond the stars, 21.Discover it!22. 23.With something unchanging held in your right hand 24.Far away—it can resonate anywhere you please. 25.If those we loved are an unforgettable strength, 26.Every way—we should be able to make it back to the bonds we each felt. 27.Let’s release them unto tomorrow!28. 29.If we have a hidden determination to not lose our way 30.Then we can go any distance…31. 32.The tears of someone wishing to protect another 33.Are always fleeting somehow, it hurts. 34.To keep those wishes from coming to nothing, 35.Let us answer the prayers they sent to the sky!36. 37.With something to protect grasped in our right hands, 38.Far away—we can reach any distance. 39.If the things we hold dear are enduring emotions, 40.Every way—we should be able to move beyond this withered world. 41.Open the way to the future, a miracle tied closely together! 42.Run forth as a Blade of Hope!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Vers l’issue de nos rêves, avec foi en la lumière, 2.Le chemin de demain ne sera jamais fini. Il ne sera jamais fini ! 3.Les fragments de notre serment réfléchis dans tes yeux 4.Sont un testament qui coupe à travers les ténèbres tourbillonnants.5. 6.Quand nos cris surpasseront même ceux des dieux, 7.Mets-toi en quête !8. 9.Avec en main droite quelque chose à protéger, 10.Au loin—on peut aller aussi loin qu’on veut. 11.Si les choses auxquelles on tient sont des sentiments durables 12.Quoi qu’il arrive—on devrait pouvoir dépasser ce monde fané. 13.Cours vers le futur !14. 15.Les rêves froids que nous brandissions indéfiniment 16.Disparaissent, deviennent des plaies permanentes. 17.On cachait la douleur derrière les portes de nos cœurs, 18.Mais elle est infinie, assez rapide pour les forcer.19. 20.A l’horizon lointain, par-delà les étoiles, 21.Trouve-le !22. 23.Avec en main droite quelque chose d’immuable, 24.Au loin—ça peut résonner n’importe où. 25.Si ceux qu’on a aimés sont une force inoubliable; 26.Quoi qu’il arrive—on devrait pourvoir revenir aux liens que nous ressentions. 27.Libère-les vers demain !28. 29.Si on a une détermination cachée de ne pas se perdre 30.Alors aussi loin qu’on veut…31. 32.Les larmes d’une personne qui désire en protéger une autre 33.Sont toujours quelque peu fugaces, ça fait mal. 34.Pour empêcher ces vœux d’être vains, 35.Répondons aux prières qu’ils envoient au ciel !36. 37.Avec en main droite quelque chose à protéger, 38.Au loin—on peut aller aussi loin qu’on veut. 39.Si les choses auxquelles on tient sont des sentiments durables 40.Quoi qu’il arrive—on devrait pouvoir dépasser ce monde fané. 41.Ouvre la voie vers le futur, un miracle solidement ficelé ! 42.En avant, comme une Lame d’Espoir !