1.Fuantei na kamisama 2.Kurikaesu deai to wakare 3.Mata aeru sono hi made 4.Toki kakeru tabibito5. 6.Anata ga naiteiru 7.Nagareruru namida no ame 8.Naku na towa iwanai 9.Kokoro kanashikute 10.Ikitoshiikeru mono 11.Nanika wo seoinagara 12.Mienai kusari ni tsunagareteiru 13.Dore hodo sukuwareta darou 14.Adokenai egao wa nakushitaku wa nai 15.Fuantei na kamisama 16.Kurikaesu kako to mirai 17.Umare soshite shinde yuku sadame 18.Kakechigaeta sekai de 19.Kurikaesu deai to wakare 20.Mata aeru sono hi made 21.Toki kakeru tabibito22. 23.Kegare no nai kokoro 24.Kuroku someyuki nagara 25.Osaerarenakute tokihanatareru 26.Nankai na wo yonda darou 27.Adokenai egao wa mou dokonimo nai 28.Fuantei na kamisama 29.Hikitsuida yume to ai wo 30.Sodate mamori tachiyuku sadame 31.Kakechigaeta sekai de 32.Sagasu tame hikisakaretemo 33.Mata aeru to shinjite 34.Toki kakeru tabibito35.
36.Fuantei na kamisama 37.Kurikaesu kako to mirai 38.Umare soshite shinde yuku sadame 39.Kakechigaeta sekai de 40.Kurikaesu deai to wakare 41.Mata aeru sono hi made 42.Toki kakeru tabibito 43.Mata aeru sono hi made 44.Toki kakeru tabibito
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.An unstable god… 2.Repeating days, love and parting… 3.You make your way through time as a traveler 4.Until the day we can meet again!5. 6.You’re crying 7.A rain of flowing tears 8.But I won’t tell you stop 9.My heart so sorrowful 10.As all who live 11.Bear the burden of something 12.They’re connected to one another by invisible chains 13.I can’t imagine how much I’ve been saved by you 14.I don’t want to loose your innocent smile! 15.An unstable god 16.Through repeating pasts and futures 17.Is born, only to be destined to die 18.Ending up in this world by mistake 19.Amid repeating days… meetings and partings… 20.You make your way through time as a traveler 21.Until the day we can meet again!22. 23.As your pure heart 24.Is stained in black 25.You let loose, unable to control it 26.I wonder how many times I called out your name? 27.That innocent smile is no longer anywhere to be found! 28.An unstable god 29.Fated to raise these inherited dreams and love 30.And go forth protecting them 31.Ending up in this world by mistake 32.Even if you’re torn apart in your search 33.Make your way through time as a traveler 34.Believing that we’ll meet again!35. 36.An unstable god 37.Through repeating pasts and futures 38.Is born, only to be destined to die 39.Ending up in this world by mistake 40.Amid repeating days… meetings and partings… 41.You make your way through time as a traveler 42.Until the day we can meet again! 43.You make your way through time as a traveler 44.Until the day we can meet again!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Un déu inestable… 2.Dies repetitius… 3.Amor i comiat… 4.T’obres pas entre el temps com a viatger, 5.Fins al dia que ens puguem tornar a trobar!6. 7.Tu plores; 8.Una pluja de llàgrimes fluents, 9.Però no et demanaré que t’aturis – 10.Amb el cor tan afligit. 11.Com que tots els qui viuen, 12.Carreguen el pes de quelcom, 13.Estan connectats els uns amb els altres per cadenes invisibles. 14.No puc imaginar quants cops tu m’has salvat; 15.No vull perdre el teu innocent somriure! 16.Un déu inestable… 17.A còpia de passats i futurs que es repeteixen, 18.Neix, només per a estar destinat a morir. 19.Acabant en aquest món per error, 20.Enmig de dies que es repeteixen… trobades i comiats… 21.T’obres pas entre el temps com a viatger, 22.Fins al dia que ens puguem tornar a trobar!23. 24.En tacar-se de negre 25.El teu cor pur, 26.Deixes anar, incapaç de controlar-lo. 27.Em pregunto quants cops he cridat el teu nom… 28.Ja no queda res d’aquell innocent somriure! 29.Un déu inestable, 30.Destinat a criar aquests somnis i amor heretats, 31.I continuar protegint-los. 32.Acabant en aquest món per error, 33.Encara que t’esquincin en la teva recerca, 34.Obre’t pas entre el temps com a viatger, 35.Amb la creença que ens tornarem a trobar!36. 37.Un déu inestable… 38.A còpia de passats i futurs que es repeteixen, 39.Neix, només per a estar destinat a morir. 40.Acabant en aquest món per error, 41.Enmig de dies que es repeteixen… trobades i comiats… 42.T’obres pas entre el temps com a viatger, 43.Fins al dia que ens puguem tornar a trobar! 44.T’obres pas entre el temps com a viatger, 45.Fins al dia que ens puguem tornar a trobar!
1.Un dios inestable… 2.Días que se repiten… 3.Amor y despedida… 4.Te abres paso por entre el tiempo cual viajero, 5.¡Hasta el día que nos podamos volver a encontrar!6. 7.Tú lloras; 8.Una lluvia de lágrimas fluyentes, 9.Pero no te pediré que te detengas – 10.Con el corazón tan afligido. 11.Puesto que todos los que viven, 12.Cargan con el peso de algo, 13.Están conectados los unos con los otros por cadenas invisibles. 14.No puedo imaginarme cuánto tú me has salvado; 15.¡No quiero perder tu inocente sonrisa! 16.Un dios inestable, 17.A base de pasados y futuros que se repiten, 18.Nace, tan solo para estar destinado a morir. 19.Acabando en este mundo por error, 20.Entre días que se repiten… encuentros y despedidas… 21.Te abres paso por entre el tiempo cual viajero, 22.¡Hasta el día que nos podamos volver a encontrar!23. 24.Al mancharse de negro, 25.Tu corazón puro, 26.Dejas ir, incapaz de controlarlo. 27.Me pregunto cuántas veces he gritado tu nombre… 28.¡De esa sonrisa inocente ya no queda nada! 29.Un dios inestable, 30.Destinado a criar estos sueños y amor heredados, 31.Y seguir protegiéndolos. 32.Acabando en este mundo por error, 33.Aunque te desgarren en tu búsqueda, 34.Ábrete paso por entre el tiempo cual viajero, 35.¡Con la creencia de que nos volveremos a encontrar!36. 37.Un dios inestable, 38.A base de pasados y futuros que se repiten, 39.Nace, tan solo para estar destinado a morir. 40.Acabando en este mundo por error, 41.Entre días que se repiten… encuentros y despedidas… 42.Te abres paso por entre el tiempo cual viajero, 43.¡Hasta el día que nos podamos volver a encontrar! 44.Te abres paso por entre el tiempo cual viajero, 45.¡Hasta el día que nos podamos volver a encontrar!