Ai no Omosa English Translation

Original Title: 愛の重さ
Artist:

STU48

Release: 2024.06.12
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: YSU
Arranger: YSU
Video:

View Video

Original Lyrics: Ai no Omosa Lyrics (Romanized)
1.As the wind blows,
2.The leaves came fluttering down.
3.I wonder, do they know
4.How many grams they are?5.
6.The radiance of sunlight
7.And the misery of shade, the leaves know it all,
8.I wonder if gravity
9.Didn’t exist on the earth…10.
11.What I was looking at was my ideal
12.I had imagined that this is the kind of person I wanted you to be.
13.Without taking you in my arms…14.

15.I have understood the weight of love for the first time,
16.When I tried carrying your feelings on my shoulders,
17.I became painfully aware of it
18.How do I explain it?
19.It’s like carrying the entire weight of the world,
20.These feelings, what can I compare them to?
21.When I loved you with abandon
22.I was able to lift up these feelings so easily.23.
24.If people are serious about it
25.They can move anything,
26.When trying to escape a crisis
27.People develop Herculean strength.28.
29.When I started to want to protect you,
30.Your presence was too great to hesitate,
31.I need to think about it properly, don’t I?32.
33.When it comes to feelings and which is heavier,
34.I can’t make decisions objectively,
35.Because you can’t see hearts,
36.I was sure,
37.If I compared it to a seesaw, I always believed
38.That it would be tilted towards me,
39.That balance,
40.The truth is to be revealed later.41.
42.I don’t want to lose you,
43.So I will become stronger,
44.I’ll wipe away any tears you have.
45.To love people, these words are infinitely heavy.46.
47.I have understood the weight of love for the first time,
48.When I tried carrying your feelings on my shoulders,
49.I became painfully aware of it
50.How do I explain it?
51.It’s like carrying the entire weight of the world,
52.These feelings, what can I compare them to?
53.When I loved you with abandon
54.I was able to lift up these feelings so easily.

Copy Link

Ai no Omosa
Video:

View Video

Artist: STU48
  • STU48 - Ai no Omosa English Translation

  • STU48 - 愛の重さ English Translation

1.風に吹かれながら
2.ひらひら舞い降りて来た リーフ
3.自分自身 何g(なんグラム)かを
4.わかっているのだろうか?5.
6.日差しの眩(まぶ)しさも
7.日陰の切なさも知る リーフ
8.もし地球に引力なんて
9.存在しなかったら…10.
11.僕が見ていたのは 僕の理想像
12.こういう君でいて欲しい 勝手に描(えが)いてた
13.腕に抱くこともせずに…14.
15.愛の重さ 初めてわかったよ
16.君の気持ち 背負(せお)ってみて知った
17.心が痺れるくらい
18.なんか
19.まるで 世界 担ぐような重さ
20.今の気持ち 何と比べてみればいいのだろう?
21.無責任に
22.愛した頃は軽々と持ち上げてた23.
24.人は本気になれば
25.何でも動かすことができる
26.困難から救い出そうと
27.火事場の馬鹿力さ28.
29.君を守りたいと思い始めて
30.その存在が大きすぎて 躊躇してしまった
31.ちゃんと考えなきゃだね32.
33.気持ちなんか どっちが重いとか
34.客観的 判断できないよ
35.心は見えないから
36.きっと
37.シーソーで言ったら 自分の方に
38.いつも傾いてるはずだって思い込んでいた
39.そのバランス
40.真実とは 後で明かされるもの41.
42.君を失いたくない
43.だから僕は強くなる
44.どんな涙だって 拭ってあげるよ
45.人を愛す その言葉は限りなく重い46.
47.愛の重さ 初めてわかったよ
48.君の気持ち 背負(せお)ってみて知った
49.心が痺れるくらい
50.なんか
51.まるで 世界 担ぐような重さ
52.今の気持ち 何と比べてみればいいのだろう?
53.無責任に
54.愛した頃は軽々と持ち上げてた

Copy Link

Ai no Omosa
Video:

View Video

Artist: STU48

STU48『Ai no Omosa』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

STU48 - Ai no Omosa (愛の重さ) English Translation Lyrics