1.Yureru kagerou suberidasu ase 2.Hibikiau koe tatakiau kata 3.Aketa mado kara sora ni tazuneta 4.Ore tachi kono natsu dou nan dai nee, Mr. Future?5. 6.Come on, come on, come on 7.Wazuka demo chansu 8.Come on, come on, come on 9.Tsunaide10. 11.Itsudatte dare datte soko ni tachitakutte 12.Machigatte iradatte mogaki tsuzukete 13.Never give up kono mama owaritaku wa nai 14.Kono imajineeshon wo kakaete ore wa yuku yo 15.Oh oh16.
17.Kyoukasho ni aru kotae yori motto 18.Buttonda kandou wo hoshigatteita 19.Komiagete kuru guwaa tte nanika ga 20.Ano koro, shinjireru subete datta Mr. Future21. 22.Hello, hello, hello, 23.Kikoeteru kai? 24.Hello, hello, hello, 25.Ansaa?26. 27.Butsukatte korogatte tsuyoku naritakutte 28.Iji hatte tachiagatte kurikaesu kedo 29.Never give up kono mama hashirasete kure yo 30.Kono imajineeshon no saki e to ore wa yuku yo 31.Oh oh32. 33.Maketa toki kara 34.Tsugi ga hajimatten da 35.Ima wa nigaku shibui aji demo baby! 36.Itsuka kitto37. 38.Itsu datte dare datte soko ni tachitakutte 39.Machigatte iradatte mogaki tsuzukete 40.Never give up kono mama owaritaku wa nai 41.Kono imajineeshon wo kakaete ore wa yuku yo 42.Oh oh43. 44.Ah ore wa yuku yo 45.Oh oh
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Yureru kagerou suberidasu ase 2.Hibikiau koe tatakiau kata 3.Aketa mado kara sora ni tazuneta 4.Oretachi kono natsu dou nan dai nee, Mr. Future?5. 6.Come on, come on, come on 7.Wazuka demo chansu 8.Come on, come on, come on 9.Tsunaide10. 11.Itsudatte dare datte soko ni tachitakutte 12.Machigatte iradatte mogaki tsuzukete 13.Never give up kono mama owaritaku wa nai 14.Kono imajineeshon wo kakaete ore wa yuku yo 15.Oh oh16. 17.Butsukatte korogatte tsuyoku naritakutte 18.Iji hatte tachiagatte kurikaesu kedo 19.Never give up kono mama hashirasete kure yo 20.Kono imajineeshon no saki e to ore wa yuku yo 21.Oh oh
1.揺れる陽炎 すべり出す汗 2.響きあう声 叩きあう肩 3.開けた窓から 空に尋ねた 4.俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、Mr. Future?5. 6.Come on Come on Come on 7.わずかでもチャンス 8.Come on Come on Come on 9.繋いで10. 11.いつだって 誰だって そこに立ちたくって 12.間違って イラ立って もがき続けて 13.Never give up このまま 終わりたくはない 14.このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ 15.Oh Oh16. 17.教科書にある 答えより もっと 18.ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた 19.こみ上げてくる グワァーってなにかが 20.あの頃、信じれる 全てだった Mr. Future21. 22.Hello Hello Hello 23.聞こえてるかい? 24.Hello Hello Hello 25.アンサー26. 27.ぶつかって 転がって 強くなりたくって 28.意地はって 立ち上がって 繰り返すけど 29.Never give up このまま 走らせてくれよ 30.このイマジネーションの先へと 俺は行くよ 31.Oh Oh32. 33.負けたときから 34.次が始まってんだ 35.いまは苦く渋い味でも Baby 36.いつかきっと37. 38.いつだって 誰だって そこに立ちたくって 39.間違って イラ立って もがき続けて 40.Never give up このまま 終わりたくはない 41.このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ 42.Oh Oh43. 44.Ah 俺は行くよ 45.Oh Oh
1.揺れる陽炎 すべり出す汗 2.響きあう声 叩きあう肩 3.開けた窓から 空に尋ねた 4.俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、Mr. Future?5. 6.Come on Come on Come on 7.わずかでもチャンス 8.Come on Come on Come on 9.繋いで10. 11.いつだって 誰だって そこに立ちたくって 12.間違って イラ立って もがき続けて 13.Never give up このまま 終わりたくはない 14.このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ 15.Oh Oh16. 17.ぶつかって 転がって 強くなりたくって 18.意地はって 立ち上がって 繰り返すけど 19.Never give up このまま 走らせてくれよ 20.このイマジネーションの先へと 俺は行くよ 21.Oh Oh
1.Heat shimmers in the air as my sweat runs down, 2.And voices resound as shoulders are clapped tight. 3.I opened up a window and asked the heavens, 4.“What do you think of our summer, Mr. Future?”5. 6.Come on, come on, come on, 7.There’s a chance, no matter how slight. 8.Come on, come on, come on, 9.So pull it all together!10. 11.Everyone, no matter what, wants to stand on that pedestal, 12.But the they mess up, become frustrated, and keep clawing their way back up. 13.I’ll never give up, ’cause I don’t want it to end like this; 14.I’ll hold tight to this imagination and keep moving on! 15.Oh, oh!16. 17.I was looking for something that would inspire me more, 18.Than the answers in a textbook. 19.That’s when something welled up within me, 20.And was all I could believe in back then, Mr. Future.21. 22.Hello, hello, hello, 23.Can you hear me? 24.Hello, hello, hello, 25.Answer me!26. 27.Going head to head, falling to the ground, desiring to get stronger, 28.Never giving up, and rising again… over and over again. 29.I’ll never give up, so just let me keep running, 30.I’ll follow this imagination to its end! 31.Oh, oh!32. 33.Whenever I lost, 34.The next round has already started. 35.Even if the taste in my mouth right now is bitter, baby, 36.Some day…37. 38.Everyone, no matter what, wants to stand on that pedestal, 39.But the they mess up, become frustrated, and keep clawing their way back up. 40.I’ll never give up, ’cause I don’t want it to end like this; 41.I’ll hold tight to this imagination and keep moving on! 42.Oh, oh!43. 44.Ah, I’ll keep moving on! 45.Oh, oh!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Heat shimmers in the air as my sweat runs down, 2.And voices resound as shoulders are clapped tight. 3.I opened up a window and asked the heavens, 4.“What do you think of our summer, Mr. Future?”5. 6.Come on, come on, come on, 7.There’s a chance, no matter how slight. 8.Come on, come on, come on, 9.So pull it all together!10. 11.Everyone, no matter what, wants to stand on that pedestal, 12.But the they mess up, become frustrated, and keep clawing their way back up. 13.I’ll never give up, ’cause I don’t want it to end like this; 14.I’ll hold tight to this imagination and keep moving on! 15.Oh, oh!16. 17.Going head to head, falling to the ground, desiring to get stronger, 18.Never giving up, and rising again… over and over again. 19.I’ll never give up, so just let me keep running, 20.I’ll follow this imagination to its end! 21.Oh, oh!
1.Il calore brilla nell’aria mentre il mio sudore cade, 2.E le voci risuonano mentre le spalle si stringono. 3.Ho aperto una finestra e chiesto al Cielo, 4.“Cosa ne pensi della nostra estate, Sig. Futuro?”5. 6.Dai, dai ,dai, 7.C’è una possibilità, non importa quanto effimera. 8.Dai, dai, dai, 9.Quindi unisci tutto insieme!10. 11.Tutti quanti, non importa come, vogliono ereggersi su quel piedistallo, 12.Ma fanno danno, diventano frustrati, e continuano ad arraffare un modo per tornare in piedi. 13.Non mi arrenderò mai, perché non voglio che finisca così; 14.Terrò salda la presa di questa immaginazione e andrò avanti! 15.Oh, oh!16. 17.Cercavo qualcosa di più che potesse ispirarmi, 18.piuttosto che la risposta in un libro di testo. 19.Quello è stato quando qualcosa è sgorgato dentro di me, 20.Ed era tutto ciò in cui potevo credere in quel momento, Sig. Futuro.21. 22.Ciao, ciao, ciao 23.Puoi sentirmi? 24.Ciao, ciao, ciao 25.Rispondimi!26. 27.Andando testa a testa, cadendo a terra, desiderando di essere più forti, 28.Senza arrendersi mai, e insorgendo di nuovo… ancora e ancora. 29.Non mi arrenderò mai, quindi lasciami correre, 30.Seguirò quest’immaginazione fino alla fine! 31.Oh, oh!32. 33.Ogni volta che perdo, 34.Il round dopo è già iniziato. 35.Anche se ora ho dell’amaro in bocca, baby, 36.Un giorno…37. 38.Tutti quanti, non importa come, vogliono ereggersi su quel piedistallo, 39.Ma fanno danno, diventano frustrati, e continuano ad arraffare un modo per tornare in piedi. 40.Non mi arrenderò mai, perché non voglio che finisca così; 41.Terrò salda la presa di questa immaginazione e andrò avanti! 42.Oh, oh!43. 44.Ah, continuerò ad andare avanti! 45.Oh, oh!
1.Kepanasan (mentari) terpancar di udara tatkala peluhku berkurangan, 2.Dan suara-suara bergema serta teguhnya tepukan bahu. 3.Aku membuka tingkap, lalu bertanyakan sang langit, 4.“Apakah pendapatmu tentang musim panas kami, Mr. Future?”5. 6.(Ayuh) marilah, datang, datang, 7.Pasti (akan) adanya peluang, meski tidak seberapa. 8.(Ayuh) marilah, datang, datang, 9.Maka lakukan semua ini dengan sepenuh kerjasama!10. 11.Semua orang, walau apa jua yang berlaku, mahu berdiri di tapak (kekaki), 12.Akan tetapi, mereka mensia-siakan (peluang), kecewa lalu (cuba) mengubah ke arah kejayaan (selepas kegagalan itu). 13.Aku tak akan mengalah, kerana aku tidak mahu ia berakhir seperti ini; 14.Aku akan memegang erat dengan imaginasi ini dan terus mara ke hadapan! 15.Oh, oh!16. 17.Aku tercari-cari sesuatu yang mungkin memberi inspirasi tambahan (kepadaku), 18.Selain jawapan (yang telah kuketahui) di dalam buku teks. 19.Ketika itulah sesuatu (muncul) memberi ilham kepadaku, 20.Dan saat itulah aku percayakan (segala-galanya), Mr. Future.21. 22.Hello, hello, hello, 23.Dapatkah kau mendengar (panggilan)ku? 24.Hello, hello, hello, 25.Sahutlah (panggilan)ku!26. 27.Bersemuka secara terus, jatuh tersungkur ke tanah, kehendak untuk menjadi lebih kuat, 28.Tak’kan mengaku kalah dan terus bangkit… berkali-kali. 29.Aku tak’kan mengaku kalah, maka biarkan daku terus berlari (ke penghujung), 30.Aku akan terus mengikuti imaginasi ini hingga ke pengakhirannya! 31.Oh, oh!32. 33.Bila mana aku kalah, 34.Pusingan seterusnya telahpun bermula. 35.Walaupun (apa) yang dirasai mulutku ketika ini tawar, sayang, 36.Suatu hari nanti…37. 38.Semua orang, walau apa jua yang berlaku, mahu berdiri di tapak (kekaki), 39.Akan tetapi, mereka mensia-siakan (peluang), kecewa lalu (cuba) mengubah ke arah kejayaan (selepas kegagalan itu). 40.Aku tak akan mengalah, kerana aku tidak mahu ia berakhir seperti ini; 41.Aku akan memegang erat dengan imaginasi ini dan terus mara ke hadapan! 42.Oh, oh!43. 44.Ah, aku akan terus mara ke hadapan! 45.Oh, oh!
1.Kepanasan (mentari) terpancar di udara tatkala peluhku berkurangan, 2.Dan suara-suara bergema serta teguhnya tepukan bahu. 3.Aku membuka tingkap, lalu bertanyakan sang langit, 4.“Apakah pendapatmu tentang musim panas kami, Mr. Future?”5. 6.(Ayuh) marilah, datang, datang, 7.Pasti (akan) adanya peluang, meski tidak seberapa. 8.(Ayuh) marilah, datang, datang, 9.Maka lakukan semua ini dengan sepenuh kerjasama!10. 11.Semua orang, walau apa jua yang berlaku, mahu berdiri di tapak (kekaki), 12.Akan tetapi, mereka mensia-siakan (peluang), kecewa lalu (cuba) mengubah ke arah kejayaan (selepas kegagalan itu). 13.Aku tak akan mengalah, kerana aku tidak mahu ia berakhir seperti ini; 14.Aku akan memegang erat dengan imaginasi ini dan terus mara ke hadapan! 15.Oh, oh!16. 17.Bersemuka secara terus, jatuh tersungkur ke tanah, kehendak untuk menjadi lebih kuat, 18.Tak’kan mengaku kalah dan terus bangkit… berkali-kali. 19.Aku tak’kan mengaku kalah, maka biarkan daku terus berlari (ke penghujung), 20.Aku akan terus mengikuti imaginasi ini hingga ke pengakhirannya! 21.Oh, oh!
1.Calor tremeluz no ar enquanto meu suor escorre, 2.E vozes ressoam durante a batida de mãos em ombros. 3.Eu abri uma janela e perguntei aos céus, 4.“O que você acha do nosso verão, Sr. Futuro?”5. 6.Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 7.Há uma chance, não importa o quão tênue. 8.Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 9.Então prepare-se!10. 11.Todo mundo, não importa o quê, quer subir naquele pedestal, 12.Mas eles fracassam, frustram-se, 13.e continuam galgando seu caminho de volta ao topo. 14.Eu nunca desistirei, pois não quero que acabe assim; 15.Eu me agarrarei firmemente a essa imaginação e continuarei seguindo em frente! 16.Oh, oh!17. 18.Eu estava procurando por algo que pudesse me inspirar, 19.Mais do que as respostas em um livro didático. 20.Foi aí que algo me preencheu, 21.E isso foi tudo em que eu conseguia acreditar naquela época, Sr. Futuro.22. 23.Olá, olá, olá, 24.Pode me ouvir? 25.Olá, olá, olá, 26.Responda-me!27. 28.Batendo de frente, caindo no chão, desejando ficar mais forte, 29.Nunca desistindo, e ascendendo novamente… De novo e de novo. 30.Eu nunca desistirei, então apenas deixe-me continuar correndo, 31.Eu seguirei esta imaginação até o fim! 32.Oh, oh!33. 34.Sempre que perdia, 35.A próxima rodada já havia começado. 36.Mesmo que neste momento o gosto em minha boca seja amargo, meu amor, 37.Algum dia…38. 39.Todo mundo, não importa o quê, quer subir naquele pedestal, 40.Mas eles fracassam, frustram-se, 41.e continuam galgando seu caminho de volta ao topo. 42.Eu nunca desistirei, pois não quero que acabe assim; 43.Eu me agarrarei firmemente a essa imaginação e continuarei seguindo em frente! 44.Oh, oh!45. 46.Ah, continuarei seguindo em frente! 47.Oh, oh!
1.Calor tremeluz no ar enquanto meu suor escorre, 2.E vozes ressoam durante a batida de mãos em ombros. 3.Eu abri uma janela e perguntei aos céus, 4.“O que você acha do nosso verão, Sr. Futuro?”5. 6.Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 7.Há uma chance, não importa o quão tênue. 8.Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 9.Então prepare-se!10. 11.Todo mundo, não importa o quê, quer subir naquele pedestal, 12.Mas eles fracassam, frustram-se, 13.E continuam galgando seu caminho de volta ao topo. 14.Eu nunca desistirei, pois não quero que acabe assim; 15.Eu me agarrarei firmemente a essa imaginação e continuarei seguindo em frente! 16.Oh, oh! 17.Ah, continuarei seguindo em frente! 18.Oh, oh!19. 20.Batendo de frente, caindo no chão, desejando ficar mais forte, 21.Nunca desistindo, e ascendendo novamente… De novo e de novo. 22.Eu nunca desistirei, então apenas deixe-me continuar correndo, 23.Eu seguirei esta imaginação até o fim! 24.Oh, oh!
Do you have a translation you'd like to see here on LN?