RAGE OF DUST Lyrics (Romanized)

Cover art for『SPYAIR - RAGE OF DUST』from the release『RAGE OF DUST』
Artist:

SPYAIR

Tie-in:
(Anime)
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Opening 3 Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Release: 2016.11.09
Lyricist: MOMIKEN
Composer: UZ
English Translation: RAGE OF DUST English Translation

fukai yoru no yami ni nomarenai you
Hisshi ni natte
Kagayaita rokutousei
Marude bokura no you da


kurikaesu nichijou ni
Orenai you ni


kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iin da yo
Hirihiri to ikisama wo
Sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsukete yare


dou datte ii nayandatte
Umarekawaru wake janai shi
Mureru no wa suki janai
Jibun ga kiete shimaisou de


afurekaetta rifujin ni
Makenai you ni


nakusenai mono mo nai
Muryoku na mama de wa owarenai
Dakara kimi wa ikunda yo
Douse nara kuzu janaku
Hoshikuzu no you ni dareka no
Negaigoto mo seoi ikite yare


kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iin da yo
Hirihiri to ikisama wo
Sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsukete yare


muryoku na mama de wa owarenai
Dakara kimi wa ikun da yo
Douse nara kuzu janaku
Hoshikuzu no you ni dareka no
Negaigoto mo seoi ikite yare


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SPYAIR - RAGE OF DUST Lyrics (Romanized)

  • Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Opening Theme 3 Lyrics (Romanized)

  • Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans Opening Theme 3 Lyrics (Romanized)

TV Size:

kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iin da yo
Hirihiri to ikisama wo
Sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsukete yare


fukai yoru no yami ni nomarenai you
Hisshi ni natte
Kagayaita rokutousei
Marude bokura no you da


kurikaesu nichijou ni
Orenai you ni


kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa iin da yo
Hirihiri to ikisama wo
Sono tame ni shineru nanika wo
Kono jidai ni tatakitsukete yare


muryoku na mama dewa owarenai
Dakara kimi wa ikunda yo
Douse nara kuzu janaku
Hoshikuzu no you ni dareka no
Negaigoto mo seoi ikite yare


深い夜の闇に飲まれないよう
必死になって
輝いた六等星
まるで僕らのようだ


繰り返す日常に
折れないように


勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ


どうだっていい 悩んだって
生まれ変わるわけじゃないし
群れるのは好きじゃない
自分が消えてしまいそうで


あふれかえった理不尽に
負けないように


失くせないものもない
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ


勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ


無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
TV Size:

勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ


深い夜の闇に飲まれないよう
必死になって
輝いた六等星
まるで僕らのようだ


繰り返す日常に
折れないように


勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ


無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ


Growing desperate, to keep from getting swallowed
By the deep darkness of night,
We seem just like
A shining, magnitude-six star.


So to keep from being broken
By days stuck on repeat…


You’ll never become an apathetic fool
Without a goal in mind.
You’re fine just the way you are!
Living life on the edge,
You have something you’re willing to die for,
So shove it in the face of this era!


It doesn’t matter either way;
It’s not like worrying about it will give you a fresh start in life.
Disliking group mentality, your sense of self seems about to fade away,


So to keep from giving in
To a world filled with absurdity…


You can’t let things end while you’re still powerless,
Having nothing to lose –
That’s why you have to go!
But if you’ll eventually end up as dust,
You may as well live like stardust,
Bearing someone else’s dream!


You’ll never become an apathetic fool
Without a goal in mind.
You’re fine just the way you are!
Living life on the edge,
You have something you’re willing to die for,
So shove it in the face of this era!


You can’t let things end while you’re still powerless –
That’s why you have to go!
But if you’ll eventually end up as dust,
You may as well live like stardust,
Bearing someone else’s dream!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

You’ll never become an apathetic fool
Without a goal in mind.
You’re fine just the way you are!
Living life on the edge,
You have something you’re willing to die for,
So shove it in the face of this era!


Growing desperate, yo keep from getting swallowed
By the deep darkness of night,
We seem just like
A shining, magnitude-six star.


So to keep from being broken
By days stuck on repeat…


You’ll never become an apathetic fool
Without a goal in mind.
You’re fine just the way you are!
Living life on the edge,
You have something you’re willing to die for,
So shove it in the face of this era!


You can’t let things end while you’re still powerless –
That’s why you have to go!
But if you’ll eventually end up as dust,
You may as well live like stardust,
Bearing someone else’s dream!


Títol Traduït:
Ira de Po

Volvéndome desesperado, por evitar ser tragado
pola profunda escuridade da noite,
Parecemos unha
brillante estrela de magnitude seis.


Así que, para evitar ser esnaquizado
por días atascados en repetición…


“Nunca me volverei un idiota impotente
sen un obxectivo en mente.”
Estás ben tal e como es!
Vivindo a vida na rutina,
tes algo polo que estás disposto a morrer,
Así que espétallo na cara a esta era!


Non importa de todos xeitos;
Non é que preocuparte por iso che vaia a dar un novo comezo na vida.
Desagradándoche a mentalidade de grupo, a túa conciencia de ti mesmo semella a piques de se desvanecer,


Así que, para non se render
ante un mundo cheo de absurdo…


Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente,
sen ter nada que perder –
Por iso tes que ir!
Pero, se chegado o momento rematas sendo po,
tamén poderías ser po estelar,
Cargando cos soños de todo aquel que te admira.


“Nunca me volverei un idiota impotente
sen un obxectivo en mente.”
Estás ben tal e como es!
Vivindo a vida na rutina,
tes algo polo que estás disposto a morrer,
Así que espétallo na cara a esta era!


Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente –
Por iso tes que ir!
Pero, se chegado o momento rematas sendo po,
tamén poderías ser po estelar,
Cargando cos soños de todo aquel que te admira.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Nunca me volverei un idiota impotente
sen un obxectivo en mente.”
Estás ben tal e como es!
Vivindo a vida na rutina,
tes algo polo que estás disposto a morrer,
Así que espétallo na cara a esta era!


Volvéndome desesperado, por evitar ser tragado
pola profunda escuridade da noite,
Parecemos unha
brillante estrela de magnitude seis.


Así que, para evitar ser esnaquizado
por días atascados en repetición…


“Nunca me volverei un idiota impotente
sen un obxectivo en mente.”
Estás ben tal e como es!
Vivindo a vida na rutina,
tes algo polo que estás disposto a morrer,
Así que espétallo na cara a esta era!


Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente, sen ter nada que perder –
Por iso tes que ir!
Pero, se chegado o momento rematas sendo po,
tamén poderías ser po estelar,
Cargando cos soños de todo aquel que te admira.


Übersetzter Titel:
ZORN DES STAUBS

Um von der tiefen Dunkelheit der Nacht nicht verschlungen zu werden,
Geraten wir in Verzweiflung,
Wir wirken genau wie
Ein strahlender Stern der Magnitude sechs.


Um also von diesen Tagen, die sich endlos wiederholen,
Nicht zerbrochen zu werden…


Ohne ein Ziel vor Augen zu haben
Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden.
Du bist genau richtig, so wie du bist!
Du lebst am Limit,
Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest,
Also lass das diese Ära auch wissen!


Es ändert sowieso nichts;
Es ist ja nicht so als würdest du einen frischen Start im Leben bekommen, wenn du dir darüber Sorgen machst.
Du hasst Gruppenmentalität und dein Selbstgefühl scheint dir zu entschwinden.


Um also einer Welt, die voller Unsinnigkeiten ist,
Nicht nachzugeben…


Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist
Und nichts zu verlieren hast –
Deshalb musst du dich aufmachen!
Aber wenn du am Ende zu Staub wirst,
Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben
Und jemandes Traum mit dir führen!


Ohne ein Ziel vor Augen zu haben
Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden.
Du bist genau richtig, so wie du bist!
Du lebst am Limit,
Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest,
Also lass das diese Ära auch wissen!


Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist –
Deshalb musst du dich aufmachen!
Aber wenn du am Ende zu Staub wirst,
Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben
Und jemandes Traum mit dir führen!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Ohne ein Ziel vor Augen zu haben
Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden.
Du bist genau richtig, so wie du bist!
Du lebst am Limit,
Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest,
Also lass das diese Ära auch wissen!


Um von der tiefen Dunkelheit der Nacht nicht verschlungen zu werden,
Geraten wir in Verzweiflung,
Wir wirken genau wie
Ein strahlender Stern der Magnitude sechs.


Um also von diesen Tagen, die sich endlos wiederholen,
Nicht zerbrochen zu werden…


Ohne ein Ziel vor Augen zu haben
Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden.
Du bist genau richtig, so wie du bist!
Du lebst am Limit,
Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest,
Also lass das diese Ära auch wissen!


Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist –
Deshalb musst du dich aufmachen!
Aber wenn du am Ende zu Staub wirst,
Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben
Und jemandes Traum mit dir führen!


Titolo Tradotto:
COLLERA DI POLVERE

Eviti disperatamente di farti ingoiare
Dall’oscurità profonda della notte,
Sembriamo come
Una stella di magnitudine sei che brilla


Per non cadere preda
Dalle giornate che si ripetono…


Non sarai mai un idiota indifferente
Senza un obbiettivo nella mente.
Già perfetto così come sei!
Vivendo sul filo del rasoio,
Ci sono cose per cui daresti la vita,
Quindi fa’ vedere chi sei in questa era!


Non ha comunque importanza;
Continuare a tormentarti non riporterà indietro il tempo.
Evitando la mentalità di gruppo, è come se la tua personalità stesse per svanire.


Per non cedere
Ad un mondo pregno d’assurdità…


Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità,
Senza aver niente da perdere-
È per questo che devi andare!
Se un giorno dovrai tornare polvere,
Allora vivi come una stella,
Portando i sogni degli altri!


Non sarai mai un idiota indifferente
Senza un obbiettivo nella mente.
Già perfetto così come sei!
Vivendo sul filo del rasoio,
Ci sono cose per cui daresti la vita,
Quindi fa’ vedere chi sei in questa era!


Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità –
È per questo che devi andare!
Se un giorno dovrai tornare polvere,
Allora vivi come una stella,
Portando i sogni degli altri!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Non sarai mai un idiota indifferente
Senza un obbiettivo nella mente.
Già perfetto così come sei!
Vivendo sul filo del rasoio,
Ci sono cose per cui daresti la vita,
Quindi fa’ vedere chi sei in questa era!


Eviti disperatamente di farti ingoiare
Dall’oscurità profonda della notte,
Sembriamo come
Una stella di magnitudine sei che brilla


Per non cadere preda
Dalle giornate che si ripetono…


Non sarai mai un idiota indifferente
Senza un obbiettivo nella mente.
Già perfetto così come sei!
Vivendo sul filo del rasoio,
Ci sono cose per cui daresti la vita,
Quindi fa’ vedere chi sei in questa era!


Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità –
È per questo che devi andare!
Se un giorno dovrai tornare polvere,
Allora vivi come una stella,
Portando i sogni degli altri!


Título Traduzido:
POEIRA DE FÚRIA

Se tornando desesperado, você evita ser engolido
Pela profunda escuridão da noite,
Nós somos parecidos com
Uma brilhante estrela de magnitude seis.


Então para evitar sermos arruinados
Por dias que continuam a se repetir…


Você nunca se tornará um tolo apático
Sem um objetivo em mente.
Você está bem do jeito que você é!
Vivendo a vida no limite,
Você tem algo pelo qual você morrer,
Então esfregue-o na cara desta era!


De um jeito ou de outro, não importa;
Não é como se se preocupar sobre isso te dará um novo início à vida.
Não gostar da mentalidade de grupo, sua noção de si mesmo parece prestes a desaparecer,


Então para evitar ceder
Para um mundo cheio de absurdos…


Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças,
Sem ter nada a perder –
É por isso que você tem que ir!
Mas se você eventualmente vai acabar como poeira,
Então viva como poeira estelar,
Carregando o sonho de outra pessoa!


Você nunca se tornará um tolo apático
Sem um objetivo em mente.
Você está bem do jeito que você é!
Vivendo a vida no limite,
Você tem algo pelo qual morrer,
Então esfregue-o na cara desta era!


Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças,
Sem ter nada a perder –
É por isso que você tem que ir!
Mas se você eventualmente vai acabar como poeira,
Então viva como poeira estelar,
Carregando o sonho de outra pessoa!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Você nunca se tornará um tolo apático
Sem um objetivo em mente.
Você está bem do jeito que você é!
Vivendo a vida no limite,
Você tem algo pelo qual você morrer,
Então esfregue-o na cara desta era!


Se tornando desesperado, você evita ser engolido
Pela profunda escuridão da noite,
Nós somos parecidos com
Uma brilhante estrela de magnitude seis.


Então para evitar ceder
Para um mundo cheio de absurdos…


Você nunca se tornará um tolo apático
Sem um objetivo em mente.
Você está bem do jeito que você é!
Vivendo a vida no limite,
Você tem algo pelo qual morrer,
Então esfregue-o na cara desta era!


Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças,
Sem ter nada a perder –
É por isso que você tem que ir!
Mas se você eventualmente vai acabar como poeira,
Então viva como poeira estelar,
Carregando o sonho de outra pessoa!


Título Traducido:
Ira de Polvo

Volviéndome desesperado, por evitar ser tragado
por la profunda oscuridad de la noche,
Parecemos una
brillante estrella de magnitud seis.


Así que, para evitar ser destrozado
por días atascados en repetición…


“Nunca me volveré un idiota impotente
sin un objetivo en mente.”
¡Estás bien tal y como eres!
Viviendo la vida en la rutina,
tienes algo por lo que estás dispuesto a morir,
¡Así que estámpaselo en la cara a esta era!


No importa de todas formas;
No es que preocuparte por ello te vaya a dar un nuevo comienzo en la vida.
Desagradándote la mentalidad de grupo, tu conciencia de ti mismo parece a punto de desvanecerse,


Así que para no rendirse
ante un mundo lleno de absurdo…


No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente,
sin tener nada que perder –
¡Por eso tienes que ir!
Pero si llegado el momento terminas siendo polvo,
también podrías ser polvo estelar,
Cargando con los sueños de todo aquel que te admira.


“Nunca me volveré un idiota impotente
sin un objetivo en mente.”
¡Estás bien tal y como eres!
Viviendo la vida en la rutina,
tienes algo por lo que estás dispuesto a morir,
¡Así que estámpaselo en la cara a esta era!


No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente –
¡Por eso tienes que ir!
Pero si llegado el momento terminas siendo polvo,
también podrías ser polvo estelar,
Cargando con los sueños de todo aquel que te admira.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RAGE OF DUST English Translation
Artist: SPYAIR
Tie-in: Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Nunca me volveré un idiota impotente
sin un objetivo en mente.”
¡Estás bien tal y como eres!
Viviendo la vida en la rutina,
tienes algo por lo que estás dispuesto a morir,
¡Así que estámpaselo en la cara a esta era!


Volviéndome desesperado, por evitar ser tragado
por la profunda oscuridad de la noche,
Parecemos una brillante estrella de magnitud seis.


Así que, para evitar ser destrozado
por días atascados en repetición…


“Nunca me volveré un idiota impotente
sin un objetivo en mente.”
¡Estás bien tal y como eres!
Viviendo la vida en la rutina,
tienes algo por lo que estás dispuesto a morir,
¡Así que estámpaselo en la cara a esta era!


No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente –
¡Por eso tienes que ir!
Pero si llegado el momento terminas siendo polvo,
también podrías ser polvo estelar,
Cargando con los sueños de todo aquel que te admira.


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Your Thoughts:

Come chat with us!

SPYAIR - RAGE OF DUST Lyrics (Romanized)