Kaketa Tsuki Lyrics (Romanized)

Cover art for『Shion Miyawaki - Kaketa Tsuki』from the release『Sora』
Original Title: 欠けた月
Artist:

Shion Miyawaki 宮脇詩音

Tie-in:
(Anime)
Assasination Classroom Ending 2 Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Release: 2016.05.25
Lyricist: 宮脇詩音
Composer: ArmySlick/Emyli
Video:

View Video

English Translation: Kaketa Tsuki English Translation
1.Yozora ni oyogu tsuki datte
2.Te wo nobaseba todoku no3.
4.Sotto furete mita atatakakute
5.Jinwari suikomareta6.
7.Fueteku ashiato mado kara miru keshiki mo
8.Muhyoujou ni nagare nagara
9.Ryoute kara koborete yuku10.

11.Yurayura yureteta shirazu ni ita
12.Kono te de furetemiru made
13.Kaketa tsuki no shita chirabatta mono
14.Hiroiatsumete tashikametai sono subete wo15.
16.Shizuka ni nemuru kumo datte
17.Te wo nobaseba todoku no18.
19.Tsumetakatta sora yawarakakute
20.Kokochiyoku natte yuku21.
22.Shiori wo hazushite mekuru tabi nagareteku
23.Toki no naka de fueta kizu wo
24.Ryoute de fusaide kureta25.
26.Yurayura nagameta tsukande mita
27.Omotteita yori kirei de
28.Dareka ni tsutaetaku natta keredo
29.Mikazuki ga katachi wo kaeteku sono yoru made30.
31.Itsu kara subete wo wakatteiru tsumori de
32.Tsukuridashita souzou dake
33.Shinjite kiteitan darou34.
35.Yurayura yureteta shirazu ni ita
36.Kono te de furete miru made
37.Kaketa tsuki no shita chirabatta mono
38.Hiroiatsumete tashikametai39.
40.Yurayura nagameta tsukande mita
41.Omotteita yori kirei de
42.Dareka ni tsutaetaku natta keredo
43.Mikazuki ga katachi wo kaeteku sono yoru made

Copy Link

English: Kaketa Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Shion Miyawaki 宮脇詩音
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Shion Miyawaki - Kaketa Tsuki Lyrics (Romanized)

  • Shion Miyawaki - 欠けた月 Lyrics (Romanized)

  • Assasination Classroom Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Ansatsu Kyoushitsu Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

1.夜空に泳ぐ月だって
2.手を伸ばせば届くの3.
4.そっと触れてみた 温かくて
5.じんわり吸い込まれた6.
7.増えてく足跡 窓から見る景色も
8.無表情に流れながら
9.両手からこぼれていく10.
11.ゆらゆら揺れてた 知らずにいた
12.この手で触れてみるまで
13.欠けた月の下 散らばったモノ
14.拾い集めて確かめたい その全てを15.
16.静かに眠る雲だって
17.手を伸ばせば届くの18.
19.冷たかった空 柔らかくて
20.心地よくなっていく21.
22.栞をはずして めくるたび流れてく
23.時間(とき)の中で 増えた傷を
24.両手で塞いでくれた25.
26.ゆらゆら眺めた 掴んでみた
27.思っていたより綺麗で
28.誰かに伝えたくなったけれど
29.三日月が形を変えてく その夜まで30.
31.いつから 全てを分かっているつもりで
32.創り出した想像だけ
33.信じてきていたんだろう34.
35.ゆらゆら揺れてた 知らずにいた
36.この手で触れてみるまで
37.欠けた月の下 散らばったモノ
38.拾い集めて確かめたい39.
40.ゆらゆら眺めた 掴んでみた
41.思っていたより綺麗で
42.誰かに伝えたくなったけれど
43.三日月が形を変えてく その夜まで

Copy Link

English: Kaketa Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Shion Miyawaki 宮脇詩音
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated Title:
Waning Moon
View Page:
Kaketa Tsuki English Translation
1.If I reached out my hand,
2.Could I even reach that moon swimming in the night sky?3.
4.I tried touching it; it was just so warm…
5.I was drawn in bit by bit.6.
7.With my increasing footsteps, the scenery from my window
8.Flows on by, expressionless,
9.As it spills from my hands.10.
11.It swayed to and fro – I never knew
12.Until I touched it with my own two hands.
13.I want to gather all the things scattered beneath this waning moon,
14.And confirm what I know about each one… every little thing!15.
16.If I stretch out my hand,
17.Could I even reach those silently sleeping clouds?18.
19.That chilled sky is so tender;
20.I feel myself relaxing more and more.21.
22.When I took out my bookmark, they flowed forth-
23.Scars that built up over time-
24.But it protected me with both its hands.25.
26.I watched it sway to and fro – I tried to catch it;
27.It was more beautiful than I’d originally thought.
28.I suddenly wished to tell someone about it,
29.But that new moon was already changing shape… until that night comes again.30.
31.How long have I thought I knew all there was to know?
32.I must have only been believing
33.Mere figments of my imagination…34.
35.It swayed to and fro – I never knew
36.Until I touched it with my own two hands.
37.I want to gather all the things scattered beneath this waning moon,
38.And confirm what I know about each one… every little thing!39.
40.I watched it sway to and fro – I tried to catch it;
41.It was more beautiful than I originally thought.
42.I suddenly wished to tell someone about it,
43.But that new moon was already changing shape… until that night comes again.

Copy Link

English: Kaketa Tsuki English Translation
Video:

View Video

Artist: Shion Miyawaki 宮脇詩音
Tie-in: Assasination Classroom Ansatsu Kyoushitsu 暗殺教室
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Shion Miyawaki『Kaketa Tsuki』Official Lyric Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Shion Miyawaki - Kaketa Tsuki (欠けた月) Lyrics (Romanized)