欠けた月 歌詞 宮脇詩音

アニメ「暗殺教室」ED 2
Kaketa Tsuki Lyrics
欠けた月 歌詞
歌手:宮脇詩音
関連作:アニメ「暗殺教室」ED 2

夜空に泳ぐ月だって 手を伸ばせば届くの

そっと触れてみた 温かくて じんわり吸い込まれた

増えてく足跡 窓から見る景色も 無表情に流れながら 両手からこぼれていく

ゆらゆら揺れてた 知らずにいた この手で触れてみるまで 欠けた月の下 散らばったモノ 拾い集めて確かめたい その全てを

静かに眠る雲だって 手を伸ばせば届くの

冷たかった空 柔らかくて 心地よくなっていく

栞をはずして めくるたび流れてく 時間(とき)の中で 増えた傷を 両手で塞いでくれた

ゆらゆら眺めた 掴んでみた 思っていたより綺麗で 誰かに伝えたくなったけれど 三日月が形を変えてく その夜まで

いつから 全てを分かっているつもりで 創り出した想像だけ 信じてきていたんだろう

ゆらゆら揺れてた 知らずにいた この手で触れてみるまで 欠けた月の下 散らばったモノ 拾い集めて確かめたい

ゆらゆら眺めた 掴んでみた 思っていたより綺麗で 誰かに伝えたくなったけれど 三日月が形を変えてく その夜まで

作詞:宮脇詩音
作曲:ArmySlick/Emyli
ステータス:公式フル
Kaketa Tsuki Lyrics
Artist:Shion Miyawaki
Tie-in:Ansatsu Kyoushitsu ED 2(Assasination Classroom ED 2)

yozora ni oyogu tsuki datte te o nobaseba todoku no

sotto furetemita atatakakute jinwari suikomareta

fueteku ashiato mado kara miru keshiki mo muhyoujou ni nagarenagara ryoute kara koboreteyuku

yurayura yureteta shirazu ni ita kono te de furetemiru made kaketa tsuki no shita chirabatta mono hiroiatsumete tashikametai sono subete o

shizuka ni nemuru kumo datte te o nobaseba todoku no

tsumetakatta sora yawarakakute kokochiyokunatteyuku

shiori o hazushite mekuru tabi nagareteku toki no naka de fueta kizu o ryoute de fusaidekureta

yurayura nagameta tsukandemita omotteita yori kirei de dareka ni tsutaetakunatta keredo mikadzuki ga katachi o kaeteku sono yoru made

itsu kara subete o wakatteiru tsumori de tsukuridashita souzou dake shinjitekiteitandarou

yurayura yureteta shirazu ni ita kono te de furetemiru made kaketa tsuki no shita chirabatta mono hiroiatsumete tashikametai

yurayura nagameta tsukandemita omotteita yori kirei de dareka ni tsutaetakunatta keredo mikadzuki ga katachi o kaeteku sono yoru made

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Waning Moon

If I reached out my hand, Could I even reach that moon swimming in the night sky?

I tried touching it; it was just so warm… I was drawn in bit by bit.

With my increasing footsteps, the scenery from my window Flows on by, expressionless, As it spills from my hands.

It swayed to and fro – I never knew Until I touched it with my own two hands. I want to gather all the things scattered beneath this waning moon, And confirm what I know about each one… every little thing!

If I stretch out my hand, Could I even reach those silently sleeping clouds?

That chilled sky is so tender; I feel myself relaxing more and more.

When I took out my bookmark, they flowed forth- Scars that built up over time- But it protected me with both its hands.

I watched it sway to and fro – I tried to catch it; It was more beautiful than I’d originally thought. I suddenly wished to tell someone about it, But that new moon was already changing shape… until that night comes again.

How long have I thought I knew all there was to know? I must have only been believing Mere figments of my imagination…

It swayed to and fro – I never knew Until I touched it with my own two hands. I want to gather all the things scattered beneath this waning moon, And confirm what I know about each one… every little thing!

I watched it sway to and fro – I tried to catch it; It was more beautiful than I originally thought. I suddenly wished to tell someone about it, But that new moon was already changing shape… until that night comes again.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense