SHADOW BOXER English Translation

Original Title: シャドウボクサー
Artist:

Shiina Natsukawa 夏川椎菜

Release: 2024.04.17
Lyricist: Shiina Natsukawa
Composer: Tomoya Tabuchi
Arranger: eba
Video:

View Video

Original Lyrics: SHADOW BOXER Lyrics (Romanized)

Aim for just above average
And seek a slight edge in career advancement
Taking only the minimum moves
Are you one of those efficiency freaks?


Struggling and writhing, it must be tough
Calling that physical struggle “adolescent rebellion”
Expecting everything to turn out fine without risk
That’s impossible (laughs)


Let’s calculate everything in life
All the remaining anxieties, consume them all locally
Following limited rules
Does that mean there are no failures?


Before you get involved, put a stop to it
Relying on fortune-telling, once again, you’re in a dilemma
Where are the logical endpoints?
(laughs)


(Hey mister?)


(Just act like you don’t know
Taking a stance that nothing is normal
Break the rules and step out)


The air is full of punches


(Just act like you don’t know
That nothing is normal……)


It’s okay not to feel anything!
Just do it


Isn’t that how it usually is? After all, it’s just one person
Retiring won’t change anything
That’s just how it is, still incomplete
Break the vertical and horizontal lines that define the world!


At most, live in love and be strong
It’s that simple, isn’t it, life?
Now, let’s make the step → one-two
Even if you’ve been waiting, you’ll move vaguely
You can still resist on your own


Process without blind spots is on
But others’ misfortunes might increase, right?
Following the trend of immorality
That’s cutting-edge, right?


Do you understand with “already read, no reply”?
So if it’s “unread,” it might still be okay, right?
Even if you’re deeply moved by the LCD
Keep it to a moderate level (laughs)


(Make sure your smile doesn’t turn into wrinkles)


I want to keep those tinted lips
Quietly
Without dropping them


(You can’t hide your flaws)


Hey, isn’t it impossible to have a life-size cuteness?
Is it unfulfilled?


(……sister?)


(There’s nothing great right in front of me)
Being unplanned and reckless
(Crying over what’s lost right in front of me)
It’s okay to do things gradually
One more time


After all, that’s how it ends for those who can’t finish
Proving it won’t change anything
That’s just how it is, barren and boring
Break the dotted lines and em dashes used by society!


Living in love, you become weak too
It’s so boring, even destiny
Come on, jump → jab, one more time
Even if you’ve already flowed, it’s not particularly troublesome
But you can’t help but stay lukewarm


Aim for just above average
And seek a slight edge in career advancement
Even with the minimum moves
You’re called extravagant


Well, it’s the boundary value
Resulting from aiming for no risk


(Just act like you don’t know
Taking a stance that nothing is normal
Break the rules and step out)


Cut through the air with punches


(Just act like you don’t know
That nothing is normal……)


It’s okay not to feel anything!
Just do it


Isn’t that how it usually is? After all, it’s just one person
Retiring won’t change anything
That’s just how it is, still incomplete
Break the vertical and horizontal lines that define the world!


Ultimately, as long as there’s love, everything will be fine
Such a joke-like development
Somehow it slips in smoothly
It’s troubling…… and doesn’t make sense
But I want to stand up and see it for myself!


Copy Link

Romaji: SHADOW BOXER Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Shiina Natsukawa 夏川椎菜
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Shiina Natsukawa - SHADOW BOXER English Translation

  • Shiina Natsukawa - シャドウボクサー English Translation

狙うは 平均ちょい上
そんで 立身出世ちょいくれ なんて
最低限なムーブとっちゃって
効率厨ってやつかい?


七転八倒 イタイだろう
そんなフィジカルなのは 厨二用つって
ノーリスクで首尾上々は
無理がある(笑)


人生全部 試算しよう
残る不安は全部 地産地消 なんて
限定的なルールのっとって
ノーダメってわけかい?


手を出す前に ストップを
頼る占いにまた 右往左往つって
とーけいてきなえびでんすは
どこにあるん(笑)


(hey mister?)


(いっそもう知らん顔しちゃって
何が普通もないってスタンスで
反則級にはみ出しちゃっていけ)


空気なんか パンチパンチ


(いっそもう知らん顔しちゃって
何が普通もないって……)


手応えなくたっていいじゃない!
やっちゃえよ


だいたいそうだろう? だってたかだか1人
リタイアしたって何も変わりゃしないから
そんなもんだ 一向に不完全だな
世界の引く 縦線 横線 は殴っちゃえ!


せいぜい愛に生きていりゃ強くあれる
そう単純だよな、人生てさ
さあ、ステップ→ワンツー 決めようか
待ってたって漠然と動くけど
自分でだって抗えるもんだ


死角ないように加工はオン
でも他人の不幸は伸びるかも なんて
アンモラルなブームのっかって
最先端ってわけね


既読スルーで察して?
だから未読ならまだいけんじゃね? つって
液晶内で一喜一憂も
そこそこにしてくれ(笑)


(スマイルはシワにならないように軽度で)


ティントにしたリップを
落としたくないって
黙っていようってんだ


(欠点は隠せ)


ねぇ等身大の可愛げなんざ
無理がある?満たされぬ?


(……sister?)


(大したもんは目の前になく)
無計画で 無鉄砲で
(失くしたもんを目の前に泣く)
なし崩しだっていい!
もういっちょ


所詮こうだろ? つって終われるヤツに
証明したって何も解りやしないから
そんなもんだ 不毛でつまんないのさ
世間の使う 点線 傍点 蹴破ってけ!


だいたい愛に生きてんだ弱くもなる
そう退屈だよな、運命もさ
ほら、ジャンプ→ジャブ もう一回
流れたって特段困らんけど
なまじまだ 冷めてはいられないな


狙うは 平均ちょい上
そんで 立身出世ちょいくれ なんて
最低限なムーブでさえも
贅沢なんて言われるんだ


まあノーリスク目指した結果の
限界値ってヤツなのさ


(いっそもう知らん顔しちゃって
何が普通もないってスタンスで
反則級にはみ出しちゃっていけ)


空を切って パンチパンチ


(いっそもう知らん顔しちゃって
何が普通もないって……)


手応えなくたっていいじゃない!
やっちゃえよ


だいたいそうだろう? だってたかだか1人
リタイアしたって何も変わりゃしないから
そんなもんだ 一向に不完全だな
世界の引く 縦線 横線 は殴っちゃえ!


最低 愛が生きていりゃどうともなる
そんな、冗談じみた展開がさ
なんかスッと入って馴染むんだ
困ったもんさ……釈然としないけど
自分で立って捉えてみたいや!


Copy Link

Romaji SHADOW BOXER Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Shiina Natsukawa 夏川椎菜

Shiina Natsukawa『SHADOW BOXER』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Shiina Natsukawa - SHADOW BOXER (シャドウボクサー) English Translation Lyrics