Re:flection Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sakura Miko - Re:flection』from the release『flower rhapsody 』
Artist:

Sakura Miko さくらみこ

Release: 2024.09.25
Lyricist: 40mP
Composer: 40mP
Arranger: 40mP
Video:

View Video

English Translation: Re:flection English Translation
1.Lu lu lu…2.
3.Mada, mada, chiisana tsubomi datta ano koro
4.Tsumetai kaze ni furueteita ano koro5.
6.Daremo ga shizuka ni toorisugite iku hibi
7.Tachidomatte sotto, hohoende kureta8.

9.Kagami wo nozoita tte shashin ni osameta tte
10.Honto no iro nante zutto, wakaranai mama
11.Touku de sakihokotta kirei na hana no you ni
12.Narita kute narenakute
13.Haru wo matteita14.
15.Kimi no hitomi no naka hansha shita watashi wo mite
16.Hajimete jibun no iro wo shiretan da
17.Mada, mankai janai kedo
18.Azayakana yume wo utsushidaseru yo
19.Soko ni kimi ga ite kureta kara20.
21.La la la…22.
23.Doredake jibun wo kirei ni egaitemo
24.Doredake jibun wo ookiku egaitemo
25.Kimi no me ni utsuru watashi wa itsumo to onaji you ni
26.Bukiyou sugite dekoboko de
27.Demo, kirai janakute28.
29.Hana ga saita yume wo miteta
30.Kitto, itsuka furete mitai na31.
32.Hana ga saita yume wo miteta
33.Zutto, zutto haru wo matteita34.
35.Kumorizora no shita namida ni saegirarete
36.Hikari ga todokanai toki demo
37.Kinou to kawarazu ni asu ni me wo nobashite yukou
38.Datte, Reflection
39.Soko ni kimi ga ite kureru kara40.
41.Kimi no hitomi no naka hansha shita watashi wo mite
42.Hajimete jibun no iro wo shiretan da
43.Mada, mankai janai kedo
44.Azayakana yume wo utsushidaseru yo
45.Kono gamen ippai ni46.
47.Hanabira no hitotsu hitotsu wo suki ni natta
48.Soko ni kimi ga itsumo kimi ga ite kureta kara

Copy Link

English: Re:flection English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakura Miko さくらみこ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
BEAR

hololive lover, mainly editing hololive’s song pages


  • Sakura Miko - Re:flection Lyrics (Romanized)

1.lu lu lu…2.
3.まだ、まだ、小さな蕾だったあの頃
4.冷たい風に震えていたあの頃5.
6.誰もが静かに通り過ぎていく日々
7.立ち止まって そっと、微笑んでくれた8.
9.鏡を覗いたって 写真に収めたって
10.ホントの色なんて ずっと、わからないまま
11.遠くで咲き誇った キレイな花のように
12.なりたくて なれなくて
13.春を待っていた14.
15.君の瞳の中 反射した私を見て
16.はじめて自分の色を知れたんだ
17.まだ、満開じゃないけど
18.鮮やかな夢を映し出せるよ
19.そこに君がいてくれたから20.
21.la la la…22.
23.どれだけ自分をキレイに描いても
24.どれだけ自分を大きく描いても
25.君の目に映る私はいつもと同じように
26.不器用すぎて 凸凹で
27.でも、嫌いじゃなくて28.
29.花が咲いた 夢を見てた
30.きっと、いつか 触れてみたいな31.
32.花が咲いた 夢を見てた
33.ずっと、ずっと 春を待っていた34.
35.曇り空の下 涙に遮られて
36.光が届かないときでも
37.昨日と変わらずに明日に芽を伸ばしてゆこう
38.だって、Reflection
39.そこに君がいてくれるから40.
41.君の瞳の中 反射した私を見て
42.はじめて自分の色を知れたんだ
43.まだ、満開じゃないけど
44.鮮やかな夢を映し出せるよ
45.この画面いっぱいに46.
47.花びらの一つ一つを好きになった
48.そこに君が いつも君がいてくれたから

Copy Link

English: Re:flection English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakura Miko さくらみこ
1.lu lu lu…2.
3.Back then, when I was still a small bud,
4.I trembled in the cold wind.5.
6.Days passed quietly as everyone went by,
7.But someone stopped and smiled gently at me.8.
9.Even if I looked into the mirror or captured it in a photo,
10.I never truly understood my real color.
11.I wanted to be like a beautiful flower that bloomed gloriously in the distance,
12.But I couldn’t become one,
13.So I waited for spring.14.
15.Seeing myself reflected in your eyes,
16.I learned my color for the first time.
17.I’m not fully bloomed yet,
18.But I can reflect vibrant dreams,
19.Because you were there.20.
21.la la la…22.
23.No matter how beautifully I depict myself,
24.No matter how grandly I portray myself,
25.In your eyes, I always appear the same—
26.Awkward and uneven,
27.But I don’t dislike it.28.
29.The flower bloomed; I was dreaming.
30.Someday, I surely want to touch it.31.
32.The flower bloomed; I was dreaming.
33.I had been waiting for spring all along.34.
35.Under the cloudy sky, blocked by tears,
36.Even when the light doesn’t reach me,
37.I will still stretch my buds towards tomorrow, just like yesterday.
38.Because, in my reflection,
39.You will always be there.40.
41.Seeing myself reflected in your eyes,
42.I learned my color for the first time.
43.I’m not fully bloomed yet,
44.But I can reflect vibrant dreams,
45.Across this entire screen.46.
47.I fell in love with each petal,
48.Because you were always there.

Copy Link

English: Re:flection English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakura Miko さくらみこ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sakura Miko『Re:flection』Official Music Video

×

Sakura Miko『Re:flection』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sakura Miko - Re:flection Lyrics (Romanized)