Last Song Lyrics (Romanized)

Cover art for『ryo(supercell) feat. chelly - Last Song』from the release『Great Distance』
Artist:

ryo(supercell) feat. chelly

Tie-in:
(Game)
Bravely Second: End Layer Ending ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Release: 2015.05.20
Lyricist: ryo(supercell)
Composer: ryo(supercell)
Related Artists: ryo(supercell) chelly
Video:

View Video

English Translation: Last Song English Translation
1.I remember you
2.Tsutaetehoshii
3.Kono hoshi no aosa wo
4.Tooi basho kara datte
5.Sore wa kagayaku6.
7.Nanimo iwazu ni
8.Sayonara shite shimatte gomen ne
9.Dakedo
10.Kimi nara kitto wakatte kureru yone11.
12.Itsuka kimi ga suki tte
13.Ieru to ii na
14.Ietara ii na tte zutto omotteta
15.Nee suki tte iwaretara
16.Donna kao wo misete kureru?
17.Oshiete hoshii18.

19.Nee I miss you
20.Nanimo iranai
21.Kimi igai nanimo
22.Tooi mirai made zutto
23.Kimi to ikitai24.
25.Nanimo iwazu ni
26.Sono te de dakishimete kureru nara
27.Sou negau no
28.Kimi dake no watashi dakara29.
30.Itsuka kimi no ima to watashi no ima
31.Mata kousa suru sono toki niwa
32.Nee suki tte itte hoshii
33.Donna itami mo kitto kiete
34.Tsuyoku nareru35.
36.Negau dake ja nanimo kawaranai
37.Kimi to susumou zutto38.
39.Itsuka kimi ga suki tte
40.Ieru to ii na
41.Ietara ii na tte zutto omotteta42.
43.Itsuka kimi no ima to watashi no ima
44.Mata kousa suru sono toki niwa
45.Nee suki tte itte hoshii
46.Donna itami mo kitto kiete
47.Tsuyoku nareru
48.Soshite You Call my name
49.Mata aetara

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • ryo(supercell) feat. chelly - Last Song Lyrics (Romanized)

  • Bravely Second: End Layer Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.I remember you
2.伝えてほしい
3.この地球(ほし)の青さを
4.遠い場所からだって
5.それは輝く6.
7.何も言わずに
8.さよならしてしまってごめんね
9.だけど
10.君ならきっとわかってくれるよね11.
12.いつか君が好きって
13.言えるといいな
14.言えたらいいなってずっと思ってた
15.ねえ 好きって言われたら
16.どんな顔を見せてくれる?
17.教えてほしい18.
19.ねえ I miss you
20.何もいらない
21.君以外何も
22.遠い未来までずっと
23.君と行きたい24.
25.何も言わずに
26.その手で抱きしめてくれるなら
27.そう願うの
28.君だけの私だから29.
30.いつか君の今と私の今
31.また交差するその時には
32.ねえ 好きって言ってほしい
33.どんな痛みもきっと消えて
34.強くなれる35.
36.願うだけじゃ何も変わらない
37.君と進もう ずっと38.
39.いつか君が好きって
40.言えるといいな
41.言えたらいいなってずっと思ってた42.
43.いつか君の今と私の今
44.また交差するその時には
45.ねえ 好きって言ってほしい
46.どんな痛みもきっと消えて
47.強くなれる
48.そして You Call my name
49.また会えたら

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
1.I remember you,
2.And I want to tell you,
3.That the blue of this Earth,
4.Even from a faraway place,
5.Shines so bright.6.
7.I’m sorry,
8.For saying goodbye without saying a word.
9.But you know…
10.… I’m sure that, being you, you’ll understand.11.
12.I’d like to someday be able,
13.To tell you I love you –
14.I’ve always thought it would be nice if I could…
15.Hey, if I were to say it to you,
16.What kind of face would you show me?
17.I want to know…18.
19.Hey, I miss you…
20.And I don’t need a thing;
21.Other than you, not a single thing!
22.Until the far off future, every second,
23.I want to go on by your side.24.
25.If, without a word,
26.You’d embrace me with those arms,
27.That’d be my wish…
28.… ’cause I belong only to you.29.
30.Whenever your present and my present,
31.Cross paths again… at that time,
32.Y’know, I want you to tell me you love me.
33.I’m sure all the pain would fade away,
34.And I could grow stronger.35.
36.Nothing changes by merely wishing,
37.So I’ll keep going onward with you… forever!38.
39.I’d like to someday be able,
40.To tell you I love you –
41.I’ve always thought it would be nice if I could…42.
43.Whenever your present and my present,
44.Cross paths again… at that time,
45.Y’know, I want you to tell me you love me.
46.I’m sure all the pain would fade away,
47.And I could grow stronger.
48.Then you’d call my name,
49.When we meet again…

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Darrera Cançó
View Page:
Last Song English Translation
1.Et recordo,
2.I vull dir-te,
3.Que el blau d’aquesta Terra,
4.Fins i tot des d’un lloc llunyà,
5.Resplendeix intensament.6.
7.Ho sento,
8.Per acomiadar-me sense dir res.
9.Però saps…
10.… Segur que, sent tu, ho entendràs.11.
12.M’agradaria ser algun dia capaç,
13.De dir-te que t’estimo –
14.Sempre he pensat que estaria bé si pogués…
15.Ep, si arribés a dir-t’ho,
16.Quina mena de cara em mostraries?
17.Vull saber-ho…18.
19.Ep, et trobo a faltar…
20.I no em cal res;
21.Res altre que tu, absolutament res!
22.Fins al més llunyà futur, cada segon,
23.Vull avançar al teu costat.24.
25.Si, sense paraules,
26.M’abracessis amb aquells braços,
27.Aquest seria el meu desig…
28.… perquè pertanyo només a tu.29.
30.Sempre que el teu present i el meu present,
31.Es creuin de nou… en aquell moment,
32.Saps, vull que em diguis que m’estimes.
33.Segur que tot el dolor s’esvaniria,
34.I podria tornar-me més forta.35.
36.Res canvia desitjant i prou,
37.Per això continuaré endavant amb tu… per sempre!38.
39.M’agradaria ser algun dia capaç,
40.De dir-te que t’estimo –
41.Sempre he pensat que estaria bé si pogués…42.
43.Sempre que el teu present i el meu present,
44.Es creuin de nou… en aquell moment,
45.Saps, vull que em diguis que m’estimes.
46.Segur que tot el dolor s’esvaniria,
47.I podria tornar-me més forta.
48.Aleshores cridaries el meu nom,
49.Quan ens tornem a trobar…

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ultima Canzone
View Page:
Last Song English Translation
1.Ti ricordo,
2.E voglio dirti,
3.Che il blu di questo Mondo,
4.Anche da un luogo lontano,
5.Brilla moltissimo.6.
7.Mi dispiace,
8.Per aver detto addio senza proferire parole.
9.Ma sai…
10.…sono sicuro che, trattandosi di te, capirai.11.
12.Mi piacerebbe essere in grado un giorno,
13.Di dirti ti amo –
14.Ho sempre pensato che sarebbe stato bello se avessi potuto…
15.Hey, se dovessi dirtelo,
16.Che tipo di faccia mi mostreresti?
17.Voglio saperlo…18.
19.Hey, mi manchi…
20.Non ho bisogno di nulla;
21.Oltre a te, nient’altro!
22.Fino al futuro lontano, ogni secondo,
23.Voglio andare avanti al tuo fianco.24.
25.Se, senza una parola,
26.Mi abbracciassi con quelle braccia,
27.Quello sarebbe il mio desiderio…
28.…perché appartengo solo a te.29.
30.Quando il tuo presente e il mio,
31.Si incroceranno di nuovo… in quel momento,
32.Sai, voglio che tu mi dica che mi ami.
33.Sono sicuro che tutto il dolore andrebbe via,
34.E potrei diventare più forte.35.
36.Nulla cambia solo sperando,
37.Quindi continuerò ad andare avanti con te… per sempre!38.
39.Mi piacerebbe essere in grado un giorno,
40.Di dirti ti amo –
41.Ho sempre pensato che sarebbe stato bello se avessi potuto…42.
43.Quando il tuo presente e il mio,
44.Si incroceranno di nuovo… in quel momento,
45.Sai, voglio che tu mi dica che mi ami.
46.Sono sicuro che tutto il dolore andrebbe via,
47.E potrei diventare più forte.
48.Allora chiameresti il mio nome,
49.Quando ci incontreremo di nuovo…

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Última Canção
View Page:
Last Song English Translation
1.Eu me lembro de você,
2.E quero te falar
3.Que o azul desta Terra,
4.Até de um lugar distante,
5.Brilha intensamente. 6.
7.Eu sinto muito
8.Por ter me despedido sem nem mesmo uma palavra.
9.Mas você sabe…
10.… Tenho certeza de que, sendo você, você entenderá.11.
12.Eu gostaria de um dia ser capaz
13.De te dizer que o amo –
14.Sempre pensei que seria bom se eu pudesse…
15.Hey, se eu te dissesse,
16.Que cara você faria?
17.Eu quero saber…18.
19.Hey, eu sinto sua falta…
20.E eu não preciso de nada;
21.Além de você, absolutamente nada!
22.Até o futuro distante, cada segundo,
23.Quero avançar ao seu lado.24.
25.Sem, sem nenhuma palavra,
26.Você me abraçasse com esses braços,
27.Seria meu desejo…
28.… porque eu pertenço apenas a você.29.
30.Quando seu presente e meu presente
31.Se cruzarem de novo… nesse momento,
32.Sabe, quero que diga que me ama.
33.Tenho certeza de que toda a dor desapareceria
34.E eu conseguiria me tornar mais forte.35.
36.Nada muda só por desejar,
37.Então vou continuar indo em frente com você… para sempre!38.
39.Eu gostaria de um dia ser capaz
40.De te dizer que o amo –
41.Sempre pensei que seria bom se eu pudesse…42.
43.Quando seu presente e meu presente
44.Se cruzarem de novo… nesse momento,
45.Sabe, quero que diga que me ama.
46.Tenho certeza de que toda a dor desapareceria
47.E eu conseguiria me tornar mais forte.
48.Então você chamaria meu nome,
49.Quando nos encontrássemos de novo…

Copy Link

English: Last Song English Translation
Video:

View Video

Artist: ryo(supercell) feat. chelly
Tie-in: Bravely Second: End Layer ブレイブリーセカンド エンドレイヤー
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ryo(supercell) feat. chelly『Last Song』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ryo(supercell) feat. chelly - Last Song Lyrics (Romanized)