Tabi no Hidarite, Saihate no Migite English Translation

Original Title: 旅の左手、最果ての右手
Artist:

Riko (Miyu Tomita), Regu (Mariya Ise), Nanachi (Shiori Izawa) リコ(富田美憂)、レグ(伊瀬茉莉也)、ナナチ(井澤詩織)

Tie-in: Made in Abyss メイドインアビス
Release: 2017.08.23
Lyricist: Yukari Hashimoto
Composer: Yukari Hashimoto
Related Artists: Miyu Tomita Shiori Izawa
Original Lyrics: Tabi no Hidarite, Saihate no Migite Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Left Hand for the Journey, Right Hand at the Farthest Reaches

Bundling up the glittering waves that float through this sky,
Let’s cross a never-before-seen bridge!
Shaky footholds and sliding slopes
Are guideposts between our past and future.


Your left hand and my right hand—
Once they join, forming a connection, let’s begin!
I’m always… by… your side!
Through the past… present… and future!
So don’t hesitate, let’s just keep on walking!


Dreams of myriad colors blend…
Just where is tomorrow headed?
But if I can always be with you, the world will shine bright.
Let’s search for a flower blooming at the farthest reaches!


In the dim light that signals the dawn,
If we listen closely, the wind will be singing.
Tell us your secret! We peer through our scope,
Hoping the miracle we wish for will come true.


We have to keep our travelling equipment light.
All we need are our hopes and the ties between us!
I don’t… need… anything else!
Not the stars… the sky… or even light!
Relying only on your voice, I’m ready. So let’s go!


As endless longings converge,
Tomorrow will continue on.
So let’s go beyond a world that has no return in sight.
Let’s search for a flower blooming in an endless dream!


The intent that resides in our tender hearts… is powerful!
Our emotions are linked like a steel chain.
Let’s fly on from here, climbing endlessly higher!


Dreams of myriad colors blend…
Just where is tomorrow headed?
But if I can always be with you, the world will shine bright.
Let’s search for a flower blooming at the farthest reaches!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Tabi no Hidarite, Saihate no Migite Lyrics (Romanized)
Artist: Riko (Miyu Tomita), Regu (Mariya Ise), Nanachi (Shiori Izawa) リコ(富田美憂)、レグ(伊瀬茉莉也)、ナナチ(井澤詩織)
Tie-in: Made in Abyss メイドインアビス
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Riko (Miyu Tomita), Regu (Mariya Ise), Nanachi (Shiori Izawa) - Tabi no Hidarite, Saihate no Migite English Translation

  • Riko (Miyu Tomita), Regu (Mariya Ise), Nanachi (Shiori Izawa) - 旅の左手、最果ての右手 English Translation

  • Made in Abyss Ending Theme English Translation

空に浮かんでる光る波を
束ねて虹の橋をかけよう
危うい足場 滑るスロープ
過去と未来の道標


君の左手 僕の右手を
繋いで繋げてはじめよう
いつも そばに いるよ
過去も 今も 未来も
だから迷わずに歩いていこう


色とりどりの夢 重ねて
明日はどこに向かう
君と一緒にいれたら 世界は輝きだすよ
最果ての地に咲く花を探そう


夜明けが近い薄明かりに
耳をすませば風が歌う
秘密教えて 覗くスコープ
祈る奇跡が叶うなら


旅の装備は身軽じゃなきゃね
希望と絆があればいい
何も なくて いいよ
星も 空も 光も
君の声を頼りに さぁ!いこう


止まらない憧れ 重ねて
明日は続いていく
帰り道さえ見えない世界を超えて行こうよ
見果てぬ夢に咲く花を探そう


柔らかな心に宿る意志は強く
鋼のように結ばれた想い
飛んでいけどこまでも高く


色とりどりの夢 重ねて
明日はどこに向かう
君と一緒にいれたら 世界は輝きだすよ
最果ての地に咲く花を探そう


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Tabi no Hidarite, Saihate no Migite Lyrics (Romanized)
Artist: Riko (Miyu Tomita), Regu (Mariya Ise), Nanachi (Shiori Izawa) リコ(富田美憂)、レグ(伊瀬茉莉也)、ナナチ(井澤詩織)
Tie-in: Made in Abyss メイドインアビス

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Tabi no Hidarite, Saihate no Migite (旅の左手、最果ての右手) English Translation Lyrics