Bon - No - Yu - Gi Lyrics (Romanized)

Cover art for『Reol - Bon - No - Yu - Gi』from the release『Jijitsujo』
Alternate Title: Bonnou Yuugi
Original Title: 煩悩遊戯
Artist:

Reol

Release: 2018.10.17
Lyricist: Reol
Composer: Reol
Video:

View Video

English Translation: Bon - No - Yu - Gi English Translation
1.Koushou na koto nado wakaranai
2.Anta mo sou desho
3.Wakatta furi yamemashou
4.Judouteki ni te ni hairu mono
5.Nakunaru supiido mo hayai no ga ochi 6.
7.Aiso no warusa go aikyou sashihiki de aiko
8.Dareka no tame ikiru nante dekinai yo
9.Zenzen kenshinteki janai desu
10.Baka mo ketobasu yousha no nasa origamitsuki 11.
12.Midara midara butsuriteki kanshou bakari
13.Danjo mina gesewa na koto ga osuki
14.Atashi ga motomeru mono get it out
15.Sou iu koushou yori tachi ga waruin da 16.

17.Nakunaku wa kyuukanchou
18.Sara souju wa kareta
19.Gense wa tonda okaruto 20.
21.Bonnou asobase Let’s get it on 22.
23.Jihi fukasa wa kami ni motome na yo
24.Atashi wa omou hodo yasashikunai 25.
26.Bonnou darake hyakuhachi ja tarinai
27.Ningen-sama yokubaru shita dashite akapee
28.Furikitte suroo in yattare gouin ni
29.Shaba nashitoge sugu shinitai, tte joudan da yo 30.
31.Aa, kami-sama kangei ukiyo wo gacha kishi kaisei
32.Yo no naka no kotowari shoujiki to hotoke no kao mo sando made
33.Gyatei gyatei ue no ue no ue e 34.
35.Narazumono hodo yakamashii
36.Seijin kunshi ni iroonna wa byoudou ni sesshou
37.Nirame kko jidai ga joubutsu se do
38.Inochi wa tuu bii kontinyuu da 39.
40.Nakunaku wa kyuukanchou
41.Sara souju wa kareta
42.Gense wa tonda okaruto 43.
44.Bonnou wo tawamure iza get it on 45.
46.Jihi fukasa wa kami ni motome na yo
47.Atashi wa omou hodo yasashikunai 48.
49.Shou mo nai sokubaku hedo ga deru
50.Kanchigai shite irareru uchi ga hana da
51.Nigawarai shite ikinukeyo meido IN JAPAN
52.Mou dame koko made, tte joudan desho? 53.
54.Aa seizei 55.
56.Bonnou asobase Let’s get it on
57.Seizei asobase Let’s get it on 58.
59.Jihi fukasa wa kami ni motome na yo
60.Atashi wa omou hodo yasashikunai

Copy Link

English: Bon - No - Yu - Gi English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Reol - Bon - No - Yu - Gi Lyrics (Romanized)

  • Reol - Bonnou Yuugi Lyrics (Romanized)

  • Reol - 煩悩遊戯 Lyrics (Romanized)

1.高尚なことなどわからない
2.あんたもそうでしょ
3.わかったフリ やめましょう
4.受動的に手に入るもの
5.無くなるスピードも早いのがオチ6.
7.愛想の悪さご愛嬌 差し引きであいこ
8.誰かのため生きるなんてできないよ
9.全然献身的じゃないです
10.馬鹿も蹴飛ばす 容赦のなさ折り紙つき11.
12.みだらみだら 物理的干渉ばかり
13.男女皆下世話なことがお好き
14.あたしが求めるもの get it out
15.そういう交渉よりタチが悪いんだ16.
17.鳴く鳴くは九官鳥
18.沙羅双樹は枯れた
19.現世はとんだオカルト20.
21.煩悩 あそばせ Let’s get it on22.
23.慈悲深さは神に求めなよ
24.あたしは思うほど優しくない25.
26.煩悩だらけ 百八じゃ足りない
27.人間様欲張る舌出してアカペー
28.振り切ってスローイン やったれ強引に
29.娑婆成し遂げすぐ死にたい、って冗談だよ30.
31.嗚呼、神様歓迎 浮世をガチャ起死回生
32.世の中の理 正直と仏の顔も三度まで
33.羯諦羯諦 上の上の上へ34.
35.ならず者ほど喧しい
36.聖人君子に色女は平等に殺生
37.にらめっこ 時代が成仏せど
38.命はトゥービーコンティニューだ39.
40.鳴く鳴くは九官鳥
41.沙羅双樹は枯れた
42.現世はとんだオカルト43.
44.煩悩 お戯れ いざ get it on45.
46.慈悲深さは神に求めなよ
47.あたしは思うほど優しくない48.
49.しょうもない束縛 反吐が出る
50.勘違いしていられるうちが花だ
51.苦笑いして生き抜けよ 冥土 IN JAPAN
52.もうだめここまで、って冗談でしょ?53.
54.あーせいぜい55.
56.煩悩 あそばせ Let’s get it on
57.せいぜい あそばせ Let’s get it on58.
59.慈悲深さは神に求めなよ
60.あたしは思うほど優しくない

Copy Link

English: Bon - No - Yu - Gi English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
1.I don’t understand anything noble
2.You don’t either, right?
3.Let’s stop pretending we do
4.The things you gain passively
5.Always vanish just as quickly—that’s how it goes6.
7.A lack of charm? Just part of the appeal. It balances out, so we’re even
8.I can’t live for someone else
9.Not the devoted type at all
10.I’ll kick fools without mercy—I’ve got a reputation for that11.
12.Lewd, lewd—it’s all just physical interference
13.Men and women alike love dirty talk
14.What I want—get it out
15.It’s the negotiations that are at fault16.
17.The mynah bird mimics and cries
18.The sal trees have withered
19.This world’s just one big occult joke20.
21.Desires, come out to play—let’s get it on22.
23.If you want compassion, ask a god
24.I’m not as kind as you think25.
26.Full of desires—not even 108 is enough
27.We humans, greedy, stick out our tongues and sing a cappella
28.Throw it all in and make the hard pitch
29.“I want to conquer the world and then die right after”—just kidding30.
31.Ah, welcome, dear god. Spin the wheel of fate, a miracle from the gacha of life
32.The ways of the world—even honesty and a Buddha’s patience only go so far
33.Gate gate—to the heights, and higher still34.
35.The more of a rogue you are, the louder you shout
36.Sages and vamps alike kill without distinction
37.A staring contest, even if this era finds peace
38.Life is still to be continued39.
40.The mynah bird mimics and cries
41.The sal trees have withered
42.This world’s just one big occult joke43.
44.Desires, let’s play—come on, get it on45.
46.If you want compassion, ask a god
47.I’m not as kind as you think48.
49.Worthless restrictions make me sick
50.Being blissfully mistaken is a fleeting blessing
51.Laugh it off and survive—welcome to the underworld, MADE IN JAPAN
52.“This is the end for me”—what, you’re joking, right?53.
54.Ah—well, do your best55.
56.Desires, come out to play—let’s get it on
57.Do your best—come out to play—let’s get it on58.
59.If you want compassion, ask a god
60.I’m not as kind as you think

Copy Link

English: Bon - No - Yu - Gi English Translation
Video:

View Video

Artist: Reol
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Reol『Bon - No - Yu - Gi』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Reol - Bon - No - Yu - Gi (煩悩遊戯) [Bonnou Yuugi] Lyrics (Romanized)