Mirror Lyrics (Romanized)

Cover art for『Rei Yasuda - Mirror』from the release『Mirror』
Artist:

Rei Yasuda 安田レイ

Tie-in:
(Anime)
The Irregular at Magic High School Ending 2 Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Release: 2014.09.03
Lyricist: yumeiroecho・Hidenori Tanaka・Kenji Tamai
Composer: Natsumi Hayashi
Video:

View Video

English Translation: Mirror English Translation
1.Tsukiakari nagarekonde kage wo narabeta
2.Kagami ni utsuru sekai wa monokuro3.
4.Yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku
5.Rinku suru kizuna to kizu ga tsuyosa wo kureta6.
7.Kimi no tame ni nani ga dekiru?
8.Watashi ga koko ni iru riyuu
9.Tashika na koto wa hitotsu musunda yakusoku10.

11.Kumori no nai manazashi wo saegiru mono wa nanimo nai kara
12.Chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe
13.Kagami wo nozokikonda kimi no hohoemu kao ga mitai yo
14.Tada sore dake de ii15.
16.Tagai ga kakaeta fuan uchiaketa yoru
17.Jibun no koto no you ni unazukiatta ne18.
19.Tatoe kimi ga utagattemo
20.Watashi ga shinjiteiru kara
21.Zutto kore kara mo kimi no kawari wa inai to22.
23.Kotoba ni dekinakutemo sono yokogao de tsutawaru kara
24.Hitori janai yo zutto mune no oku ni hibiku koe
25.Mukaiawaseta sugao ima kimi no hoho ni te wo nobasu yo
26.Mayoi nugutteagetai27.
28.Kagayaki mo namida mo massugu utsusu kara
29.Futari wa itsudatte hitotsu ni nareru30.
31.Kumori no nai manazashi wo saegiru mono wa nani mo nai kara
32.Chikaku ni iru yo itsumo watashi ni dake todoku koe
33.Kagami wo nozokikonda kimi no hohoemu kao ga mitai yo
34.Tada sore dake de ii35.
36.Kimi ga iru dake de ii

Copy Link

English: Mirror English Translation
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Rei Yasuda - Mirror Lyrics (Romanized)

  • The Irregular at Magic High School Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Mahouka Koukou no Rettousei Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

1.月明かり流れ込んで 影を並べた
2.鏡に映る世界は モノクロ3.
4.寄り添う心と心 重ねた記憶
5.リンクするキズナと傷が強さをくれた6.
7.キミの為に何が出来る?
8.私がここにいる理由
9.確かなことは一つ 結んだ約束10.
11.曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
12.近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
13.鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
14.ただ それだけでいい15.
16.互いが抱えた不安 打ち明けた夜
17.自分のことのように頷き合ったね18.
19.たとえキミが疑っても
20.私が信じているから
21.ずっとこれからも“キミの代わりはいない”と22.
23.言葉にできなくても その横顔で伝わるから
24.一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声
25.向かい合わせた素顔 今 キミの頬に手を伸ばすよ
26.迷い拭ってあげたい27.
28.輝きも涙も まっすぐ映すから
29.ふたりはいつだって ひとつになれる30.
31.曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
32.近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
33.鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
34.ただ それだけでいい35.
36.キミがいるだけでいい

Copy Link

English: Mirror English Translation
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
1.Moonlight came flooding in, ordering the shadows into lines
2.And the world appeared monochrome, reflected in the mirror3.
4.Hearts lay side by side, overlapping memories
5.Those bonds and scars gave me strength as they linked together6.
7.I wonder what I can do for you
8.Why I’m here?
9.There’s only one thing that’s clear to me: the promise we wove together10.
11.Your gaze is a clear sky, nothing standing in it’s way
12.I’ll always be close by, the only one your voice reaches
13.I look into this mirror because I want to see your smiling face
14.That’s all I really need15.
16.On the night we opened up about the uncertainties we both faced,
17.We found ourselves nodding to each other as if agreeing with ourselves18.
19.Even if you find yourself doubting,
20.I’ll be believing
21.That there’s no one who could ever replace you22.
23.Even if you can’t put it into words, your profile will tell me everything,
24.And you’ll never be alone, your voice resounding deep in my heart
25.With our natural faces turned to one another, I want to be the one
26.To reach my hand out to your cheeks and wipe away your doubt27.
28.Since radiance and tears both reflect directly
29.The two of us can be together at any time30.
31.Your gaze is a clear sky, nothing standing in it’s way
32.I’ll always be close by, the only one your voice reaches
33.I look into this mirror because I want to see your smiling face
34.That’s all I really need35.
36.All I need is you here with me

Copy Link

English: Mirror English Translation
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Espejo
View Page:
Mirror English Translation
1.La luz de Luna vino a raudales, ordenando las sombras en líneas,
2.Y el mundo reflejado en el espejo apareció en blanco y negro.3.
4.Los corazones yacían lado a lado, apilando recuerdos.
5.Esos lazos y cicatrices me dieron fuerza a medida que ellos se conectaban entre sí.6.
7.Me pregunto qué puedo hacer por ti;
8.¿Por qué estoy aquí?
9.Solo hay una cosa que está clara para mí: La promesa que entretejimos juntos.10.
11.Tu mirada es un cielo claro, no hay nada interponiéndose en su camino,
12.Y yo siempre estaré cerca, la única a la que tu voz pueda alcanzar.
13.Miro dentro de este espejo, porque quiero ver tu cara sonriente…
14.… eso es todo lo que realmente necesito.15.
16.En la noche nos sinceramos sobre las incertidumbres que ambos enfrentamos,
17.Nos encontramos a nosotros asintiendo con la cabeza el uno al otro como estuviéramos de acuerdo con nosotros mismos.18.
19.Aún si te encuentras a ti mismo dudando,
20.Estaré creyendo…
21.…que no existe nadie que pudiera remplazarte.22.
23.Aún si no puedes ponerlo en palabras, tu semblanza me dirá todo,
24.Y tu nuca estarás solo, tu voz resonando profundamente en mi corazón.
25.Con nuestros naturales rostros vueltos el uno hacia el otro, quiero ser la única,
26.Para hacer llegar mi mano hacia tus mejillas y enjugando la duda.27.
28.Desde que ambos, resplandor y lágrimas, se reflejaron directamente,
29.Nosotros dos pueden estar juntos en cualquier momento.30.
31.Tu mirada es un cielo claro, no hay nada interponiéndose en su camino,
32.Y yo siempre estaré cerca,
33.Miro dentro de este espejo, porque quiero ver tu cara sonriente…
34.… eso es todo lo que realmente necesito.35.
36.Todo lo que necesito es a ti conmigo.

Copy Link

English: Mirror English Translation
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
Stephany_C
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Rei Yasuda『Mirror』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Rei Yasuda - Mirror Lyrics (Romanized)