Seijatachi Lyrics (Romanized)

Cover art for『People In The Box - Seijatachi』from the release『The Saints』
Original Title: 聖者たち
Artist:

People In The Box

Tie-in:
(Anime)
Tokyo Ghoul Ending 東京喰種トーキョーグール
Release: 2014.08.06
Lyricist: Hirofumi Hatano
Composer: People In The Box
Video:

View Video

English Translation: Seijatachi English Translation
1.Machi wa nemuredo tatemono wa zutto kensetsu chuu sa
2.Toshi keikaku suikou chuu
3.Kamiau hebi moofingu shita kanjousen
4.Endorufin aotte yuke yo goo goo goo
5.Yoru no sora ni joushou suru tamashii
6.Koushin to shinkou wa jouki wo isshita kuizu no you da7.
8.Kuizu no you da9.
10.Mada karappo na ashita wa
11.Kagiri naku kuro ni chikai gurei
12.Nanika ni mo narezu ni
13.Kagiri naku kuro ni chikai gurei14.

15.Chuutou demo indo demo afurika demo
16.Housou suru shouchou wa touzen ni choukousou
17.Kyou to iu hi wa michiyuku suii
18.Karappo na ashita ni shippo wo maite
19.Yasashisa wo kisou kyodai na kuuki seijouki
20.Kono te no geemu ni wa oya no douha ga hitsuyou da
21.Shousan mo naku kake ni deta kuizu no you da22.
23.Kuizu no you da24.
25.Mada karappo na ashita wa
26.Kagiri naku kuro ni chikai gurei
27.Nanika ni mo narezu ni
28.Kagiri naku kuro ni chikai gurei29.
30.Aa konya kimi ga hoshii no sa seijatachi
31.Aa owari tsugete hoshii no sa seijatachi
32.Aa konya kimi ga hoshii no sa33.
34.Kuizu no you da35.
36.Mada karappo na ashita wa
37.Kagiri naku kuro ni chikai gurei
38.Nanika ni mo narezu ni
39.Kagiri naku kuro ni chikai gurei40.
41.Aa konya kimi ga hoshii no sa seijatachi
42.Aa owari tsugete hoshii no sa seijatachi43.
44.Seijatachi

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • People In The Box - Seijatachi Lyrics (Romanized)

  • People In The Box - 聖者たち Lyrics (Romanized)

  • Tokyo Ghoul Ending Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:
1.Machi wa nemuredo tatemono wa zutto kensetsuchuu sa
2.Toshi keikaku suikouchuu
3.Kamiau hebi moofingu shita kanjousen
4.Endorufin aotte yuke yo goo goo goo
5.Yoru no sora ni joushou suru tamashii
6.Koushin to shinkou wa jouki o isshita kuizu no you da7.
8.Kuizu no you da9.
10.Mada karappo na ashita wa
11.Kagiri naku kuro ni chikai gurei
12.Nanika ni mo narezu ni
13.Kagiri naku kuro ni chikai gurei14.
15.Aa konya kimi ga hoshii no sa seijatachi
16.Aa owari tsugete hoshii no sa seijatachi17.
18.Seijatachi
1.街は眠れど 建物はずっと建設中さ
2.都市計画遂行中
3.噛み合う蛇 モーフィングした環状線
4.エンドルフィン煽って いけよゴーゴーゴー
5.夜の空に上昇する魂
6.行進と信仰は常軌を逸したクイズのようだ7.
8.クイズのようだ9.
10.まだ空っぽな明日は
11.限りなく黒に近いグレイ
12.なにかにもなれずに
13.限りなく黒に近いグレイ14.
15.中東でもインドでもアフリカでも
16.放送する象徴は当然に超高層
17.今日という日は満ちゆく水位
18.空っぽな明日に尻尾をまいて
19.優しさを競う 巨大な空気清浄機
20.この手のゲームには親の同伴が必要だ
21.勝算もなく賭けに出たクイズのようだ22.
23.クイズのようだ24.
25.まだ空っぽな明日は
26.限りなく黒に近いグレイ
27.なにかにもなれずに
28.限りなく黒に近いグレイ29.
30.ああ 今夜 きみが欲しいのさ 聖者たち
31.ああ 終わり告げて欲しいのさ 聖者たち
32.ああ 今夜 きみが欲しいのさ33.
34.クイズのようだ35.
36.まだ空っぽな明日は
37.限りなく黒に近いグレイ
38.なにかにもなれずに
39.限りなく黒に近いグレイ40.
41.ああ 今夜 きみが欲しいのさ 聖者たち
42.ああ 終わり告げて欲しいのさ 聖者たち43.
44.聖者たち

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
TV Size:
1.街は眠れど 建物はずっと建設中さ
2.都市計画遂行中
3.噛み合う蛇 モーフィングした環状線
4.エンドルフィン煽って いけよゴーゴーゴー
5.夜の空に上昇する魂
6.行進と信仰は常軌を逸したクイズのようだ7.
8.クイズのようだ9.
10.まだ空っぽな明日は
11.限りなく黒に近いグレイ
12.なにかにもなれずに
13.限りなく黒に近いグレイ14.
15.ああ 今夜 きみが欲しいのさ 聖者たち
16.ああ 終わり告げて欲しいのさ 聖者たち17.
18.聖者たち
Translated Title:
The Saints
View Page:
Seijatachi English Translation
1.This city is sleepy, the buildings always under construction…
2.Urban planning being carried out.
3.Snakes bite at one another, a morphing loop:
4.Endorphins flaring, go-go-go!
5.Spirits float up into the night sky;
6.Their procession, and their faith, are like an erratic quiz…7.
8.Just like a quiz.9.
10.Tomorrow is still empty,
11.As close to black as grey can get.
12.Unable to become anything,
13.As close to black as grey can get.14.
15.Whether in the Middle East, India, or Africa,
16.The image broadcast is always super high-rise.
17.The day known as today fills up to the water line,
18.While an empty tomorrow folds its tail in defeat.
19.A gigantic air purifier competes with its kindness;
20.You need parental approval to play this game.
21.It’s like a quiz with no chance to win, only hope for luck…22.
23.Just like a quiz.24.
25.Tomorrow is still empty,
26.As close to black as grey can get.
27.Unable to become anything,
28.As close to black as grey can get.29.
30.Ahh, they want you tonight: The Saints
31.Ahh, they want you to announce the end: The Saints
32.Ahh, they want you tonight.33.
34.Just like a quiz.35.
36.Tomorrow is still empty,
37.As close to black as grey can get.
38.Unable to become anything,
39.As close to black as grey can get.40.
41.Ahh, they want you tonight: The Saints
42.Ahh, they want you to announce the end: The Saints43.
44.The Saints

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.This city is sleepy, the buildings always under construction:
2.In the middle of city planning.
3.Snakes bite at one another, a morphing loop;
4.Endorphins flaring: go-go-go!
5.Spirits float up into the night sky,
6.It’s like a quiz where progress and faith have fallen off course…7.
8.Just like a quiz.9.
10.Tomorrow is still empty,
11.As close to black as grey can get.
12.Unable to become anything,
13.As close to black as grey can get.14.
15.Ahh, they want you tonight: The Saints
16.Ahh, they want you to announce the end: The Saints17.
18.The Saints
Titolo Tradotto:
I Santi
View Page:
Seijatachi English Translation
1.Questa città è assonnata, i palazzi sono sempre in costruzione…
2.Nel mezzo della progettazione della città.
3.I serpenti si mordono l’uno con l’altro, formando un loop:
4.Le endorfine che divampano, vai-vai-vai!
5.Gli spiriti fluttuano nel cielo notturno;
6.La loro processione, e la loro fede, sono come un irregolare quiz…7.
8.Proprio come un quiz.9.
10.Il domani è ancora vuoto,
11.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.
12.Incapace di diventare qualsiasi cosa,
13.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.14.
15.Che sia in Medio Oriente, India, o in Africa,
16.L’immagine trasmessa è sempre così alta.
17.Il giorno conosciuto come “oggi” riempie la linea dell’acqua,
18.Mentre un “domani” vuoto abbassa la coda come sconfitto.
19.Un purificatore d’aria gigante compete con la sua gentilezza;
20.Hai bisogno dell’approvazione dei tuoi genitori per partecipare a questo gioco.
21.È come un quiz senza possibilità di vincere, si può solo sperare nella fortuna…22.
23.Proprio come un quiz.24.
25.Il domani è ancora vuoto,
26.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.
27.Incapace di diventare qualsiasi cosa,
28.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.29.
30.Ahh, ti vogliono questa notte: I Santi
31.Ahh, ti vogliono ad annunciare la fine: I santi
32.Ahh, ti vogliono questa notte.33.
34.Proprio come un quiz.35.
36.Il domani è ancora vuoto,
37.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.
38.Incapace di diventare qualsiasi cosa,
39.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.40.
41.Ahh, ti vogliono questa notte: I Santi
42.Ahh, ti vogliono ad annunciare la fine: I Santi43.
44.I Santi

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Questa città è assonnata, i palazzi sono sempre in costruzione…
2.Nel mezzo della progettazione della città.
3.I serpenti si mordono l’uno con l’altro, formando un loop:
4.Le endorfine che divampano, vai-vai-vai!
5.Gli spiriti fluttuano nel cielo notturno;
6.La loro processione, e la loro fede, sono come un irregolare quiz…7.
8.Proprio come un quiz.9.
10.Il domani è ancora vuoto,
11.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.
12.Incapace di diventare qualsiasi cosa,
13.Così vicino al nero come potrebbe esserlo il grigio.14.
15.Ahh, ti vogliono questa notte: I Santi
16.Ahh, ti vogliono ad annunciare la fine: I Santi17.
18.I Santi
Título Traduzido:
Os Santos
View Page:
Seijatachi English Translation
1.Esta cidade está adormecida, os prédios sempre em construção:
2.No meio do planejamento urbano.
3.Cobras mordem umas as outras, formando um círculo;
4.Endorfinas queimando: vai-vai-vai!
5.Espíritos flutuam no céu noturno.
6.É como um quiz onde progresso e fé caíram fora de curso…7.
8.Como se fosse um quiz.9.
10.Amanhã ainda está vazio,
11.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.
12.Incapaz de se tornar qualquer coisa,
13.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.14.
15.Seja no Oriente Médio, Índia, ou África,
16.E transmissão de imagem é sempre super elevada.
17.O dia conhecido como hoje se enche até a linha da água,
18.Enquanto um amanhã vazio esconde o rabo entre as pernas em derrota.
19.Um gigantesco purificador de ar compete com sua gentileza;
20.Você precisa de aprovação dos seus pais para jogar este jogo.
21.É como um quiz sem chance de vitória, somente perseverança por sorte…22.
23.Como se fosse um quiz.24.
25.Amanhã ainda está vazio,
26.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.
27.Incapaz de se tornar qualquer coisa,
28.Tão próximo do negro quando o cinza consegue ser.29.
30.Ahh, eles te querem esta noite: Os Santos
31.Ahh, eles querem que você anuncie o fim: Os Santos
32.Ahh, eles te querem esta noite.33.
34.Como se fosse um quiz.35.
36.Amanhã ainda está vazio,
37.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.
38.Incapaz de se tornar qualquer coisa,
39.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.40.
41.Ahh, eles te querem esta noite: Os Santos
42.Ahh, eles querem que você anuncie o fim: Os Santos43.
44.Os Santos

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Esta cidade está adormecida, os prédios sempre em construção:
2.No meio do planejamento urbano.
3.Cobras mordem umas as outras, formando um círculo;
4.Endorfinas queimando: vai-vai-vai!
5.Espíritos flutuam no céu noturno.
6.É como um quiz onde progresso e fé caíram fora de curso…7.
8.Como se fosse um quiz.9.
10.Amanhã ainda está vazio,
11.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.
12.Incapaz de se tornar qualquer coisa,
13.Tão próximo do negro quanto o cinza consegue ser.14.
15.Ahh, eles te querem esta noite: Os Santos
16.Ahh, eles querem que você anunie o fim: Os Santos17.
18.Os Santos
Título Traducido:
Los Santos
View Page:
Seijatachi English Translation
1.Esta ciudad es aletargada, los edificios siempre en construcción;
2.En el medio de la planificación de la ciudad.
3.Las serpientes muerden una a otra, formando un bucle;
4.Las endorfinas queman: ¡vamos-vamos-vamos!
5.Espíritus flotan en el cielo de la noche.
6.Es como un concurso donde el progreso y la fe han caído fuera de curso…7.
8.Al igual que un concurso.9.
10.El mañana aún está vacío,
11.Tan cerca al negro como gris se pueda poner
12.Incapaz de volverse en algo,
13.Tan cerca al negro como gris se pueda poner14.
15.Si en el Medio Oriente, la India o el África,
16.La emisión de imágenes siempre es súper elevada.
17.El día conocido como hoy llena hasta la línea de agua,
18.Mientras un mañana vacío pliega su cola en señal de derrota.
19.Un gigantesco purificador de aire compite con su bondad;
20.Tú necesitas de la aprobación de tus padres para jugar este juego.
21.Es como un concurso sin ninguna oportunidad para ganar, solo esperar por la suerte…22.
23.Al igual que un concurso.24.
25.El mañana aún está vacío,
26.Tan cerca al negro como gris se pueda poner
27.Incapaz de volverse en algo,
28.Tan cerca al negro como gris se pueda poner29.
30.Ahh, ellos te quieren esta noche: Los Santos
31.Ahh, ellos quieren que tú anuncies el final: Los Santos
32.Ahh, ellos te quieren esta noche.33.
34.Al igual que un concurso.35.
36.El mañana aún está vacío,
37.Tan cerca al negro como gris se pueda poner
38.Incapaz de volverse en algo,
39.Tan cerca al negro como gris se pueda poner40.
41.Ahh, ellos te quieren esta noche: Los Santos
42.Ahh, ellos quieren que tú anuncies el final: Los Santos43.
44.Los Santos

Copy Link

English: Seijatachi English Translation
Video:

View Video

Artist: People In The Box
Tie-in: Tokyo Ghoul 東京喰種トーキョーグール
Translated by:
Stephany_C
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:
1.Esta ciudad es aletargada, los edificios siempre en construcción;
2.En el medio de la planificación de la ciudad.
3.Las serpientes muerden una a otra, formando un bucle;
4.Las endorfinas queman: ¡vamos-vamos-vamos!
5.Espíritus flotan en el cielo de la noche.
6.Es como un concurso donde el progreso y la fe han caído fuera de curso…7.
8.Al igual que un concurso.9.
10.El mañana aún está vacío,
11.Tan cerca al negro como gris se pueda poner
12.Incapaz de volverse en algo,
13.Tan cerca al negro como gris se pueda poner14.
15.Ahh, ellos te quieren esta noche: Los Santos
16.Ahh, ellos quieren que tú anuncies el final: Los Santos17.
18.Los Santos

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

People In The Box『Seijatachi』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

People In The Box - Seijatachi (聖者たち) Lyrics (Romanized)