Actress Lyrics (Romanized)

Cover art for『Omoinotake - Actress』from the release『Billions of light years』
Original Title: アクトレス
Artist:

Omoinotake

Release: 2024.02.28
Lyricist: Tomoaki Fukushima
Composer: Reio Fuji
Arranger: Omoinotake
English Translation: Actress English Translation
1.Ano hito no koto wo aishi ki ni hanasu anata wa
2.Ima made kiita koto nai yasashii koe wo shiteite
3.Chakushin no oto ni kagayakidasu sono hitomi
4.Aa hontou no anata wa sonna kao de waraun da ne5.
6.“nan da tte hanaseru” to mujaki na koe de iu
7.Anata ni uso wo tsuku “watashi mo sou da yo”
8.Tatta hitotsu no kakushigoto kizukazuwarau itoshii yokogao9.
10.Tooku kara anata wo mitsumete ireba
11.Konna kimochi ni naranai mama ireta no ka na
12.Dou shite konna ni soba ni irun darou13.

14.Namida no hitotsubu mo anata no mae ja
15.Kobosenain da yo afuredasu omoi ni
16.Oboresou na no furishiboru koe
17.Kizukarenai you ni “itsumo no watashi” wo enjiru yo18.
19.Kizutsukanai you ni kitai nante shinai you ni
20.Jouzu ni ikite kita no ni anata no koto dake dou shite21.
22.Kiri sugita maegami karakatte hoshii no ni
23.Anata wa tooi basho bakari wo miteru no
24.Tatta hitokoto dake demo ii watashi wo muita kotoba ga hoshii yo25.
26.Ano hito ni wa atte watashi ni wa nai
27.Mono wo kazoete kanashiku naru keredo sore de
28.Kiete shimau you na omoi janai no29.
30.Anata no egaiteru mirai no naka ni
31.Watashi mo itai no dakedo ari no mama wo
32.Uchiaketara konna ni soba de
33.Anata no koe mo kikenaku natte shimau yo ne34.
35.Onaji imi onaji ondo onaji iromi
36.Sonna”suki” wo anata to kawasetara37.
38.Tooku kara anata wo mitsumete ireba
39.Konna kimochi ni naranai mama ireta no ka na
40.Dou shite konna ni chikazuite shimatta no41.
42.Jarete fureta yubi ni imi nado nai to
43.Wakatteru no ni kiete kurenai negai
44.Kakushita mama chanto itsumo no
45.Emi wo tsukutte “tada no tomodachi” wo enjiru yo

Copy Link

English: Actress English Translation
Artist: Omoinotake
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Omoinotake - Actress Lyrics (Romanized)

  • Omoinotake - アクトレス Lyrics (Romanized)

1.あの人のことを 愛し気に話す あなたは
2.今まで聴いたことない 優しい声をしていて
3.着信の音に 輝きだす その瞳
4.あぁ本当のあなたは そんな顔で 笑うんだね5.
6.「なんだって話せる」と 無邪気な声で言う
7.あなたに嘘をつく 「私もそうだよ」
8.たったひとつの 隠し事 気づかず笑う 愛しい横顔9.
10.遠くからあなたを 見つめていれば
11.こんな気持ちに ならないまま いれたのかな
12.どうしてこんなに 傍にいるんだろう13.
14.涙の一粒も あなたの前じゃ
15.こぼせないんだよ 溢れ出す想いに
16.おぼれそうなの ふりしぼる声
17.気づかれないように 「いつもの私」を演じるよ18.
19.傷つかないように 期待なんて しないように
20.上手に生きてきたのに あなたのことだけ どうして21.
22.切りすぎた前髪 からかって欲しいのに
23.あなたは遠い場所 ばかりを見てるの
24.たった一言 だけでもいい 私を向いた 言葉が欲しいよ25.
26.あの人にはあって 私にはない
27.ものを数えて 悲しくなるけれど それで
28.消えてしまうような 想いじゃないの29.
30.あなたの描いてる 未来の中に
31.私もいたいの だけど ありのままを
32.打ち明けたら こんなに傍で
33.あなたの声も 聴けなくなってしまうよね34.
35.同じ意味 同じ温度 同じ色味
36.そんな「好き」を あなたと 交わせたら37.
38.遠くからあなたを 見つめていれば
39.こんな気持ちに ならないまま いれたのかな
40.どうしてこんなに 近づいてしまったの41.
42.じゃれて触れた指に 意味などないと
43.わかってるのに 消えてくれない願い
44.隠したまま ちゃんといつもの
45.笑みを作って 「ただの友達」を演じるよ

Copy Link

English: Actress English Translation
Artist: Omoinotake
1.You talk about that person with such affectionate admiration
2.Your voice sounds so gentle, unlike anything I’ve heard before
3.Your eyes light up at the sound of a message
4.Ah, the real you, you smile with such a face5.
6.You say, with an innocent voice, “I can talk about anything”
7.I lie to you, “I’m the same way”
8.Just one secret, unaware, you smile with a dear side profile9.
10.If I keep watching you from afar
11.Will I remain without feeling like this?
12.Why am I so close to you?13.
14.Not even a single tear can fall in front of you
15.In front of overflowing feelings
16.I’m on the verge of drowning, my voice strained
17.I act as “my usual self” so you won’t notice18.
19.So as not to get hurt, so as not to expect anything
20.I’ve lived skillfully, but why is it only you21.
22.I want you to tease me about my overly trimmed bangs
23.You’re looking at distant places only
24.Just one word is enough, I want words from you that face me25.
26.What that person has, I don’t
27.Counting the things I lack makes me sad, but
28.It’s not a feeling that will disappear like that29.
30.In the future you envision
31.I want to be there too, but as I am
32.If I confess, by your side like this
33.I won’t be able to hear your voice, right?34.
35.The same meaning, the same warmth, the same color
36.If I could share such “love” with you37.
38.If I keep watching you from afar
39.Will I remain without feeling like this?
40.Why did I end up getting so close to you?41.
42.There’s no meaning in fingers that playfully touch
43.Even though I know, the wish won’t disappear
44.Keeping it hidden, always
45.I’ll put on a smile and act as “just a friend”

Copy Link

English: Actress English Translation
Artist: Omoinotake
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Omoinotake『Actress』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Omoinotake - Actress (アクトレス) Lyrics (Romanized)