Hanabira ga Mau Hi ni Lyrics (Romanized)

Cover art for『Number_i - Hanabira ga Mau Hi ni』from the release『No.O -ring-』
Original Title: 花びらが舞う日に
Artist:

Number_i

Release: 2024.05.27
Lyricist: Mila Berry
Composer: Leo Anderson
Arranger: Leo Anderson
English Translation: Hanabira ga Mau Hi ni English Translation

Kono sekai de hitotsu dake
Kiseki wo erabu to shitara
Machigai naku kimi to deaeta koto
Sore shika nai na
Nante omotta no wa haru mo owari no arifureta doyoubi
Choudo ondo to kyori ga shinyuu to yobu no ni fusawashii futari
Kaiwa wa aikawarazu kawaru kawaru hazunde
Jitsu wa suki da toka yoku aru hanashi


Boku no shourai ni utsushita kimi wa kirei da
Warawanaide kiite kureta kamoshirenai That day


Ichibyou mae no yume wa “aitai”
Kanutta ra susumu My time
Hontou wa hoka ni wa nannimo iranai kurai
Ichibyou ato no yume de aitai
Ashita wa tonari ni itai
Douyara kimi wa chigau mitai
Sharing the air
Hanabira de mitashite


Wave your hand in the air
Wave your hand in the air
Wave your hand in the air
Wave your hand in the air


Ah are wa nandome no kimi no koi wazarai chuu datta kke na
Namanurui kaze ni fukare nagara
Yametokina tte yasashiku sasayaita no wa wasurete


Boku no me no mae de waratta kimi wa kirei da
Kawaranai de itatte naketekuru hodo Sunny day


Ichido dake koko de tsutaetai
Kanutta ra susumu My time
Sukoshi wa komarasete ii darou? Saigo kurai
Ichibyou dake hitorijime shitai
Koukai dake wa shitakunai
Sore sura boku ni wa muri mitai
Sharing the air
Hanabira de kakushite


Wave my hand in the air (Ooh)
Wave my hand in the air (Flowers in the air)
Wave my hand in the air
Wave my hand in the air (Mitorete shimau Ah)


Kono sekai de hitori dake
Shiawase wo negau to shitara
Yappari kimi dake dakara
I hope you’ll be happy forever


Copy Link

English: Hanabira ga Mau Hi ni English Translation
Artist: Number_i
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Number_i - Hanabira ga Mau Hi ni Lyrics (Romanized)

  • Number_i - 花びらが舞う日に Lyrics (Romanized)

この世界でひとつだけ
奇跡を選ぶとしたら
間違いなく君と出会えたこと
それしかないな
なんて思ったのは春も終わりのありふれた土曜日
ちょうど温度と距離が親友と呼ぶのにふさわしいふたり
会話は相変わらず代わる代わる弾んで
実は好きだとかよくある話


僕の将来に映した君は綺麗だ
笑わないで聞いてくれたかもしれない That day


一秒前の夢は「会いたい」
叶ったら進む My time
本当は他にはなんにもいらないくらい
一秒あとの夢で会いたい
明日は隣にいたい
どうやら君は違うみたい
Sharing the air
花びらで満たして


Wave your hand in the air
Wave your hand in the air
Wave your hand in the air
Wave your hand in the air


Ah あれは何度目の君の恋わずらい中だったっけな
生ぬるい風に吹かれながら
やめときなって優しくささやいたのは忘れて


僕の目の前で笑った君は綺麗だ
変われないでいたって泣けてくるほど Sunny day


一度だけここで伝えたい
叶ったら進む My time
少しは困らせていいだろう?最後くらい
一秒だけ独り占めしたい
後悔だけはしたくない
それすら僕には無理みたい
Sharing the air
花びらで隠して


Wave my hand in the air (Ooh)
Wave my hand in the air (Flowers in the air)
Wave my hand in the air
Wave my hand in the air (見とれてしまう Ah)


この世界でひとりだけ
幸せを願うとしたら
やっぱり君だけだから
I hope you’ll be happy forever


Copy Link

English: Hanabira ga Mau Hi ni English Translation
Artist: Number_i

If I could choose
Just one miracle in this world,
it would undoubtedly be meeting you.
That’s the only thing that comes to mind
On an ordinary Saturday at the end of spring.
We, who are at just the right temperature and distance to call each other best friends,
continue our conversation, taking turns as usual.
Stories of secretly liking each other are pretty common.


The future I envisioned with you in it was beautiful.
You might have listened without laughing.
That day…


The dream from a second ago was “I want to see you.”
If it comes true, I’ll move forward.
Honestly, I don’t need anything else.
The dream for a second later is to see you.
I want to be next to you tomorrow.
But it seems you feel differently.
Sharing the air, filled with petals.


Wave your hand in the air.
Wave your hand in the air.
Wave your hand in the air.
Wave your hand in the air.


Ah, how many times was it that you had a crush on someone?
While being blown by a lukewarm wind,
I whispered gently to you to give it up, but you forgot that.


You smiled in front of me, and it was beautiful.
Even though I couldn’t change, it made me want to cry,
such a sunny day.


I want to tell you here just once.
If it comes true, I’ll move forward.
It’s okay to trouble you a little, right?
Just this last time.
I want to monopolize you for just one second.
I don’t want to have any regrets.
But even that seems impossible for me.
Sharing the air, hidden by petals.


Wave my hand in the air (Ooh).
Wave my hand in the air (Flowers in the air).
Wave my hand in the air.
Wave my hand in the air (I’m captivated, ah).


If I could wish for just one person to be happy in this world,
it would still be you.
I hope you’ll be happy forever.


Copy Link

English: Hanabira ga Mau Hi ni English Translation
Artist: Number_i
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Number_i『Hanabira ga Mau Hi ni』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Number_i - Hanabira ga Mau Hi ni (花びらが舞う日に) Lyrics (Romanized)