Ano Hikari Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nogizaka46 - Ano Hikari』from the release『Ano Hikari』
Original Title: あの光
Artist:

Nogizaka46 乃木坂46

Tie-in:
(Anime)
ATRI -My Dear Moments- Opening
Release: 2024.07.27
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: BASEMINT
Arranger: BASEMINT
Video:

View Video

English Translation: Ano Hikari English Translation

“Ano hikari wa nani?”


Tasogare no toshokan de achikochi sagashita ne
Hoshi no haichi shiritakatta furui tentaizu


Rarararara…
Rarararara…


Kitto sou bokutachi wa taiko no jidai kara
Hikiyoserareru unmei dattan da


(Uchuu wa) shitteta darou
(Chikyuu no) ai no tanjou wo…
Fukai umi no soko hitotsu no inochi


“Ano hikari wa nani?”


Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo dokoka ni itsumo hikari ga mieteta yo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani wo katatteiru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!


Rarararara…
Rarararara…


Kono machi wo satte kara kimi wa nani wo shiteru?
Kaze no tayori mo boku ni wa todokanai


(Taiyou) machikogareta ka?
(Wakusei) mawari tsuzuketeru
Ai no messeeji wa nan man kounen


“Hoshi no kirameki ka?”


Tatoeba ima to ka kako to ka wa koko kara miete wa iru kedo
Shuusei dekinai sugita koto wa imi ga nai yo
Kore kara hajimaru koto nara dou ni ka shuusei dekiru kamo…
Nani wo kakinaoshitai no ka?
Marui tsuki mo asu wa kaketeku


Kono jinsei wa yarinaoshitai koe ni michiteiru
Dakara kimi to mou ichido meguriaitai yo


Atama no maue ni hirogaru kazoe kirenai hoshitachi
Sono naka no hitotsu ga kimi nara boku wa akiramenai


Kore kara mirai ga dou naru ka dare ni mo wakaranai keredo
Sore demo dokoka ni itsumo hikari ga mieteta yo
Sore wa tooi uchuu kara no kibou no you na hoshi no kagayaki
Nani wo katatteiru no ka
Yoake made wa yume yo sameru na!


Rarararara…
Rarararara…


“Ano hikari wa nani?”


Copy Link

English: Ano Hikari English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Tie-in: ATRI -My Dear Moments-
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Malerious
Senior Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Pokemon game enthusiast and Genshin Impacters.


A fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.


Interested to listen to more songs from any Japanese girls group and Seiyuus.


Learning Japanese at my own pace.


  • Nogizaka46 - Ano Hikari Lyrics (Romanized)

  • Nogizaka46 - あの光 Lyrics (Romanized)

  • ATRI -My Dear Moments- Opening Theme Lyrics (Romanized)

「あの光は何?」


黄昏の図書館で あちこち探したね
星の配置 知りたかった古い天体図


ラララララ…
ラララララ…


きっと そう僕たちは 太古の時代から
引き寄せられる運命だったんだ


(宇宙は)知ってただろう
(地球の)愛の誕生を…
深い海の底 一つの命


「あの光は何?」


これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!


ラララララ…
ラララララ…


この街を去ってから 君は何をしてる?
風の便りも 僕には届かない


(太陽)待ち焦がれたか?
(惑星)回り続けてる
愛のメッセージは 何万光年


「星の煌めきか?」


例えば今とか過去とかは ここから見えてはいるけど
修正できない 過ぎたことは意味がないよ
これから始まることなら どうにか修正できるかも…
何を描き直したいのか?
丸い月も 明日は欠けてく


この人生は やり直したい 声に満ちている
だから君ともう一度 巡り逢いたいよ


頭の真上に広がる数えきれない星たち
その中の一つが 君なら僕は諦めない


これから未来がどうなるか 誰にもわからないけれど
それでもどこかに いつも光が見えてたよ
それは遠い宇宙からの希望のような星の輝き
何を語っているのか
夜明けまでは 夢よ醒めるな!


ラララララ…
ラララララ…


「あの光は何?」


Copy Link

English: Ano Hikari English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Tie-in: ATRI -My Dear Moments-

“What is that light?”


In the twilight library, we searched all over,
Wanting to know the positions of the stars from an old celestial map.


La la la la la…
La la la la la…


Surely, yes, we were destined
To be drawn together since ancient times.


(The universe) must have known,
(The birth of) love on Earth…
One life at the bottom of the deep sea.


“What is that light?”


No one knows what the future holds,
But even so, somewhere, I always saw a light.
It was like the shining of a star, a hope from the distant universe.
What is it telling us?
Until dawn, let the dream not end!


La la la la la…
La la la la la…


Since leaving this town, what have you been doing?
Even the wind’s rumors do not reach me.


(Did you long) for the sun?
(The planets) keep on turning.
A message of love, tens of thousands of light-years.


“Is it the sparkle of a star?”


For example, the present or the past, we can see them from here,
But what has passed cannot be corrected, it is meaningless.
If it’s something starting from now, perhaps we can somehow correct it…
What do you want to redraw?
Even the round moon will wane tomorrow.


This life is filled with voices wishing for a do-over.
That’s why I want to meet you again.


Countless stars spread out above my head.
If one of them is you, I won’t give up.


No one knows what the future holds,
But even so, somewhere, I always saw a light.
It was like the shining of a star, a hope from the distant universe.
What is it telling us?
Until dawn, let the dream not end!


La la la la la…
La la la la la…


“What is that light?”


Copy Link

English: Ano Hikari English Translation
Video:

View Video

Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Tie-in: ATRI -My Dear Moments-
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!


Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!


And you can always send me a coffee to keep me going! 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Nogizaka46『Ano Hikari』Opening Video

×

Nogizaka46『Ano Hikari』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nogizaka46 - Ano Hikari (あの光) Lyrics (Romanized)