postMark Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nanahira - postMark』from the release『It's a Message for you』
Artist:

Nanahira ななひら

Release: 2023.04.30
Lyricist: Akki
Composer: Akki
English Translation: postMark English Translation
1.Irotoridori no okurimono
2.Kakaete saki wo isogu
3.Eshaku suru posutoman4.
5.Watashi mo tsugi no machi e yukou
6.Hanamuke wa iranai
7.Mou takusan motteru8.
9.Tsutsumareta kanjou
10.Yabutte hajimete shiru sono shunkan ga
11.Shiawase datte iu hoshou wa nai
12.Minna kitto kizuiteru13.

14.Binsen ni nokoru koohii ka nanika no ashiato
15.Dare no me ni mo fure wa shinai no?16.
17.Aa nante fuben de zankoku na mahou darou
18.Hajime kara wakatteta
19.Katamichi dake no tabi20.
21.Nandemo nai
22.Tawai mo nai koto de ii
23.Kedo henji wa nai kara
24.Kitai wa itsu made shiteireba ii no?25.
26.Nee isso
27.Oshiete agetara nante…
28.Inoru shika dekinai29.
30.Hanakotoba ni sa nazoraete
31.Gankaketa akai bara
32.Chotto kusai kedo33.
34.Otagai ni omoiattetara
35.Sore wa sore wa suteki na takaramono deshou36.
37.Karete ochiru hanabira made
38.Mimamotte hoshii keredo
39.Ikita manma dasuto shuuto
40.Mou kako no omoide no naka dake de41.
42.Yubisaki ni nokoru tewatashite kita monogatari
43.Daremo mukuware wa shinakutemo44.
45.Aa nante itoshiku hokorashii mahou darou
46.Hanashi wo kikasete yo sono komerareta omoi47.
48.Koi ni koi shite yakusoku wo yabutte
49.Tada chotto no koto de
50.Kenka wakare shita ato no hanashi51.
52.Nee ii kai watashi, atesaki no “ima” ni
53.Anata no kimochi wo okurimono to shite
54.Tooku hanareteitemo taisetsu ni todokemasu55.
56.Ai wo komete

Copy Link

English: postMark English Translation
Artist: Nanahira ななひら
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • Nanahira - postMark Lyrics (Romanized)

1.色とりどりの贈り物
2.抱えて先を急ぐ
3.会釈するポストマン4.
5.私も次の街へ行こう
6.はなむけはいらない
7.もうたくさん持ってる8.
9.包まれた感情
10.破って初めて知るその瞬間が
11.幸せだっていう保証はない
12.みんなきっと気づいてる13.
14.便箋に残るコーヒーか何かの足跡
15.誰の目にも触れはしないの?16.
17.ああ なんて不便で残酷な魔法だろう
18.初めからわかってた
19.片道だけの旅20.
21.なんでもない
22.たわいもないことでいい
23.けど 返事はないから
24.期待はいつまでしていればいいの?25.
26.ねえいっそ
27.教えてあげたら なんて…
28.祈るしかできない29.
30.花言葉にさ なぞらえて
31.願掛けた赤いバラ
32.ちょっとクサいけど33.
34.お互いに思い合ってたら
35.それはそれは素敵な宝物でしょう36.
37.枯れて落ちる花びらまで
38.見守ってほしいけれど
39.生きたまんまダストシュート
40.もう過去の思い出の中だけで41.
42.指先に残る 手渡してきた物語
43.誰も報われはしなくても44.
45.ああ なんて愛しく誇らしい魔法だろう
46.話を聞かせてよ その込められた想い47.
48.恋に恋して 約束を破って
49.ただ ちょっとのことで
50.喧嘩別れした後の話51.
52.ねえいいかい 私、宛先の“今”に
53.あなたの気持ちを おくりものとして
54.遠く離れていても 大切に届けます55.
56.愛を込めて

Copy Link

English: postMark English Translation
Artist: Nanahira ななひら
1.Colorful gifts
2.Carrying them, hurrying ahead
3.The bowing postman4.
5.I will go to the next town as well
6.I don’t need a send-off
7.I already have plenty8.
9.Wrapped emotions
10.Only when you tear them open do you realize in that moment
11.There’s no guarantee it will be happiness
12.Everyone surely knows13.
14.Stains of coffee or something remain on the letter paper
15.Won’t it ever catch anyone’s eye?16.
17.Ah, what an inconvenient and cruel magic this is
18.I knew from the start
19.It’s a one-way journey20.
21.It doesn’t have to be anything significant
22.Just something trivial
23.But, there’s no reply, so
24.How long should I keep hoping?25.
26.Hey, perhaps
27.I should tell you…?
28.I can only pray29.
30.In the language of flowers, I likened it
31.And wished upon a red rose
32.It’s a bit corny33.
34.If we both cherish each other
35.It would be a wonderful treasure36.
37.I’d love to watch over it
38.Until the petals wither and fall
39.But alive, it goes down the garbage chute
40.Now it’s only a memory of the past41.
42.Stories remaining on my fingertips, handed over
43.Even if no one is rewarded44.
45.Ah, what a dear and proud magic this is
46.Tell me the story, the feelings within it47.
48.Falling in love, breaking promises
49.Just a little thing
50.Fighting and parting afterward51.
52.Hey, it’s okay, I’ll deliver your feelings
53.As a gift to the “now” of the recipient
54.Even if we’re far apart, I will deliver them with care55.
56.With love

Copy Link

English: postMark English Translation
Artist: Nanahira ななひら
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Nanahira『postMark』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nanahira - postMark Lyrics (Romanized)