Lazuli Lyrics (Romanized)

Cover art for『MONGOL800×WANIMA - Lazuli』from the release『Aiyaiya2』
Original Title: ラズリ
Artist:

MONGOL800×WANIMA

Release: 2024.09.25
Lyricist: KENTA (WANIMA)
Composer: KENTA (WANIMA)
Arranger: WANIMA800
Related Artists: MONGOL800 WANIMA
Video:

View Video

English Translation: Lazuli English Translation
1.Shima wataru kaze ni fukarete
2.Yosete wa kaesu nami oto hibiku
3.Sanshin no ne uuji wo nagame
4.Iroasenai ai wo utau5.
6.Nagare nagareru namida wo fuite miageru sora ni ukabu ano egao
7.Mihatenu yume wo kanaderu ima mo nikumu yori mo aishitai to oh
8.Wasurenai wasurenai ienai tooi kioku
9.Kanashimi wo kakushita ruri iro
10.Owaranai owaranai toki wa hakanaku moroku
11.“Inochi du takara” datte saa aruite ikou12.
13.Shiranai koto ga oosugite tsukiakari no shita tomadou kedo
14.Nando datte ai wo kureta
15.Kagirinai niraikanai doko made mo
16.Shima wataru kaze ni fukarete yosete wa kaesu nami oto hibiku
17.Sanshin no ne uuji wo nagame
18.Iroasenai ai wo utau19.

20.Nemurenai nemurenai tsumetai yoru wo oyogu
21.Me wo tojite hirogaru moyou
22.Tomaranai tomaranai toki ni hageshiku omou
23.Chanto sayonara shite mata aou24.
25.Furu hazu no nai yuki ga futte sun da sora ni ukabu fuyu hanabi
26.Maiagatte kirei da natte
27.Sonna yume monogatari da to shitemo
28.Shima wataru kaze ni fukarete hana wa kare mata ashimoto ni saku
29.Me wo dasu tame ne wa fukaku made
30.Sono toki made taezu negau31.
32.Hey Yeah Oh kuzureru toki mo
33.Hey Yeah Oh omoidashite yo
34.Hey Yeah Oh aragatte tatte yo
35.Hey wait there…
36.Hey Yeah Oh hayamaru kodou
37.Hey Yeah Oh nani ga attemo
38.Hey Yeah Oh maniawanaku natte shimau mae ni
39.Stay with me…40.
41.Shima wataru kaze ni fukarete furu hazu no nai yuki ga futte
42.Shiranai koto ga oosugite tsukiakari no shita tomadou kedo
43.Nando datte ai wo shireba
44.Kagirinai niraikanai doko made mo45.
46.Shima wataru kaze ni fukarete yosete wa kaesu nami oto hibiku
47.Sanshin no ne uuji wo nagame
48.Iroasenai you ni kawaranai ai wo utau
49.Toki wo koete negai todoke shinjite kita hibi no kazu dake
50.Koe ni dashite uta ni komete omoidasu dake sa

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Lazuli English Translation
Video:

View Video

Artist: MONGOL800×WANIMA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • MONGOL800×WANIMA - Lazuli Lyrics (Romanized)

  • MONGOL800×WANIMA - ラズリ Lyrics (Romanized)

1.島渡る風に吹かれて
2.寄せては返す波音響く
3.三線の音 ウージを眺め
4.色褪せない愛を歌う5.
6.流れ流れる涙を拭いて 見上げる空に浮かぶあの笑顔
7.見果てぬ夢を奏でる今も 憎むよりも愛したいと oh
8.忘れない忘れない 癒えない遠い記憶
9.悲しみを隠した瑠璃色
10.終わらない終わらない 時は儚く脆く
11.「命どぅ宝」だって さぁ歩いて行こう12.
13.知らないことが多すぎて 月明かりの下 戸惑うけど
14.何度だって愛をくれた
15.限りないニライカナイ 何処までも
16.島渡る風に吹かれて 寄せては返す波音響く
17.三線の音 ウージを眺め
18.色褪せない愛を歌う19.
20.眠れない眠れない 冷たい夜を泳ぐ
21.目を閉じて広がる模様
22.止まらない止まらない 時に激しく想う
23.ちゃんとさよならして また会おう24.
25.降るはずのない雪が降って 澄んだ空に浮かぶ冬花火
26.舞い上がって 綺麗だなって
27.そんな夢物語だとしても
28.島渡る風に吹かれて 花は枯れまた足元に咲く
29.芽を出すため根は深くまで
30.その時まで絶えず願う31.
32.Hey Yeah Oh 崩れる時も
33.Hey Yeah Oh 思い出してよ
34.Hey Yeah Oh 抗って立ってよ
35.Hey wait there…
36.Hey Yeah Oh 速まる鼓動
37.Hey Yeah Oh 何があっても
38.Hey Yeah Oh 間に合わなくなってしまう前に
39.Stay with me…40.
41.島渡る風に吹かれて 降るはずのない雪が降って
42.知らないことが多すぎて 月明かりの下 戸惑うけど
43.何度だって愛を知れば
44.限りないニライカナイ 何処までも45.
46.島渡る風に吹かれて 寄せては返す波音響く
47.三線の音 ウージを眺め
48.色褪せないように 変わらない愛を歌う
49.時を超えて願い届け 信じてきた日々の数だけ
50.声に出して歌に込めて思い出すだけさ

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Lazuli English Translation
Video:

View Video

Artist: MONGOL800×WANIMA
1.Blown by the wind crossing the island,
2.The sound of waves coming and going echoes,
3.Gazing at the sugarcane fields to the tune of a sanshin,
4.I sing of a love that never fades.5.
6.Wiping away the flowing tears, I look up at the sky and see that smile.
7.Even now, playing an endless dream, I want to love rather than hate, oh.
8.I won’t forget, I won’t forget, those distant, unhealed memories,
9.The indigo blue hiding the sorrow.
10.It never ends, it never ends, time is fleeting and fragile.
11.They say “Life is a treasure”—so let’s keep walking forward.12.
13.There’s so much I don’t know, and under the moonlight, I feel lost,
14.But you gave me love, again and again.
15.An endless Nirai Kanai, stretching on forever.
16.Blown by the wind crossing the island, the sound of waves coming and going echoes.
17.Gazing at the sugarcane fields to the tune of a sanshin,
18.I sing of a love that never fades.19.
20.I can’t sleep, I can’t sleep, swimming through this cold night,
21.Closing my eyes, patterns expand before me.
22.It won’t stop, it won’t stop, my feelings surge wildly at times.
23.Let’s properly say goodbye, and meet again someday.24.
25.Snow that shouldn’t fall is falling, winter fireworks float in the clear sky,
26.Soaring up high, thinking how beautiful they are—
27.Even if it’s just a dream story.
28.Blown by the wind crossing the island, flowers wither and bloom again at my feet.
29.Their roots grow deep to sprout anew,
30.And until that time, I’ll keep wishing.31.
32.Hey, yeah, oh—when things fall apart,
33.Hey, yeah, oh—remember this,
34.Hey, yeah, oh—stand firm and fight.
35.Hey, wait there…
36.Hey, yeah, oh—my heartbeat races,
37.Hey, yeah, oh—no matter what happens,
38.Hey, yeah, oh—before it’s too late,
39.Stay with me…40.
41.Blown by the wind crossing the island, snow that shouldn’t fall is falling.
42.There’s so much I don’t know, and under the moonlight, I feel lost,
43.But if I know love, again and again,
44.An endless Nirai Kanai, stretching on forever.45.
46.Blown by the wind crossing the island,
47.The sound of waves coming and going echoes.
48.Gazing at the sugarcane fields to the tune of a sanshin, I sing of an unchanging love, so it won’t fade away.
49.Beyond time, my wishes reach out, for each day I’ve believed in—
50.I just remember it, speaking it out loud, putting it into song.

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Lazuli English Translation
Video:

View Video

Artist: MONGOL800×WANIMA
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MONGOL800×WANIMA『Lazuli』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MONGOL800×WANIMA - Lazuli (ラズリ) Lyrics (Romanized)