Kotoba ni Dekinai Lyrics (Romanized)

Cover art for『Maaya Sakamoto - Kotoba ni Dekinai』from the release『Sumire / Kotoba ni Dekinai』
Original Title: 言葉にできない
Artist:

Maaya Sakamoto 坂本真綾

Tie-in:
(Anime)
Ascendance of a Bookworm Ending 3 Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~
Release: 2022.05.25
Lyricist: Maaya Sakamoto
Composer: Maaya Sakamoto
Arranger: h-wonder
Video:

View Video

English Translation: Kotoba ni Dekinai English Translation
1.Ruri iro no hana naranderu mado ga watashi no kaeru basho
2.Tabidachi no toki senaka wo muketara douka nannimo iwanaide
3.Iwanaide
4.Naite shimattara hontou ni mou aenaku naru you na ki ga suru no5.
6.Ushiro sugata mitsumenaide watashi mo furikaerazu yuku kara
7.Yasashii koe ga shitara kakeyotte dakishimetaku naru
8.Watashi dakedo watashi dakara dekiru koto wo mitsuke ni yukitai
9.Hanareteitemo arittake no ai kaze ni nosete10.
11.Watashi no namae ni komerareta negai anata ga kaketa mahou
12.Tsumazuita toki wa arukidasu made mattete kureta ne
13.Mamorarete
14.Mamorarete
15.Wakatteita no ni arigatou to motto kotoba ni sureba yokatta16.

17.Kienai you ni kesanai you ni kono kimochi kakitomete okitai
18.Sugisatta subete itoshiku omoidaseru you ni
19.Hitori dakedo hitori dakara kizukeru koto aru kamo shirenai
20.Doko made yukou hirosugiru daichi kaze wo ukete21.
22.Ushiro sugata furikaeri wa shinai
23.Mirai ga hora ugoku shunkan tsukamaeru no24.
25.Meguriaeta hito no kazu to onnaji dake wakare mo aru nara
26.Sayonara yori motto fusawashii kotoba ga aru hazu
27.Watashi dakedo watashi dakara dekiru koto wo mitsuke ni yukitai
28.Hanareteitemo arittake no ai kaze ni nosete

Copy Link

English: Kotoba ni Dekinai English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Ascendance of a Bookworm Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Maaya Sakamoto - Kotoba ni Dekinai Lyrics (Romanized)

  • Maaya Sakamoto - 言葉にできない Lyrics (Romanized)

  • Ascendance of a Bookworm Ending Theme 3 Lyrics (Romanized)

  • Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen Ending Theme 3 Lyrics (Romanized)

1.瑠璃色の花並んでる窓が私の帰る場所
2.旅立ちのとき背中を向けたら どうか何にも言わないで
3.言わないで
4.泣いてしまったら 本当にもう会えなくなるような気がするの5.
6.後ろ姿見つめないで 私も振り返らず行くから
7.優しい声がしたら 駆け寄って抱きしめたくなる
8.私だけど 私だから できることを見つけにいきたい
9.離れていても ありったけの愛 風にのせて10.
11.私の名前に込められた願い あなたがかけた魔法
12.つまずいたときは 歩き出すまで待っててくれたね
13.守られて
14.守られて
15.わかっていたのに ありがとうと もっと言葉にすればよかった16.
17.消えないように 消さないように この気持ち書き留めておきたい
18.過ぎ去ったすべて 愛しく思い出せるように
19.ひとりだけど ひとりだから 気づけることあるかもしれない
20.どこまで行こう 広すぎる大地 風を受けて21.
22.後ろ姿 振り返りはしない
23.未来がほら動く瞬間 つかまえるの24.
25.巡り会えた人の数と同じだけ別れもあるなら
26.さよならよりもっと ふさわしい言葉があるはず
27.私だけど 私だから できることを見つけにいきたい
28.離れていても ありったけの愛 風にのせて

Copy Link

English: Kotoba ni Dekinai English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Ascendance of a Bookworm Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~
1.Flowers colored Lapis Lazuli, lined up on the windowsill. That’s the place that I call home
2.When I turn my back to leave on my journey, please don’t say anything
3.Don’t say anything
4.If I start to cry, it will really feel like I can never see you again5.
6.Don’t watch me leave, I have to go without looking back too
7.If your gentle voice calls out to me, I’ll want to run back and hold you close to me
8.Even though I’m me, because I’m me, I want to go find the things only I can do
9.Even when we’re apart, I’ll send all my love along with the wind10.
11.Within my name lies a wish. A magic spell that you cast
12.Whenever I stumbled, you waited for me to start walking again
13.Protecting me
14.Protecting me
15.I’ve always known, but I wish I would have used my words to thank you more16.
17.So they won’t disappear, so they can’t be erased, I want to write down these feelings
18.So I can remember every precious thing that has passed
19.Even though I’m alone, because I’m alone, maybe there’s something I can realize
20.How far will I go across this vast earth, carried by the wind?21.
22.I won’t turn back
23.I’m going to seize the future the very moment it starts moving24.
25.If the number of our meetings will equal that of our partings
26.There must be better words to use than farewell
27.Even though I’m me, because I’m me, I want to go find the things only I can do
28.Even when we’re apart, I’ll send all my love along with the wind

Copy Link

English: Kotoba ni Dekinai English Translation
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Ascendance of a Bookworm Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 本好きの下剋上~司書になるためには手段を選んでいられません~
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Maaya Sakamoto『Kotoba ni Dekinai』Official Lyric Video (Short ver.)

×

Maaya Sakamoto『Kotoba ni Dekinai』Topic Video

×
Come chat with us!

Maaya Sakamoto - Kotoba ni Dekinai (言葉にできない) Lyrics (Romanized)