Kore Kara English Translation

Original Title: これから
Artist:

Maaya Sakamoto 坂本真綾

Tie-in: Tamayura: Graduation Photo Tamayura: Sotsugyou Shashin たまゆら~卒業写真~
Release: 2015.04.01
Lyricist: Maaya Sakamoto
Composer: Maaya Sakamoto
Video:

View Video

Original Lyrics: Kore Kara Lyrics (Romanized)
Translated Title:
From Here On Out

I turn corners, cross bridges, and weave through shrines;
When I climb that hill and look over my shoulder, I can see the sea in the distance.
I’ve walked along with the smell of flowers in spring, the cries voices of cicadas in summer,
The maples in autumn, and the stars in winter…
… you were always with me along this nameless road.


Someone once sung that, “There’s meaning in every goodbye”,
But I still don’t know for sure:
Ahh, from here on out, I’ll be trying to find that out.


It’s said that you can go anywhere, any distance, if you believe;
It’s said that a world you’ve never seen before lies ahead;
Looking back 10 years… 20 years from now, I wonder how I’ll feel looking back on today.
A single shadow, stretched out thin, carries the smell of new leaves that shine in the wind.


Something you once said… “You don’t have to compare yourself to anyone else,”;
I’ll hold on to it tightly as I walk on –
Ahh, the time of beginning is ripe.


Someone once sung that, “There’s meaning in every goodbye”,
But I still don’t know for sure:
Ahh, from here on out, I’ll be trying to find that out.


I read somewhere that, “Love isn’t just being by someone’s side”,
But I still don’t know for sure:
Ahh, from here on out, I’ll be trying to find that out.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kore Kara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Tamayura: Graduation Photo Tamayura: Sotsugyou Shashin たまゆら~卒業写真~
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Maaya Sakamoto - Kore Kara English Translation

  • Maaya Sakamoto - これから English Translation

  • Tamayura: Graduation Photo Theme Song English Translation

  • Tamayura: Sotsugyou Shashin Theme Song English Translation

角をまがって 橋を渡って 神社を通り抜ける
坂をのぼって振り向くと 海が遠くに見える
春は花の匂い 夏は蝉のなく声
秋は楓 冬は星と歩いたね
名前もないこの道で あなたがいつも一緒だった


どんなさよならにも意味があるって 誰かが歌ってた
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために


どこへでも どこまででも 望めば行けるという
見たこともない世界が この先にあるという
10年後 20年後 振り返って私 どんな気持ちで今日を思い出すかな
細く伸びた影ひとつ 風に光る若葉の匂いを


誰かとくらべたりしなくていいって あなたが言ったこと
握りしめて歩いてく
ああ 始まる 時は満ちている


どんなさよならにも意味があるって 誰かが歌ってた
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために


そばにいることだけが愛じゃないって どこかで読んだけど
私にはまだわからない
ああ これから それを知るために


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kore Kara Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Maaya Sakamoto 坂本真綾
Tie-in: Tamayura: Graduation Photo Tamayura: Sotsugyou Shashin たまゆら~卒業写真~

Maaya Sakamoto『Kore Kara』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Maaya Sakamoto - Kore Kara (これから) English Translation Lyrics