1.Sugao no mama no anata ga suki 2.Tada tada muchuu de shattaa wo kitta 3.Umaku kotoba ni dekinai kara 4.Watashi no kimochi wo todoketakute5. 6.Minna chigau kara suteki nano 7.Kokoro no chizu wo hiraite miyou8. 9.Mayotta toki shinkokyuu 10.Chiisa na ippo wo shinjite aruitekou tachidomarazu11.
12.Mabushiku hikaru nami wo miteta 13.Totsuzen namida ga wakidashite kita 14.Sono toki wakatta kono basho dato 15.Sagashiteta mono wa koko ni atta16. 17.Tsukihi ga tatsu hodo kizuita no 18.Anata ni itsumo mamorareteta19. 20.Michikusa shite toomawari 21.Kirakira shita mono takusan mitsuketa yo takaramono wo22. 23.Mayotta toki shinkokyuu 24.Watashi no ippo wo shinjite aruitekou25. 26.Watashi hitori janai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I love your natural expressions – 2.I was so entranced, I couldn’t help but press the shutter! 3.I can’t put it into words very well, 4.But I really want to tell you about this feeling.5. 6.People are wonderful because everyone is different, 7.So let’s try opening up the maps of our hearts.8. 9.When we get lost, let’s take a deep breath. 10.Let’s trust in taking small steps as we walk onward, never stopping.11. 12.I was watching the dazzlingly bright waves, 13.When tears suddenly came gushing forth. 14.That’s when I realized: this is the place; 15.The thing I was looking for was right here!16. 17.As more and more days passed, I was realizing, 18.That I was always being protected by you.19. 20.Taking our time… taking the long way around… 21.We found so many shining things – so many treasures!22. 23.When I get lost, I’ll take a deep breath. 24.I’ll trust in my steps as I walk onward;25. 26.I’m not alone.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.M’encanten les teves expressions naturals – 2.Estava tan encisada que no vaig poder evitar polsar el disparador! 3.No soc capaç d’expressar-ho molt bé amb paraules, 4.Però de debò que vull parlar-te d’aquest sentiment.5. 6.La gent és meravellosa perquè tothom és diferent, 7.Així que intentem obrir els mapes dels nostres cors.8. 9.Quan ens perdem, respirem a fons. 10.Creiem a fer petites passes mentre caminem endavant, sense aturar-nos mai.11. 12.Observava les ones enlluernadorament brillants, 13.Quan de sobte em van venir les llàgrimes a borbollons. 14.Va ser aleshores quan vaig adonar-me’n: aquest és el lloc; 15.El que estava buscant estava just aquí!16. 17.En passar més i més dies, m’adonava, 18.Que tu sempre m’has protegit.19. 20.Anant al nostre ritme… prenent el camí llarg… 21.Vam trobar tantes coses brillants – tants i tants tresors!22. 23.Quan em perdo, respiro a fons. 24.Confiaré en els meus passos mentre camino endavant;25. 26.No estic sola.
1.Me encantan tus expresiones naturales – 2.¡Estaba tan fascinada que no pude evitar pulsar el disparador! 3.No soy capaz de expresarlo muy bien con palabras, 4.Pero de verdad que quiero hablarte de este sentimiento. 5. 6.La gente es maravillosa porque todo el mundo es diferente, 7.Conque intentemos abrir los mapas de nuestros corazones.8. 9.Cuando nos perdamos, respiremos hondo. 10.Creamos en hacer pequeños pasos mientras caminamos adelante, sin detenernos nunca.11. 12.Observaba las olas deslumbrantemente brillantes, 13.Cuando de repente me salieron las lágrimas a borbotones. 14.Fue entonces cuando me di cuenta: este es el lugar; 15.¡Lo que estaba buscando estaba justo aquí!16. 17.Al pasar más y más días, me estaba dando cuenta, 18.De que tú siempre me has protegido.19. 20.Yendo a nuestro ritmo… tomando el camino largo… 21.Encontramos tantas cosas brillantes – ¡tantos y tantos tesoros!22. 23.Cuando me pierdo, respiro hondo. 24.Confiaré en mis pasos mientras camino adelante;25. 26.No estoy sola.