1.Yuukan ni tachimukatte yuku 2.Yuusha ni nareru hazu mo naku 3.Jibun mamoru koto dake umaku 4.Nacchatta no ga genjou desu5. 6.Sugoi ne ganbatte yuusha san 7.Sekai no tame ni makenaide 8.Mune wo nadeoroshiteiru boku ga 9.Iya desu kawaritai no desu10. 11.Boku ni demo nanika wo mamoreru kana 12.Kokoro shidai de kawaru mirai desu 13.Boku jishin de kirihiraku14.
15.Seikai wa nanda machigai wa dore 16.Doudatte ii ka boku no kimochi ga 17.Nani wo shitai ka doko ni mukau ka 18.Subete wa boku no kokoro no mama19. 20.Ken mo mahou mo tsukae wa shinai ga 21.Koe wo karashite ai wo sakebou 22.Tsumannai mirai wo kaete yarun da 23.Chiisa na kono ippo yo sekai ni todoite24. 25.Mainasu shikou ni futa wo shite 26.Mezasu wa risou no yume no kuni 27.Dare ni nani iwaretemo mada 28.Sute kirenai kibou yume no tsuzuki29. 30.Boku ni demo nanika wo mamoreru kana 31.Kokoro shidai de kawaru mirai desu 32.Boku jishin de kirihiraku33. 34.Kangaete bakka de nani ga kawatta? 35.Sou yatte boku wa mada koko ni iru 36.Mawaru sekai ni nigegoshi ni nanna 37.Fumidaseba kitto nanika ga kawaru38. 39.Seikai wa nanda machigai wa dore 40.Dou datte ii ka boku no kimochi ga 41.Nani wo shitai ka doko ni mukau ka 42.Subete wa boku no kokoro no mama43. 44.Ken mo mahou mo tsukae wa shinai ga 45.Koe wo karashite ai wo sakebou 46.Tsumannai mirai wo kaete yarun da 47.Chiisa na kono ippo yo sekai ni todoite 48.Donna mirai mo kowaku nante nai ze
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I don’t think I’ll ever be the kind of hero, 2.Who can take a stand and be courageous; 3.At the moment, I’ve only managed to become, 4.Someone skilled at protecting himself.5. 6.“You’re so amazing! Keep doing your best, hero!” 7.“For the sake of the world, please don’t ever lose!” 8.As I stand here, breathing a sigh of relief, 9.I feel disappointed with myself; I want to change so badly…10. 11.I wonder if I’d be capable of protecting something? 12.The future changes in tandem with my heart, 13.And I’m the only one who can open the path!14. 15.Which choice is correct? Which one is a mistake? 16.My feelings on the subject aren’t really relevant. 17.What do I want to accomplish? Where should I go? 18.Everything is really up to my heart’s desire!19. 20.I can’t wield a sword, or magic spells, 21.But I’ll scream about the power of love until my voice gives out! 22.I’ll change that boring future awaiting me; 23.This one step will make itself known to the world!24. 25.Putting a lid on my negative thoughts, 26.I’m headed for a land of dreams. 27.No matter what anyone may say, 28.I can’t abandon hope for where this dream is headed!29. 30.I wonder if I’d be capable of protecting something? 31.The future changes in tandem with my heart, 32.And I’m the only one who can open the path!33. 34.Has anything ever changed by only thinking about things? 35.That’s how I ended up stranded here in the first place! 36.I’ve gotta resist the urge to run amid this revolving world; 37.If I can take a step forward, I’m sure something will change!38. 39.Which choice is correct? Which one is a mistake? 40.My feelings on the subject aren’t really relevant. 41.What do I want to accomplish? Where should I go? 42.Everything is really up to my heart’s desire!43. 44.I can’t wield a sword, or magic spells, 45.But I’ll scream about the power of love until my voice gives out! 46.I’ll change that boring future awaiting me; 47.This one step will make itself known to the world – 48.I’m not scared, no matter how the future turns out!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Non credo di poter diventare uno di quegli eroi, 2.Sempre decisi e coraggiosi; 3.Per ora ciò che sono riuscito ad essere, 4.È una persona brava solo a proteggere se stessa.5. 6.“Sei incredibile! Continua a dare il massimo, eroe!” 7.“Per il bene del mondo, non devi perdere!” 8.Qui, in piedi, con un sospiro di sollievo, 9.Sono deluso da me stesso; vorrei tanto cambiare…10. 11.Avrei la forza di proteggere gli altri? 12.Il futuro cambia insieme al mio cuore, 13.E sono l’unico a poter intraprendere quel cammino!14. 15.Qual è la scelta giusta? Quale quella sbagliata? 16.Ciò che ne penso è irrilevante. 17.Cosa voglio fare? Dove andare? 18.Dipende solo da ciò che sento nel cuore!19. 20.Non so impugnare una spada o fare magie, 21.Ma urlerò la forza dell’amore finché avrò voce! 22.Cambierò quel futuro noioso che mi attende; 23.Questo passaggio entrerà nella storia!24. 25.Metto una pietra su questi pensieri negativi, 26.E parto per la terra dei sogni, 27.Non importa cosa pensano gli altri, 28.Non smetterò di credere in questo sogno!29. 30.Avrei la forza di proteggere gli altri? 31.Il futuro cambia insieme al mio cuore, 32.E sono l’unico a poter intraprendere quel cammino!33. 34.È mai cambiato niente perdendo tempo a pensare alle cose? 35.Così sono finito qui! 36.Devo resistere all’istinto di scappare da questa terra che gira; 37.Se riuscissi a compiere il primo passo, cambierebbe tutto!38. 39.Qual è la scelta giusta? Quale quella sbagliata? 40.Ciò che ne penso è irrilevante. 41.Cosa voglio fare? Dove andare? 42.Dipende solo da ciò che sento nel cuore!43. 44.Non so impugnare una spada o fare magie, 45.Ma urlerò la forza dell’amore finché avrò voce! 46.Cambierò quel futuro noioso che mi attende; 47.Questo passaggio entrerà nella storia! 48.Non avrò paura, qualsiasi cosa succederà nel futuro!
1.Eu não acho que um dia serei o tipo de herói, 2.Que consegue tomar uma posição e ser corajoso; 3.No momento, eu só consegui me tornar, 4.Alguém capaz de proteger a si mesmo.5. 6.“Voce é tão incrível! Faça o seu melhor, herói!” 7.“Pelo bem do mundo, por favor, jamais perca!” 8.Enquanto eu fico aqui, suspirando em alívio, 9.Eu fico desapontado comigo mesmo; eu quero tanto mudar…10. 11.Será que eu seria capaz de proteger alguém? 12.O futuro muda junto com o meu coração, 13.E eu sou o único que pode mudar o caminho!14. 15.Qual é a escolha certa? Qual é um engano? 16.Meus sentimentos sobre isso não são relevantes. 17.O que eu quero fazer? Para onde eu devo ir? 18.Tudo depende somente do que o meu coração deseja!19. 20.Eu não consigo usar uma espada ou feitiços, 21.Mas eu vou gritar sobre o poder do amor até que minha voz suma! 22.Eu vou mudar aquele futuro entendiante que me aguarda; 23.Este passo se fará ser conhecido para o mundo!24. 25.Tampando meus pensamentos negativos, 26.Estou indo para a terra dos sonhos. 27.Não importa o que ninguém diga, 28.Não posso perder a esperança por onde este sonho está indo!29. 30.Será que eu seria capaz de proteger alguma coisa? 31.O futuro muda em conjunto com meu coração, 32.E eu sou o único que pode abrir o caminho!33. 34.Alguma coisa um dia mudou somente pensando sobre elas? 35.Foi assim que fiquei preso aqui em primeiro lugar! 36.Tenho que resistir a necessidade de correr em meio a este mundo que gira; 37.Se eu puder tomar um passo adiante, tenho certeza que algo vai mudar!38. 39.Qual é a escolha certa? Qual é um engano? 40.Meus sentimentos sobre isso não são relevantes. 41.O que eu quero fazer? Para onde eu devo ir? 42.Tudo depende somente do que o meu coração deseja!43. 44.Eu não consigo usar uma espada ou feitiços, 45.Mas eu vou girtar sobre o poder do amor até que minha voz suma! 46.Eu vou mudar aquele futuro entendiante que me aguarda; 47.Este passo se fará ser conhecido para o mundo – 48.Eu não estou com medo, não importa como o futuro termine!