1.Zen houkou kanzen awei de mou tatteru dake no genjou kara hajimerun da 2.Hata kara mirya kachime wa nai tte sou warawaretemo doukasen wa hashitten da3. 4.Dareka ja saigo made mamorenai 5.Boku no yukue wa dare ni mo azukenai No mistake6. 7.Tsuranuke daitan joukuu ni kakageta waraitobasu JOKER abareyou ka 8.Kimetara sou sou hanpa na kakugo ja 9.Bureiku tokudai no supiikaa de risou narashite ike 10.Oshitsubushite kuru sekai ni shita wo dase11.
12.Taishuu ga retteru haritsuke mou waratteru dake no acchi gawa ni boku mo ita 13.Shigamitsuitemo kanaetai tte 14.Sou ieru suroogan wo motta ima wa wakarun da15. 16.Tamekonda kanjou no ne mamorenai 17.Yowasa ima koso chikara ni kaware My mistake18. 19.Kawaita zattou kattou kamawazu SHOUT!! 20.Megahon tobasu torigaa honne wo sakebe 21.Dareka ga saiten gokko de sawaidatte DIVE 22.Omachikane shootaimu koe karasu made 23.Kuitsubusaresou na puraido ubaikaese24. 25.Ima iru basho ga tatoe machigai demo 26.Mirai nanka ni kono toki wo azukenai Get ID27. 28.Tsuranuke daitan joukuu ni kakageta waraitobasu JOKER abareyou ka 29.Kimetara sou sou hanpa na kakugo ja bureiku 30.Tokudai no supiikaa de risou narashite ike 31.Oshitsubushite kuru sekai ni shita wo dase
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I start from a position where, in all directions, I’m 100% away – doing nothing more than just standing there. 2.Even if those on the sidelines laugh, saying I have no fighting chance… the fuse is already running down!3. 4.No one else can protect me until the very end: 5.I won’t entrust the place I’m heading to anyone else – no mistake!6. 7.Gonna break on through – boldly casting a cackling JOKER to the sky, I might as well just go wild! 8.Once I’ve decided, I’ll break any half-assed resolution, 9.Blasting my ideals through super sized speakers as I go- 10.Sticking my tongue out at a world intending to crush me!11. 12.The masses apply their labels, and I too am on the side that has no choice but to laugh. 13.Some make their slogan, “I want it so bad, I’ll never let go ’til I die!” 14.Having something like that now, I can finally understand.15. 16.I can’t protect the sounds of these emotions I’ve stockpiled, 17.So now, more than ever, I’ll call on my weaknesses to become my strength – all my mistakes.18. 19.No matter how dry the congestion and conflict, I’ll just SHOUT!! 20.Pulling the trigger to let that megaphone fly – screaming how I really feel! 21.Even if pretends their assigning scores, making a fuss, I’ll DIVE! 22.This is the show-time you’ve been waiting for; I’ll go until my voice gives out, 23.Stealing back the pride that seems almost chewed to pieces!24. 25.Even if the place I am now is a mistake, 26.I can’t entrust this time to the future – gotta get ID!27. 28.Gonna break on through – boldly casting a cackling JOKER to the sky, I might as well just go wild! 29.Once I’ve decided, I’ll break any half-assed resolution, 30.Blasting my ideals through super sized speakers as I go- 31.Sticking my tongue out at a world intending to crush me!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Empiezo desde una posición donde, en todas direcciones, estoy 100% alejada – haciendo nada más que estar allí de pie. 2.Incluso si esos en los banquillos ríen, diciendo que no tengo posibilidades de luchar… ¡la mecha está consumiéndose!3. 4.Nadie puede protegerme hasta el mismo final: 5.No voy a confiarle el lugar al que voy a nadie más – ¡sin errores!6. 7.Voy a atravesarlo – arrojando valientemente un COMODÍN al cielo, ¡podría volverme salvaje! 8.Una vez que lo he decidido, voy a romper cualquier propósito a medias, 9.Volando mis ideales a través de parlantes súper enormes mientras voy- 10.Sacándole la lengua al mundo que intenta aplastarme!11. 12.Las masas etiquetan, y estoy también en el lugar de los que no tienen opción más que reír. 13.Algunos hacen sus slogans, “Lo quiero con tantas ganas, ¡no lo dejaré ir hasta que muera!” 14.Teniendo algo como eso ahora, finalmente puedo entender.15. 16.No puedo proteger el sonido de esas emociones que he acumulado, 17.Entonces, ahora más que nunca, voy a transformar mis debilidades en mis fortalezas – todos mis errores.18. 19.No importan lo árido de la congestión y el conflicto, ¡¡sólo voy a GRITAR!! 20.Apretando el gatillo para dejar el megáfono volar – ¡gritando como me siento realmente! 21.Incluso si pretenden poner sus puntuaciones, haciendo un escándalo, ¡voy a SALTAR! 22.Es el tiempo del show que has estado esperando; voy a seguir hasta quedarme sin voz, 23.¡Robando de vuelta el orgullo que parece estar masticado en pedazos!24. 25.Incluso si el lugar en el que estoy es un error, 26.No puedo confiar este tiempo al futuro – ¡debo conseguir mi IDENTIFICACIÓN!27. 28.Voy a atravesarlo – arrojando valientemente un COMODÍN al cielo, ¡podría volverme salvaje! 29.Una vez que lo he decidido, voy a romper cualquier propósito a medias, 30.Volando mis ideales a través de parlantes súper enormes mientras voy- 31.¡Sacándole la lengua al mundo que intenta aplastarme!