ID Lyrics (Romanized)

Cover art for『LiSA - ID』from the release『ID』
Artist:

LiSA

Tie-in:
(Game)
Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition Theme Song 電撃文庫 FIGHTING CLIMAX IGNITION
Release: 2015.12.02
Lyricist: LiSAShin Furuya
Composer: Kouichiro Takahashi
Video:

View Video

English Translation: ID English Translation

zen houkou kanzen awei de mou tatteru dake no genjou kara hajimerun da
Hata kara mirya kachime wa nai tte sou warawaretemo doukasen wa hashitten da


dareka ja saigo made mamorenai
Boku no yukue wa dare ni mo azukenai No mistake


tsuranuke daitan joukuu ni kakageta waraitobasu JOKER abareyou ka
Kimetara sou sou hanpa na kakugo ja
Bureiku tokudai no supiikaa de risou narashite ike
Oshitsubushite kuru sekai ni shita wo dase


taishuu ga retteru haritsuke mou waratteru dake no acchi gawa ni boku mo ita
Shigamitsuitemo kanaetai tte
Sou ieru suroogan wo motta ima wa wakarun da


tamekonda kanjou no ne mamorenai
Yowasa ima koso chikara ni kaware My mistake


kawaita zattou kattou kamawazu SHOUT!!
Megahon tobasu torigaa honne wo sakebe
Dareka ga saiten gokko de sawaidatte DIVE
Omachikane shootaimu koe karasu made
Kuitsubusaresou na puraido ubaikaese


ima iru basho ga tatoe machigai demo
Mirai nanka ni kono toki wo azukenai Get ID


tsuranuke daitan joukuu ni kakageta waraitobasu JOKER abareyou ka
Kimetara sou sou hanpa na kakugo ja bureiku
Tokudai no supiikaa de risou narashite ike
Oshitsubushite kuru sekai ni shita wo dase


Copy Link

English: ID English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition 電撃文庫 FIGHTING CLIMAX IGNITION
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • LiSA - ID Lyrics (Romanized)

  • Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition Theme Song Lyrics (Romanized)

全方向 完全アウェイで もう立ってるだけの現状から 始めるんだ
ハタから見りゃ勝ち目はないって そう笑われても 導火線は走ってんだ


誰かじゃ 最後まで 守れない
僕の行方は だれにも預けない No mistake


貫け 大胆 上空に掲げた 笑い飛ばすJOKER 暴れようか
決めたら そうそう半端な覚悟じゃ
ブレイク 特大のスピーカーで 理想鳴らして行け
押しつぶしてくる世界に 舌を出せ


大衆がレッテル貼りつけ もう笑ってるだけの あっち側に僕もいた
しがみついても叶えたいって
そう言えるスローガンを 持った今は解るんだ


溜め込んだ 感情の音 守れない
弱さ 今こそ チカラに変われ My mistake


乾いた 雑踏 葛藤 構わず SHOUT!!
メガホン飛ばすトリガー 本音を叫べ
誰かが 採点ゴッコで騒いだって DIVE
お待ちかねショータイム 声涸らすまで
食いつぶされそうな プライド 奪い返せ


今 いる場所が 例え 間違いでも
未来なんかに この時を預けないGet ID


貫け 大胆 上空に掲げた 笑い飛ばすJOKER 暴れようか
決めたら そうそう半端な覚悟じゃ ブレイク
特大のスピーカーで 理想鳴らして行け
押しつぶしてくる世界に 舌を出せ


Copy Link

English: ID English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition 電撃文庫 FIGHTING CLIMAX IGNITION

I start from a position where, in all directions, I’m 100% away – doing nothing more than just standing there.
Even if those on the sidelines laugh, saying I have no fighting chance… the fuse is already running down!


No one else can protect me until the very end:
I won’t entrust the place I’m heading to anyone else – no mistake!


Gonna break on through – boldly casting a cackling JOKER to the sky, I might as well just go wild!
Once I’ve decided, I’ll break any half-assed resolution,
Blasting my ideals through super sized speakers as I go-
Sticking my tongue out at a world intending to crush me!


The masses apply their labels, and I too am on the side that has no choice but to laugh.
Some make their slogan, “I want it so bad, I’ll never let go ’til I die!”
Having something like that now, I can finally understand.


I can’t protect the sounds of these emotions I’ve stockpiled,
So now, more than ever, I’ll call on my weaknesses to become my strength – all my mistakes.


No matter how dry the congestion and conflict, I’ll just SHOUT!!
Pulling the trigger to let that megaphone fly – screaming how I really feel!
Even if pretends their assigning scores, making a fuss, I’ll DIVE!
This is the show-time you’ve been waiting for; I’ll go until my voice gives out,
Stealing back the pride that seems almost chewed to pieces!


Even if the place I am now is a mistake,
I can’t entrust this time to the future – gotta get ID!


Gonna break on through – boldly casting a cackling JOKER to the sky, I might as well just go wild!
Once I’ve decided, I’ll break any half-assed resolution,
Blasting my ideals through super sized speakers as I go-
Sticking my tongue out at a world intending to crush me!


Copy Link

English: ID English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition 電撃文庫 FIGHTING CLIMAX IGNITION
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
IDENTIFICACIÓN

Empiezo desde una posición donde, en todas direcciones, estoy 100% alejada – haciendo nada más que estar allí de pie.
Incluso si esos en los banquillos ríen, diciendo que no tengo posibilidades de luchar… ¡la mecha está consumiéndose!


Nadie puede protegerme hasta el mismo final:
No voy a confiarle el lugar al que voy a nadie más – ¡sin errores!


Voy a atravesarlo – arrojando valientemente un COMODÍN al cielo, ¡podría volverme salvaje!
Una vez que lo he decidido, voy a romper cualquier propósito a medias,
Volando mis ideales a través de parlantes súper enormes mientras voy-
Sacándole la lengua al mundo que intenta aplastarme!


Las masas etiquetan, y estoy también en el lugar de los que no tienen opción más que reír.
Algunos hacen sus slogans, “Lo quiero con tantas ganas, ¡no lo dejaré ir hasta que muera!”
Teniendo algo como eso ahora, finalmente puedo entender.


No puedo proteger el sonido de esas emociones que he acumulado,
Entonces, ahora más que nunca, voy a transformar mis debilidades en mis fortalezas – todos mis errores.


No importan lo árido de la congestión y el conflicto, ¡¡sólo voy a GRITAR!!
Apretando el gatillo para dejar el megáfono volar – ¡gritando como me siento realmente!
Incluso si pretenden poner sus puntuaciones, haciendo un escándalo, ¡voy a SALTAR!
Es el tiempo del show que has estado esperando; voy a seguir hasta quedarme sin voz,
¡Robando de vuelta el orgullo que parece estar masticado en pedazos!


Incluso si el lugar en el que estoy es un error,
No puedo confiar este tiempo al futuro – ¡debo conseguir mi IDENTIFICACIÓN!


Voy a atravesarlo – arrojando valientemente un COMODÍN al cielo, ¡podría volverme salvaje!
Una vez que lo he decidido, voy a romper cualquier propósito a medias,
Volando mis ideales a través de parlantes súper enormes mientras voy-
¡Sacándole la lengua al mundo que intenta aplastarme!


Copy Link

English: ID English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: Dengeki Bunko: Fighting Climax Ignition 電撃文庫 FIGHTING CLIMAX IGNITION
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LiSA『ID』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LiSA - ID Lyrics (Romanized)